• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147240

English Turkish Film Name Film Year Details
Is that what you want? I don't think that's what you want. Do you? Bunu mu istiyorsun? Zannetmiyorum. İstiyor musun? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
He's very highly recommended, so... Referansı oldukça iyiydi.... Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
You're holding the baby? Bebeği sen mi tutacaksın? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
No, no. Hello. Who's holding the baby? Hayır, hayır. Alo. Bebeği kim tutacak? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Who's holding the baby?! Jerry is. Jerry, do you wanna...? Bebeği kim tutacak?! Jerry. Jerry, hadi ama...? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Yeah. I'm holding the baby. Evet. Bebeği ben tutuyorum. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Okay, go. I'm going. All right, I am. I'm going. Tamam, git. Gidiyorum. Gidiyorum, tamam. Gidiyorum. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Don't push me. Okay, you sit there. İtmeyin. Tamam, buraya otur. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Now I need the baby. Bring me the baby. Şimdi bebek lazım. Bebeği getirin. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
I need the baby! Bebeği getirin! Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
No, I'm not gonna let them. What are you doing? Come back! Hayır, buna izin vermeyeceğim. Ne yapıyorsun? Geri dön! Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
People, people. Compose yourself. This is a bris! Millet, millet. Kendinizi toplayın. Bu bir sünnet! Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
We're performing a bris here, not a burlesque show. Sünnet yapıyoruz, birbirimize sopa fırlatıp gülmüyoruz. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
This is not a school play. This is not a baggy pants farce. This is a bris! Bu bir okul tiyatrosu değil. Bol pantalonlarla da eğlenmiyoruz. Sünnet yapıyoruz! Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
A sacred, ancient ceremony... Kutsal, kadim bir tören yapıyoruz... Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
...symbolizing the covenant between God and Abraham. ...Abraham ile tanrı arasındaki anlaşmayı sembolize ediyoruz. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Or something. Ya da onun gibi birşey. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
No, don't touch anything. Don't touch a thing. Hayır, dokunmayın . Dokunmunmyın. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
I could have been a kosher butcher like my brother. Abim gibi kasap olmalıydım. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
The money's good. It's got a union with benefits. Parası iyi. Sendika hakların var. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
And cows don't have families. Hem ineklerin bir ailesi olmuyor. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
You make a mistake with a cow, you move on with your life. İneğin üzerinde bir hata yaparsan, hayatına devam edebiliyorsun. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Hurry up, George. Step on it! All right, all right. Acele et, George. Şu gaza bas! Tamam, tamam. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
That damn mohel! He circumcised my finger. Salak sünnetçi! Parağımı sünnet etti. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
The mohel circumcised my finger. You flinched. Sünnetçi parmağımı sünnet etti. Titriyordun. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Flinched? I did not flinch. George, did I flinch? Ne titremesi? Titremedim. George, titredim mi? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Oh, how would he know? He blacked out. He fainted. Oh, o nasıl bilsin? Bayıldı. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
It was very traumatic. Çok sarsıcıydı. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Last thing I remember was you flinching. Then everything went black. Son hatırlağım senin titrediğin. Sonra herşey karardı. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Who's got tissues? I need more tissues. Mendiller kimde? Mendile ihtiyacım var. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Look at this thing. It's my phone finger! Şuna bak. Telefon parmağım! Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Careful. You're getting blood all over. What about the baby? Dikkat et. Her tarafı kan yapıyorsun. Bebeğe ne oldu? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
The baby's fine. They took him to the hospital as a precaution. Bebek iyi. Her ihtimale karşı hastaneye götürdüler. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
But look at me. I'm the one who's hurt! Ama bana baksana. Yaralanan benim! Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Will you stop it? You're just gonna need a few stitches. Şunu keser misin? Alt tarafı birkaç dikişe ihtiyacın va. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
A few stitches? I've never had stitches. Dikiş mi? Bana hiç dikiş atılmadı ki. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
I'll be deformed. I can't live with that. Deforme olacağım. Bununla yaşayamam. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Goes against my personality. It's not me. Kişiliğime uymaz. Bu ben değilim. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Hey, look at that. Boy, are you lucky! Hey, şuna bak. Dostum, şanslımıyım neyim! Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Another great spot in front of the hospital. Hastanenin önünde müthiş bir park yeri daha. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
In an emergency yet! How lucky are you, huh? Acil servisin önünde! Ne kadar da şanslıyım ha? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Is that unbelievable? How unbelievable is that, huh? İnanılmaz değil mi? Ne kadar da inanılmaz? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Come on, give it to me. Give it to me. Hadi, söyleyin. Söyleyin. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
I've never seen a mohel like that. That was a one in a million mohel. Hiç böyle bir sünnetçi görmemiştim. Milyonda birdi. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
I said I'm sorry. Look at this. ÜZgün olduğumu söyledim. Şuna bak. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
You'll be okay. I'll see you later, huh? Where is he going? Birşey yok. Sonra görüşürüz. Nereye gidiyor? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
I'm gonna look for a bathroom. Banyoya gidiyorum. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Well, if it isn't Shaky the Mohel. Bu bizim titrek sünnençimiz değil mi. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Nice circumcision, but it's not supposed to be a finger. Güzel sünneti, tabi parmağım olmasaydı. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Circumcision was perfect. That was your fault. You flinched! Sünnet kusursuzdu. Bu olanlar senin hatan. Titredin! Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Oh, who made you a mohel? You get your degree from a matchbook? Seni kim sünnetçi yaptı? Bir kibrit kutusundan mı derece aldın? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
You see? He flinched again. Gördünüz mü? Gene titredi. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Nice. You picked a hell of a mohel! Çok iyi bir sünnetçi seçmişsin! Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
One more peep, and I'll slice you like a smoked sturgeon. Bir şey daha söyle ve seni sarhoş bir cerrah gibi doğrayayım. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Oh, don't threaten me, butcher boy. Butcher boy? Tehditleri bırak seni kasap. Kasap mı? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Yeah, what was this? Evet, o neydi öyle? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
What was this? What was this, huh? O neydi? O neydi ha? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Careful, Jerry, the mohel's got a knife! Dikkatli ol Jerry, bıçağı var! Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Hey, what's going on out here? Hey, burada neler oluyor? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
You should be ashamed of yourself, both of you. Kendizden utanmalısınız, ikinizde. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Blood. Oh, how's the baby? Kana bak. Oh, bebek nasıl? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
There's nothing wrong with the baby. The circumcision went fine. Hiçbir şeyi yok. Sünnet iyi geçti. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Thank God the flincher didn't harm the baby. Allahtan titrek bebeğe bir zarar vermedi. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
I'll get you for this. This is my business, my life! Sana bunu ödeteceğim. Bu benim işim, hayatım! Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
No one ruins it for me, no one! Kimsenin bunu mahvetmesize izin vemem, kimsenin! Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Look what they did to my boy. They massacred my boy. Çocuğuma ne yaptıklarına bak. Çocuğumu deştiler. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
You really do the worst Godfather I've ever heard. You're not even close. Gördüğüm en kötü Godfather'sın. Benzetemiyorsun bile. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Oh, that's the flicks. Oh, Flick'ler olmalı. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
It's a '76 Chevy lmpala. 76 model bir Chevy Impala. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
They stole it right in front of the hospital. Hastanenin önünden çalındı. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
I saw the guy drive off in it. Çalan adamı gördüm. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Well, he's about 5 feet tall... Yaklaşık 1.50 boyunda... Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
...hairless... ...kel... Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
...pink complexion. ...pembe tenli. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Looks like a pig. Domuza benziyor. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Yeah, all right, thank you. Thank you. Evet, tamam, teşekkürler. Teşekkürler. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
So any word from the pig man? Ee, domuz adamdan haber var mı? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
And he's not a pig man, is he? Domuz adam değilmiş, değil mi? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
No, he's not. He's just a fat little mental patient. Değilmiş. Küçük şişman bir akıl hastasıymış. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Myra. Stan. Myra. Stan. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Don't touch him. What's the matter? Dokunmayın. Ne oldu? Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
You're out, Jerry. Out as godfather. You too, Elaine. You're both out. Artık vaftiz babası değilsin Jerry. Sen de Elaine. İkinizde. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
But I didn't do any... No buts. We've made up our minds. Ama ben hiç bir şey yapma Aması yok. Kararımızı verdik. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
We want Kramer. He showed us how much he cares about Steven. Kramer'ı istiyoruz. Steven'a ne kadar değer verdiğini gösterdi. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Don't ever go against the family, Jerry. Ailene karşı gelmemelisin Jerry. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Godfather. Yes. Godfather. Evet. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
To me, what's really amazing, that for every job that there is in the world... Bence, geçekten inanılmaz olan, dünyada her işi... Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
...there's someone willing to do it. ...yapmak isteyen insanların olması. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Someone goes, "I will stand in the tunnel breathing exhaust... Şöyle diyen var, "Bu tünelde egzoz kokularını soluyup... Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
...watching the cars go by, making sure everything's okay." ...arabaların bir şeyi olmadığına emin olacağım." Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Someone goes, "I will work behind the elephant with the big shovel." Başka biri, "Küreğimle bir filin arkasında bekliyorum, evet yapacağım." Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Doctors go, "Yes, I will confine myself... Doktorlar, "Evet, ben hayatımı... Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
...to one particularly objectionable part of the human body... ...insan vucudunun belli bir bölgesine... Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
...all day, every day. I will do it." ...her gün, her saat, her dakika adıyorum." Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
I think people that are unemployed are not really unable to find work... Bence işsizler iş bulamadıklarından değil de... Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
...they're just easily disgusted. ...çok kolay mideleri bulandığından iş bulamıyorlar. Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
"Yes, I'm starving, and my family has no clothing or shelter... "Evet, açım ailem ve benim kıyafetlerimiz, kalacak yerimiz bile yok... Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
...but I'm not cleaning that up." ...ama asla onu temizlemem." Seinfeld The Bris-1 1993 info-icon
Doctor never says, ''Well, your condition isn't as bad as we thought. Doktor sana hiçbir zaman, "Durumun düşündüğümüz kadar kötü değil. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
We want you to kind of lean against a doorjamb for seven to 1 0 days. O yüzden 7 ila 10 gün arası yatmanı istiyoruz. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147235
  • 147236
  • 147237
  • 147238
  • 147239
  • 147240
  • 147241
  • 147242
  • 147243
  • 147244
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact