• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147242

English Turkish Film Name Film Year Details
l think you'll see from the estimate that l'm not really profiting that much. Tahmin edebileceğiniz gibi o kadar da kâr etmiyorum. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
lt might be a little high, but.... Biraz yüksek olabilir ama.... Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Should l just leave ? Get out! Şunu bıraksam ? Dışarı! Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l don't know what you're talking No, you know. He had this: Neden bahsettiğinizi bilmiyorum Hayır, biliyorsun. Şöyleydi: Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
He was.... No. Şöyle.... Hayır. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Sir Look, l know what's going on. Bayım Burada neler döndüğünü biliyorum. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Yes, if you'll excuse me, l have some patients Evet, izin verirseniz, Bakmam gereken hastalar Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Where is he?! Half what? Nerede?! Yarı ne? Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
You know what l mean! Pork. Sausage. Ne dediğimi biliyorsun! Pastırma. Sosis. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
''That's all, folks.'' "That's all, folks." Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l think he's been released. Sanırım taburcu oldu. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
He's lying! All right, enough of this. Yalan söylüyür! Tamam, bu kadar yeter. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l gotta go find George. All right, you go ahead. Gidip George'u bulmalıyım. Tamam, sen git. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Where's the mohel? He'll be here. Mohel nerede? Gelecek. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
He's late already. Relax. Şimdiden gecikti. Rahatla. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l don't know why he asked me to be godfather. Neden vaftiz babası olmamı istediler bilmiyorum. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l thought pitchers and catchers had a special rapport. Vuranla yakalayan arasında bir bağ var sanırdım. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Maybe in hardball, with all the signals, but l'm just lobbing it in. Gerçek beyzbol da belki, bütün o sinyaller falan. Ama ben sadece topa vuruyorum. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
What about me? l just watched a few games with her in the stands. Peki ya ben? Sadece kenardan 1 2 maçlarını izledim. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l've been to a few of them. Ben bulundum. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
lf you start to get woozy later, which is quite common... Başın dönerse, ki normaldir... Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
...stay close to me. l'll get you through it. ...yakınımda dur. Ben seni tutarım. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l'm a cardiologist. l think l'll manage. Kalp cerrahıyım. Sanırım dayanabilirim. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
lmagine, this is gonna be his first memory... Düşünsene, ilk anısı bu olacak... Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Myra? She'll be okay. Myra? Sorun yok. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Kramer, what's the matter with you? Me? Kramer, derdin ne senin? Benim mi? Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Oh, that's the mohel. He's here. Oh, mohel geldi. Geldi. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
lt's about time. Zamanı gelmişti. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Hi. Hello. Merhaba. Merhaba. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Hello, l'm the mohel. Oh, hello. Merhaba, ben sünnetçinizim. Oh, merhaba. Merhaba, ben sünnetcinizim. Oh, merhaba. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
lt's very nice to meet you all. Hepinizle tanıtığıma memnun oldum. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l mean, my God, l almost had a heart attack! Tanrım, yani az kalsın kalp krizi geçiriyordum. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Okay, l'm fine, l'm fine. Anyway... Tamam, İyiyim, İyiyim. Neyse... Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
ls the baby gonna cry like that? ls that how he cries... Bebek böyle ağlayacak mı? Böyle yüksek sesle... Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Did you find the place all right? Did l find it all right? Burayı rahat bulabildiniz mi? Rahat bulabildim mi? Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l'm dreading walking back to the subway... Metroda korku içinde yürürken... Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Because l'll be lying there, and people will spit on me and empty my pockets. Çünkü ben orada yatarken insanlar bana tükürüp, ceplerimi boşaltacaklardı. Çünkü ben orada yatarken insanlar ceplerimi boşaltacaklardı. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l'll be lying in the gutter like a bum, a dog, a mutt, a mongrel, an animal! Yerde sefalet içinde yatan bir köpek, bir it bir hayvan gibi! Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
ls that what you want? l don't think that's what you want. Do you? Bunu mu istiyorsun? Zannetmiyorum. İstiyor musun? Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
He's very highly recommended, so.... Referansı oldukça iyiydi.... Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
No, no. Hello. Who's holding the baby? Hayır, hayır. Alo. Bebeği kim tutacak? Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Who's holding the baby?! Jerry is. Jerry, do you wanna...? Bebeği kim tutacak?! Jerry. Jerry, hadi ama...? Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Yeah. l'm holding the baby. Evet. Bebeği ben tutuyorum. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Okay, go. l'm going. All right, l am. l'm going. Tamam, git. Gidiyorum. Gidiyorum, tamam. Gidiyorum. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Don't push me. Okay, you sit there. İtmeyin. Tamam, buraya otur. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Now l need the baby. Bring me the baby. Şimdi bebek lazım. Bebeği getirin. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l need the baby! Bebeği getirin! Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
No, l'm not gonna let them. What are you doing? Come back! Hayır, buna izin vermeyeceğim. Ne yapıyorsun? Geri dön! Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l could have been a kosher butcher like my brother. Abim gibi kasap olmalıydım. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
The money's good. lt's got a union with benefits. Parası iyi. Sendika hakların var. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Hurry up, George. Step on it! All right, all right. Acele et, George. Şu gaza bas! Tamam, tamam. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
The mohel circumcised my finger. You flinched. Sünnetçi parmağımı sünnet etti. Titriyordun. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Flinched? l did not flinch. George, did l flinch? Ne titremesi? Titremedim. George, titredim mi? Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
lt was very traumatic. Çok sarsıcıydı. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Last thing l remember was you flinching. Then everything went black. Son hatırlağım senin titrediğin. Sonra herşey karardı. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Who's got tissues? l need more tissues. Mendiller kimde? Mendile ihtiyacım var. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Look at this thing. lt's my phone finger! Şuna bak. Telefon parmağım! Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Careful. You're getting blood all over. What about the baby? Dikkat et. Her tarafı kan yapıyorsun. Bebeğe ne oldu? Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
But look at me. l'm the one who's hurt! Ama bana baksana. Yaralanan benim! Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
A few stitches? l've never had stitches. Dikiş mi? Bana hiç dikiş atılmadı ki. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l'll be deformed. l can't live with that. Deforme olacağım. Bununla yaşayamam. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Goes against my personality. lt's not me. Kişiliğime uymaz. Bu ben değilim. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
ln an emergency yet! How lucky are you, huh? Acil servisin önünde! Ne kadar da şanslıyım ha? Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
ls that unbelievable? How unbelievable is that, huh? İnanılmaz değil mi? Ne kadar da inanılmaz? Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l've never seen a mohel like that. That was a one in a million mohel. Hiç böyle bir sünnetçi görmemiştim. Milyonda birdi. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l said l'm sorry. Look at this. ÜZgün olduğumu söyledim. Şuna bak. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
You'll be okay. l'll see you later, huh? Where is he going? Birşey yok. Sonra görüşürüz. Nereye gidiyor? Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l'm gonna look for a bathroom. Banyoya gidiyorum. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
One more peep, and l'll slice you like a smoked sturgeon. Bir şey daha söyle ve seni sarhoş bir cerrah gibi doğrayayım. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Oh, don't threaten me, butcher boy. Butcher boy? Tehditleri bırak seni kasap. Kasap mı? Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Blood. Oh, how's the baby? Kana bak. Oh, bebek nasıl? Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
There's nothing wrong with the baby. The circumcision went fine. Hiçbir şeyi yok. Sünnet iyi geçti. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l'll get you for this. This is my business, my life! Sana bunu ödeteceğim. Bu benim işim, hayatım! Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l can't do it. Açamıyorum. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
You really do the worst Godfather l've ever heard. You're not even close. Gördüğüm en kötü Godfather'sın. Benzetemiyorsun bile. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
lt's a '76 Chevy lmpala. 76 model bir Chevy Impala. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l saw the guy drive off in it. Çalan adamı gördüm. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Don't touch him. What's the matter? Dokunmayın. Ne oldu? Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
But l didn't do any No buts. We've made up our minds. Ama ben hiç bir şey yapma Aması yok. Kararımızı verdik. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Godfather. Yes. Godfather. Evet. Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Someone goes, ''l will stand in the tunnel breathing exhaust... Şöyle diyen var, "Bu tünelde egzoz kokularını soluyup... Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
...watching the cars go by, making sure everything's okay.'' ...arabaların bir şeyi olmadığına emin olacağım." Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Someone goes, ''l will work behind the elephant with the big shovel.'' Başka biri, "Küreğimle bir filin arkasında bekliyorum, evet yapacağım." Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
Doctors go, ''Yes, l will confine myself... Doktorlar, "Evet, ben hayatımı... Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
...all day, every day. l will do it.'' ...her gün, her saat, her dakika adıyorum." Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
l think people that are unemployed are not really unable to find work... Bence işsizler iş bulamadıklarından değil de... Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
''Yes, l'm starving, and my family has no clothing or shelter... "Evet, açım ailem ve benim kıyafetlerimiz, kalacak yerimiz bile yok... Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
...but l'm not cleaning that up.'' ...ama asla onu temizlemem." Seinfeld The Bris-2 1993 info-icon
And then a doctor says... Hey, thanks. That's enough. Ve doktor dedi ki Hey, teşekkürler. Bu kadar yeter. Seinfeld The Bris-3 1993 info-icon
Look at that, Jerry, look at that. Yeah, I looked. I saw it. Şuna bak, Jerry, şuna bak. Evet, baktım. Gördüm. Seinfeld The Bris-3 1993 info-icon
What about that spot I got, huh? Yeah. I saw the spot. Park yerim nasıl ama? Evet. Gördüm. Seinfeld The Bris-3 1993 info-icon
Did you give him the room number? Yeah, 1397. Oda numarasını söyledin mi? Evet, 1397. Seinfeld The Bris-3 1993 info-icon
I don't know. Maybe they're admiring your spot. Bilmiyorum. Belki de park yerine hayran olmuşlardır. Seinfeld The Bris-3 1993 info-icon
Oh, you mean, that wasn't..? Yeah. Oh, yani, şey olmamış...? Evet. Seinfeld The Bris-3 1993 info-icon
Oh, you're screwed. I know. Mahvoldun. Biliyorum. Seinfeld The Bris-3 1993 info-icon
Kramer, isn't it a question of hygiene? It's a myth. Kramer, bu hijyen için değil mi? Orası efsane. Seinfeld The Bris-3 1993 info-icon
I'll see you later. Yeah. Görüşürüz. Evet. Seinfeld The Bris-3 1993 info-icon
Yes. ... and you greedily, callously... Evet. ...ve siz açgözlü bir şekilde bundan... Seinfeld The Bris-3 1993 info-icon
Should I just leave..? Get out! Şunu bıraksam ? Dışarı! Seinfeld The Bris-3 1993 info-icon
I don't know what you're talking... No, you know. He had this: Neden bahsettiğinizi bilmiyorum Hayır, biliyorsun. Şöyleydi: Seinfeld The Bris-3 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147237
  • 147238
  • 147239
  • 147240
  • 147241
  • 147242
  • 147243
  • 147244
  • 147245
  • 147246
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact