Search
English Turkish Sentence Translations Page 147240
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Is that what you want? I don't think that's what you want. Do you? | Bunu mu istiyorsun? Zannetmiyorum. İstiyor musun? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
He's very highly recommended, so... | Referansı oldukça iyiydi.... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
You're holding the baby? | Bebeği sen mi tutacaksın? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
No, no. Hello. Who's holding the baby? | Hayır, hayır. Alo. Bebeği kim tutacak? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Who's holding the baby?! Jerry is. Jerry, do you wanna...? | Bebeği kim tutacak?! Jerry. Jerry, hadi ama...? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Yeah. I'm holding the baby. | Evet. Bebeği ben tutuyorum. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Okay, go. I'm going. All right, I am. I'm going. | Tamam, git. Gidiyorum. Gidiyorum, tamam. Gidiyorum. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Don't push me. Okay, you sit there. | İtmeyin. Tamam, buraya otur. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Now I need the baby. Bring me the baby. | Şimdi bebek lazım. Bebeği getirin. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I need the baby! | Bebeği getirin! | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
No, I'm not gonna let them. What are you doing? Come back! | Hayır, buna izin vermeyeceğim. Ne yapıyorsun? Geri dön! | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
People, people. Compose yourself. This is a bris! | Millet, millet. Kendinizi toplayın. Bu bir sünnet! | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
We're performing a bris here, not a burlesque show. | Sünnet yapıyoruz, birbirimize sopa fırlatıp gülmüyoruz. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
This is not a school play. This is not a baggy pants farce. This is a bris! | Bu bir okul tiyatrosu değil. Bol pantalonlarla da eğlenmiyoruz. Sünnet yapıyoruz! | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
A sacred, ancient ceremony... | Kutsal, kadim bir tören yapıyoruz... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...symbolizing the covenant between God and Abraham. | ...Abraham ile tanrı arasındaki anlaşmayı sembolize ediyoruz. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Or something. | Ya da onun gibi birşey. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
No, don't touch anything. Don't touch a thing. | Hayır, dokunmayın . Dokunmunmyın. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I could have been a kosher butcher like my brother. | Abim gibi kasap olmalıydım. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
The money's good. It's got a union with benefits. | Parası iyi. Sendika hakların var. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
And cows don't have families. | Hem ineklerin bir ailesi olmuyor. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
You make a mistake with a cow, you move on with your life. | İneğin üzerinde bir hata yaparsan, hayatına devam edebiliyorsun. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Hurry up, George. Step on it! All right, all right. | Acele et, George. Şu gaza bas! Tamam, tamam. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
That damn mohel! He circumcised my finger. | Salak sünnetçi! Parağımı sünnet etti. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
The mohel circumcised my finger. You flinched. | Sünnetçi parmağımı sünnet etti. Titriyordun. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Flinched? I did not flinch. George, did I flinch? | Ne titremesi? Titremedim. George, titredim mi? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Oh, how would he know? He blacked out. He fainted. | Oh, o nasıl bilsin? Bayıldı. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
It was very traumatic. | Çok sarsıcıydı. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Last thing I remember was you flinching. Then everything went black. | Son hatırlağım senin titrediğin. Sonra herşey karardı. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Who's got tissues? I need more tissues. | Mendiller kimde? Mendile ihtiyacım var. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Look at this thing. It's my phone finger! | Şuna bak. Telefon parmağım! | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Careful. You're getting blood all over. What about the baby? | Dikkat et. Her tarafı kan yapıyorsun. Bebeğe ne oldu? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
The baby's fine. They took him to the hospital as a precaution. | Bebek iyi. Her ihtimale karşı hastaneye götürdüler. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
But look at me. I'm the one who's hurt! | Ama bana baksana. Yaralanan benim! | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Will you stop it? You're just gonna need a few stitches. | Şunu keser misin? Alt tarafı birkaç dikişe ihtiyacın va. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
A few stitches? I've never had stitches. | Dikiş mi? Bana hiç dikiş atılmadı ki. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I'll be deformed. I can't live with that. | Deforme olacağım. Bununla yaşayamam. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Goes against my personality. It's not me. | Kişiliğime uymaz. Bu ben değilim. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Hey, look at that. Boy, are you lucky! | Hey, şuna bak. Dostum, şanslımıyım neyim! | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Another great spot in front of the hospital. | Hastanenin önünde müthiş bir park yeri daha. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
In an emergency yet! How lucky are you, huh? | Acil servisin önünde! Ne kadar da şanslıyım ha? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Is that unbelievable? How unbelievable is that, huh? | İnanılmaz değil mi? Ne kadar da inanılmaz? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Come on, give it to me. Give it to me. | Hadi, söyleyin. Söyleyin. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I've never seen a mohel like that. That was a one in a million mohel. | Hiç böyle bir sünnetçi görmemiştim. Milyonda birdi. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I said I'm sorry. Look at this. | ÜZgün olduğumu söyledim. Şuna bak. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
You'll be okay. I'll see you later, huh? Where is he going? | Birşey yok. Sonra görüşürüz. Nereye gidiyor? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I'm gonna look for a bathroom. | Banyoya gidiyorum. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Well, if it isn't Shaky the Mohel. | Bu bizim titrek sünnençimiz değil mi. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Nice circumcision, but it's not supposed to be a finger. | Güzel sünneti, tabi parmağım olmasaydı. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Circumcision was perfect. That was your fault. You flinched! | Sünnet kusursuzdu. Bu olanlar senin hatan. Titredin! | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Oh, who made you a mohel? You get your degree from a matchbook? | Seni kim sünnetçi yaptı? Bir kibrit kutusundan mı derece aldın? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
You see? He flinched again. | Gördünüz mü? Gene titredi. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Nice. You picked a hell of a mohel! | Çok iyi bir sünnetçi seçmişsin! | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
One more peep, and I'll slice you like a smoked sturgeon. | Bir şey daha söyle ve seni sarhoş bir cerrah gibi doğrayayım. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Oh, don't threaten me, butcher boy. Butcher boy? | Tehditleri bırak seni kasap. Kasap mı? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, what was this? | Evet, o neydi öyle? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
What was this? What was this, huh? | O neydi? O neydi ha? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Careful, Jerry, the mohel's got a knife! | Dikkatli ol Jerry, bıçağı var! | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Hey, what's going on out here? | Hey, burada neler oluyor? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
You should be ashamed of yourself, both of you. | Kendizden utanmalısınız, ikinizde. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Blood. Oh, how's the baby? | Kana bak. Oh, bebek nasıl? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
There's nothing wrong with the baby. The circumcision went fine. | Hiçbir şeyi yok. Sünnet iyi geçti. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Thank God the flincher didn't harm the baby. | Allahtan titrek bebeğe bir zarar vermedi. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I'll get you for this. This is my business, my life! | Sana bunu ödeteceğim. Bu benim işim, hayatım! | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
No one ruins it for me, no one! | Kimsenin bunu mahvetmesize izin vemem, kimsenin! | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Look what they did to my boy. They massacred my boy. | Çocuğuma ne yaptıklarına bak. Çocuğumu deştiler. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
You really do the worst Godfather I've ever heard. You're not even close. | Gördüğüm en kötü Godfather'sın. Benzetemiyorsun bile. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Oh, that's the flicks. | Oh, Flick'ler olmalı. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
It's a '76 Chevy lmpala. | 76 model bir Chevy Impala. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
They stole it right in front of the hospital. | Hastanenin önünden çalındı. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I saw the guy drive off in it. | Çalan adamı gördüm. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Well, he's about 5 feet tall... | Yaklaşık 1.50 boyunda... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...hairless... | ...kel... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...pink complexion. | ...pembe tenli. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Looks like a pig. | Domuza benziyor. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, all right, thank you. Thank you. | Evet, tamam, teşekkürler. Teşekkürler. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
So any word from the pig man? | Ee, domuz adamdan haber var mı? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
And he's not a pig man, is he? | Domuz adam değilmiş, değil mi? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
No, he's not. He's just a fat little mental patient. | Değilmiş. Küçük şişman bir akıl hastasıymış. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Myra. Stan. | Myra. Stan. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Don't touch him. What's the matter? | Dokunmayın. Ne oldu? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
You're out, Jerry. Out as godfather. You too, Elaine. You're both out. | Artık vaftiz babası değilsin Jerry. Sen de Elaine. İkinizde. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
But I didn't do any... No buts. We've made up our minds. | Ama ben hiç bir şey yapma Aması yok. Kararımızı verdik. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
We want Kramer. He showed us how much he cares about Steven. | Kramer'ı istiyoruz. Steven'a ne kadar değer verdiğini gösterdi. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Don't ever go against the family, Jerry. | Ailene karşı gelmemelisin Jerry. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Godfather. Yes. | Godfather. Evet. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
To me, what's really amazing, that for every job that there is in the world... | Bence, geçekten inanılmaz olan, dünyada her işi... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...there's someone willing to do it. | ...yapmak isteyen insanların olması. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Someone goes, "I will stand in the tunnel breathing exhaust... | Şöyle diyen var, "Bu tünelde egzoz kokularını soluyup... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...watching the cars go by, making sure everything's okay." | ...arabaların bir şeyi olmadığına emin olacağım." | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Someone goes, "I will work behind the elephant with the big shovel." | Başka biri, "Küreğimle bir filin arkasında bekliyorum, evet yapacağım." | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Doctors go, "Yes, I will confine myself... | Doktorlar, "Evet, ben hayatımı... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...to one particularly objectionable part of the human body... | ...insan vucudunun belli bir bölgesine... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...all day, every day. I will do it." | ...her gün, her saat, her dakika adıyorum." | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I think people that are unemployed are not really unable to find work... | Bence işsizler iş bulamadıklarından değil de... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...they're just easily disgusted. | ...çok kolay mideleri bulandığından iş bulamıyorlar. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
"Yes, I'm starving, and my family has no clothing or shelter... | "Evet, açım ailem ve benim kıyafetlerimiz, kalacak yerimiz bile yok... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...but I'm not cleaning that up." | ...ama asla onu temizlemem." | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Doctor never says, ''Well, your condition isn't as bad as we thought. | Doktor sana hiçbir zaman, "Durumun düşündüğümüz kadar kötü değil. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
We want you to kind of lean against a doorjamb for seven to 1 0 days. | O yüzden 7 ila 10 gün arası yatmanı istiyoruz. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |