Search
English Turkish Sentence Translations Page 147238
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Motels, models... | Moteller, modeller.... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
How do you find a mohel? | Bir moheli nasıl bulursun? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Finding a mohel's easy. Any idiot can find a mohel. | Kolayca. Bir aptal bile mohel bulabilir. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I have to hold the baby while they do it. | Ben sünnet sırasında bebeği tutmak zorundayım. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
That's a tough job. How would you like that? | İşte bu zor bir iş. Buna ne dersin? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Hey, Jerry, you ever seen one? | Hey, Jerry, hiç şey gördün mü? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Oh, you mean, that wasn't...? Yeah. | Oh, yani, şey olmamış...? Evet. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
No, you? Yeah. | Hayır, sen? Gördüm. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
What'd you think? | Nasıldı? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
It had no face, no personality. | Sanki bir yüzü, bir kişiliği yoktu. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
It was like a Martian. | Marslı gibiydi. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
But, hey, you know, that's me. Hey. | Ama bilirsin, bu benim fikrim. Hey. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Well, I got the estimate. | Arabadaki masraf belli oldu. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
It'll cost more to repair the roof than the car is worth. | Çatıyı yaptırmak arabanın kendisinden daha pahalı. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I'm going over and seeing that hospital administrator today. | Bugün gidip hastane müdürünü göreceğim. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Someone is gonna pay for this, and it's not gonna be me! | Biri bunu ödeyecek ama o kişi ben değilim! | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Oh, you're screwed. I know. | Mahvoldun. Biliyorum. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Swan dives from 20 floors up, lands right on top. | 20 kattan tam nokta atlayışı. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
What, do I got a bull's eye up there? | Ne o hedef tahtası falan mı vardı? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
He couldn't move over two feet, huh? | 2 adım daha uzaklaşamaz mıydı? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Land on the sidewalk, it's city property. | Kaldırıma düşse, şehirin malı. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Well, I have to interview a mohel. | Bir mohel bulmalıyım. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
How about our little Elaine, huh? | Küçük Elaine'imize bakar mısınız? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Attended the finest schools on the eastern seaboard... | Doğunun en iyi okullarından birini bitirdi... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...equestrian competitions, debutante balls. Look at her now. | ...binicilik yarışmalarına katıldı. Birde şimdi bak. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Interviewing mohels. | Sünnetçi arıyor. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
What's the matter? You all right? | Sorun ne? İyi misin? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Don't ever question my instincts, because my instincts are honed. | Bir daha benim sezgilerimi sorgulamayın. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Look at that. Look, look. What now? | Şuna bak. Bak, bak. Ne oldu? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
"Hospital receives grant to conduct DNA research. | "Hastane DNA araştırmaları yapmak için izin aldı. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Government funds genetic research at area hospital." Yeah, so? | Genetik araştırmalar için hükümetten para desteği." Ee noolmuş? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Pig man, baby, pig man. | Domuz adam, dostum, domuz adam. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
If I have to hear about this pig man one more time... | Bir daha bu domuz adam kelimesini duyarsam | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Hey, I'm telling you, the pig man is alive. | Hey, size söylüyorum o yaşıyor. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
The government's been experimenting with pig men since the '50s. | Hükümet 50'lerden beri domuz adamlar üzerinde çalışıyor. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Just because the hospital's conducting DNA research... | Hastanenin DNA çalışması yapması... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...doesn't mean they're creating mutant pig men. | ...mutant domuz adamlar yaptıkları anlamına gelmez. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Jerry, will you wake up to reality? It's a military thing. | Jerry, gerçeği gör artık? Askeri birşey bu. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
They're probably creating a whole army of pig warriors. | Büyük oranla domuz savaşçılardan bir ordu hazırlıyorlar. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I'll tell you something. I wish there were pig men. | Bir şey söyleyeyim. Keşke domuz adamlar olsaydı. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Get a few pig men walking around, suddenly I'm looking a lot better. | Onlardan bir kaçı sokakta yürürse, birden daha iyi görünürüm. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
If someone wanted to fix me up, they could say, "At least he's no pig man." | Bana birini ayarladıkları zaman, "En azından domuz adam değil." derler. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Believe me, there'd be plenty of women going for these pig men. | İnan bana, domuz adamları isteyecek pek çok kadın olur. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Whatever the deformity, there's always some group attracted to it. | Bu tip garip şeyleri beğenen, sapık bir grup kesin vardır. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
"That little tail really turns me on." | "O küçük kuyruk beni gerçekten azdırıyor." | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
That's just about enough. | Bu kadar yeter herhalde. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
This doesn't interest you? Oh, no, it's fascinating... | Bu seni ilgilendirmiyor mu? Oh, hayır, çok ilginç... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...but could you do me a favor? | ...bana bir iyilik yapın. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Could you tape... | "Domuz adam ve aşıkları"... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...the rest of the "pig men and the women who love them" discussion? | ...konuşmanızın geri kalanını kaydedin. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
And I'll listen to it the next time I'm here. | Bir daha ki sefere dinlerim. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I gotta go find a mohel. | Şimdi bir mohel bulmalıyım. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
You know, you should call that off, Elaine. It's a barbaric ritual. | Bence bunu iptal ettirmelisin, Elaine. Barbar bir tören bu. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Perhaps one day when the pig men roam free, it will be stopped, Kramer. | Bir gün domuz adam özürlüğüne kavuşursa, o durdurabilir, Kramer. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Until then, off with their heads. | O zaman kadar, maalesef. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Kramer, isn't it a question of hygiene? It's a myth. | Kramer, bu hijyen için değil mi? Orası efsane. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Besides, it makes sex more pleasurable. | Ayrıca, seksi daha zevkli kılıyor. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Yeah. So how does that help me? | Ee. Bunun bana faydası ne? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
George, you ever see one? Yeah, my roommate in college. | George, hiç gördün mü? Evet, üniversitede oda arkadaşım. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, what'd you think? | Ee, nasıldı? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I got used to it. | Alıştım. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
All right, I wanna see the pig man. Show me the pig man. | Tamam, Domuz adamı görmek istiyorum. Bana domuz adamı göster. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Don't worry, I'll show you. And you'll never be the same. | Merak etme, Göstereceğim. Ve bir daha aynı olmayacaksın. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Maybe he's just a guy with a nose like this: | Belki de yalnızca burnu böyledir: | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
A lot of people have a nose like this. They're not necessarily pig men. | Pek çok insanın böyle burunları var. Domuz adam olmak zorunda değiller. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Believe me, Jerry, somewhere in this hospital... | İnan bana Jerry, bu hastanede bir yerde... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...the anguished oink of pig man cries out for help. | ...domuz adam acı dolu bir şekile 'oink'liyor. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, well, if I hear an anguished oink, I'm out of here. | Eğer o 'oink'lemeyi duyarsam, burdan giderim. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I don't see any pig men. | Domuz adam falan görmüyorum. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I see human, human, human. | İnsan görüyorum, insan, insan. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Wait a second. What? | Dur bir saniye. Ne? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Oh, it's George. | Oh, George'muş. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
The administrator's on the third floor. I'll meet you at the car. | Yönetim 3. katta. Arabada görüşürüz. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Wait, George. You got room in the car for the pig man, huh? | Bekle George. Arabada domuz adama yerin var, değil mi? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
The pig man can take the bus. | Domuz adam otobüse binebilir. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
George, if the pig man had a car, he would give you a ride. | George, domuz adamın bir arabası olsaydı, o seni alırdı. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
How do you know? What if the pig man had a two seater? | Nerden biliyorsun? Ya arabasında 2 koltuk varsa? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Be realistic, George. | Gerçekçi ol, George. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I'll tell you what, if pig man shows up, we'll squeeze him in. | Tamam o zaman, domuz adam gelirse ona bir yer buluruz. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
I'll see you later. Yeah. | Görüşürüz. Evet. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Mr. Costanza, come in, come in. Thank you. | Mr. Costanza, gelin, gelin. Teşekkürler. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
It's been a very trying couple of days around the hospital. | Hastanemiz için çok sinir bozucu 2 gün oldu. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Doctors, patients, everyone... | Doktorlar, hastalar, herkes... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...just grief stricken over this unfortunate occurrence. | ...bu talihsiz olaya çok üzüldü. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Well, I join them in their grief. | Acılarını paylaşıyorum. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Horrible thing. Flew right past the children's wing. | Korkunçtu. Çocukların olduğu bölümün önünden geçti. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
All the sick children in the playroom, looking out the window... | Oyun odasından dışarı bakan çocuklar... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...just traumatized by the incident. | ...olaydan çok etkilendi. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Apparently they thought he was flying. You know how children are. | Uçtuğunu zannetmişler. Çocuklar nasıldır bilirsiniz. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
"Oh, look, a man is flying. A man is flying!" | "Aa bak adam uçuyor. Adam uçuyor!" | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
And then splat. | Sonra küt. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
That's where I come in. | Ben burayla ilgileniyorum. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
On "splat." | 'Küt'le | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
You see, Mrs. Sweedler... Or is it Hospital Administrator Sweedler? | Şey, Mrs. Sweedler yoksa Müdüre Sweedler mı? | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
Mrs. Sweedler is fine. Mrs. Sweedler. Thank you very much. | Mrs. Sweedler yeterli. Mrs. Sweedler. Teşekkürler. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
You see, this tragedy has affected me in a very... | Bu trajedi beni de.... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
A very personal way. | kişisel olarak etkiledi. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
How is that? Yes, well, you see... | Nasıl? Bildiğiniz gibi... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...the deceased... | ...merhum... | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |
...landed on my car. | ...arabama düştü. | Seinfeld The Bris-1 | 1993 | ![]() |