Search
English Turkish Sentence Translations Page 147231
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
So who's gonna pull this thing? | O şeyi kim çekecek? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Well, I just assumed you would. Yeah, but I thought | Senin yapacağını düşünmüştüm. Evet, ama düşündüm ki... | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
My, isn't this an awkward moment? | Ne kadar garip bir durum, değil mi? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
What about the homeless? | Evsizlere ne dersiniz? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Can't we worry about them later? | Onlar için daha sonra üzülemez miyiz? Faytonu çekmeleri için. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
They have an intimate knowledge of the street. | Sokaklar ile ilgili yakından bilgililer. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Always walking around the city. | Daima şehirde dolaşıyorlar. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Why not just strap something to them? | Neden onlara kayış takmayalım? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Now, that's the first sensible idea I've heard all day. | Şimdi, bu bütün gün boyunca duyduğum ilk anlamlı fikir oldu. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Jerry, hello. | Jerry, merhaba. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
So, Leo, how's everything? You doing okay? | Leo, nasılsın? İyi misin? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
I still have the ringing in the ears. Sounds like the phone. | Hâlâ kulağımda zil sesini duyuyorum. Telefon gibi. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, yeah, but what about money? | Evet, ya para durumun nasıl? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Are you strapped? Do you need a little? | Meteliksiz misin? Biraz paraya ihtiyacın var mı? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Are you kidding? I should be loaning you money. | Şaka mı yapıyorsun? Benim sana borç vermem gerekir. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
But I'm not. | Ama yapmayacağım. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Leo, I saw you in Brentano's yesterday. | Leo, dün seni Brentano'da gördüm. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Why didn't you say hello? | Neden merhaba demedin? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Because you were too busy stealing a book. | Çünkü kitap çalmakla meşguldün. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
You still say hello. | Yine de merhaba diyebilirdin. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Oh, I saw you steal. | Çaldığını gördüm. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Oh, they don't care. We all do it. | Umurlarında değil. Hepimiz bunu yapıyoruz. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Who, criminals? | Kimler, suçlular mı? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Senior citizens. No big deal. | Yaşlı insanlar. Önemli birşey değil. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
You could get arrested. Arrested? Come on. | Yakalanabilirdin. Yakalanmak mı? Yapma. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
I'm an old man. I'm confused. I thought I paid for it. | Ben yaşlı bir adamım. Kafam dalgın. Parasını ödediğimi sanmıştım. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
What's my name? Could you take me home? | Benim adım ne? Beni evime götürebilir misiniz? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
All right, all right, Mr. Goody Two Shoes. | Tamam, tamam, Bay İyilik Perisi. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
You made your point. Thank you. | Demek istediğini anladım. Teşekkür ederim. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Will somebody answer that damn phone. | Birisi şu kahrolası telefona bakacak mı? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Of course, Zach and l have been dating. | Tabii ki, Zach ve ben çıkıyoruz. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
What did you think? I was the office skank? | Ne zannetmiştin? Ofis sürtüğü olduğumu mu? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Well? We've been dating for three months... | Şey mi? Biz üç aydır çıkıyoruz... | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
...between you and me and anyone else you wanna tell. | ...bunu sana anlatıyorum ve istediğine anlatabilirsin. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Isn't that Zach? Yeah. | Oradaki Zach değil miydi? Evet. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Aren't you upset? | Üzülmedin mi? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Yes. Oh, man. | Evet. Olamaz. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
All right, listen up. Now, you three have been hand picked... | Peki, dinleyin bakalım. Başvuru yapan düzinelerce insan... | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
...out of possibly dozens who applied. | ...arasından itinayla üçünüz seçildiniz. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Now, what we're looking for are motivated... | Aradığımız şey, çalışmaya istekli... | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
...hard working, homeless gentlemen, like yourselves, to pull rickshaws. | ...sizin gibi evsiz beylerin faytonu çekmesi. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Now, I don't care where you're from, or how you got here... | Nereli olduğunuz, buraya nasıl geldiğiniz veya evlerinize ne olduğu... | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
The government. | Hükümet. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Because to pull rickshaws requires more than just strong legs. | Çünkü fayton çekmek, güçlü bacaklardan daha fazlasını gerektirir. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
You're also gonna need a well toned upper body... | Vücudunuzun üst kısımının da iyi gözükmesi gerekir veya bir gömlek de olur. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
All right, who's first? | Tamam, ilk kim geliyor? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Name please? Rusty. | İsminiz lütfen? Rusty. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
You know, I once knew a horse named Rusty. No offense. | Bir keresinde Rusty isminde bir at ile tanışmıştım. Alınmak yok. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
All right, now. Take it down to the end of the block. | Tamam. Şimdi yolun sonuna kadar gidiyorsun. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Okay, ready and go. Giddap. | Tamam, hazır ve başla. Deh! | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Good form. | Formdasın. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Pace yourself. You're gonna have to do this all day for very little money. | Hızlanmalısın. Bu işi gün boyunca çok düşük bir ücret karşılığı yapman gerekecek. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Hey, what's he doing? I think he's stealing our rickshaw. | Ne yapıyor bu? Sanırım faytonumuzu çalıyor. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Well, then he's out. | O zaman şansını kaybetti. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
I'll take the job. Potato salad. | İşe talibim. Patates salatası. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Yes, I need to return this book. | Bu kitabı iade etmem gerekiyor. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
I'm sorry, we can't take this book back. | Üzgünüm, bu kitabı geri alamayız. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Why not? It's been flagged. | Nedenmiş? Bu kitap işaretlenmiş. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Flagged? It's been in the bathroom. | İşaretlenmiş mi? Tuvaletteymiş. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
It says that on the computer? | Bilgisayarda bu mu yazıyor? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Please take it home. | Lütfen evinize geri götürün. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
We don't want it near the other books. | Bunu diğer kitapların yanında istemiyoruz. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Well, you just lost a lot of business because I love to read. | Çok ciddi anlamda iş kaybına uğradınız çünkü ben okumayı severim. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
I wonder if you could do me a favor. | Bana yardımcı olabilir misin? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
My uncle's having a little problem with shoplifting. | Dayımın hırsızlık yapmakla ilgili sorunu var. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Where's your uncle? | Dayınız nerede? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
He's over there in the overcoat. | Şuradaki, paltolu olan. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
If you could just kind of put a scare into him. Set him straight. | Eğer onu korkutabilirsiniz, bu onu yola getirecektir. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
We have a 5150 in paperbacks. All units respond. | Karton kaplı kitapların orada 5150 durumu sözkonusu. Tüm birimler harekete geçsin. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Roger. Ten four. | Anlaşıldı. Tamam. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
I'm gonna have to ask you to stand out of the way... | Sizden buradan uzaklaşmanızı istiyorum... | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
...and let us handle this. | ...böylece işimizi yapabilelim. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Swarm. Swarm. | Toplanın. Toplanın. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
I'm an old man. I'm confused. You're under arrest. | Ben yaşlı bir adamım. Dalgınım. Tutuklusunuz. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Jerry, you ratted me out. | Jerry, gammazladın beni. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Mom, I didn't rat out Uncle Leo. | Anne, Leo Dayımı gammazlamadım. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
I just wanted the guard to scare him straight. | Sadece düzelmesi için güvenliğin onu korkutmasını istedim. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Jerry, he won't last a day in prison. | Jerry, o hapishanede bir gün bile dayanamaz. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Prison? I'm sure it's just a fine. | Hapishane mi? İyi olduğuna eminim. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
He's got priors. | Onun hüküm giymişliği var. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Prior convictions? Leo? | Hüküm mü giymişti? Leo mu? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
It was a crime of passion. Leave it alone. | Tutku cinayetiydi. Boşver. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Besides, it's not stealing if it's something you need. | Ayrıca, aldığın şey işine yaramayacak birşeyse, bu çalmak değildir. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
What does that mean? Nobody pays for everything. | Ne demek bu? Kimse herşeyin parasını ödemez. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
You're stealing too? What are you stealing? | Siz de mi çalıyorsunuz? Neler çalıyorsunuz? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Batteries. Well, they wear out so quick. | Pil. Çabucak üzerinde dışarı çıkarabiliyorsun. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Mom, you too? | Anne, sen de mi? | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Sometimes your father forgets, so, I have to steal them. | Baban bazen bazı şeyleri unutabiliyor, o zaman onları benim çalmam gerekiyor. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
All right, I'll talk to you later. | Tamam, sizi sonra ararım. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Well, the rickshaw's gone. | Fayton gitti. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
We strapped it to a homeless guy and he bolted. | Faytonu evsiz adama kayışla taktık ve o da tüydü. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Well, you know, 85 percent of all homeless rickshaw businesses fail... | Evsizlerle yapılan fayton işinin yüzde 85'i ilk üç ay içerisinde başarısız olur. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
We should've got some collateral from him. | Ondan teminat almalıydık. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
Like his bag of cans, or his other bag of cans. | Konserve çuvalını veya diğer konserve çuvalı gibi. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
We gotta find that rickshaw. You check the sewers and dumpsters. | O faytonu bulmalıyız. Sen lağımlara ve çöp bidonlarına bak. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
I'll hit the soup kitchens, bakeries and smorgasbords. | Ben de çorbacılara, fırınlara ve açık büfelere bakacağım. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
To the idiot mobile. | Doğru aptal arabasına. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
So even though you're not really going out with this guy, he's... | O adamla gerçekten çıkmamana rağmen... | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
...cheating on you. That is correct. | ...o adam seni aldatıyor mu? Aynen öyle. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |
But here's the beauty part. | Ama işin güzel yanı şu. | Seinfeld The Bookstore-1 | 1998 | ![]() |