• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147212

English Turkish Film Name Film Year Details
Sample? Örnek mi? Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
Newman. Newman. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
I was there, but I was just dropping off a book. Oradaydım, ama sadece bir kitabı bırakıyordum. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
Don't, Jerry. Hayır Jerry. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
So, it's true! Demek doğruydu! Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
Is true. Doğru. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
I'm gonna kill the both of you! İkinizi de öldüreceğim! Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
Mr. Tuttle! You're back. Mr. Tuttle! Dönmüşsünüz. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
I'm surprised to find you here. Seni burada gördüğüme şaşırdım. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
You are? I thought you'd take the larger office. Öyle mi? Büyük ofisi alacağını düşünmüştüm. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
I guess I didn't make it clear when I hired you. Sanırım açıkça belirtmedim. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
So where's that Pensky file? Pensky dosyası nerede? Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
Let's see what you've been up to all week. Bakalım bütün hafta ne yaptın. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
What have you been doing all week? Bütün hafta ne yaptın? Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
You missed a lovely party for Grace. Grace için verilen partiyi kaçırdınız. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
You haven't done anything with this. Buna elini sürmemişsin. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
Well, bear in mind, I am in the smaller office. Ama unutmayın, küçük ofiseydim. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
I'm beginning to wonder if you understand anything. Söylediğim hiçbir şeyi anladığından emin değilim. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
You are aware that Pensky is interested in me. Pensky'nin benimle ilgilendiğinin farkında mısınız? Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
You're not Pensky material. Pensky'e göre bir adam değilsin ki. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
Really? Well, we'll just see about that. Gerçekten mi? Bunu göreceğiz. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
Ta ta, Tuttle. Ta ta, Tuttle. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
George, I'm sorry I gave you the wrong impression. George, sana yanlış bir izlenim verdiğim için üzgünüm. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
What I was gonna say was: Şöyle diyecektim: Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
Now, you are aware that our board of directors has been indicted... Farkındasın, yönetim kurulu ve ben... Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
...myself included. ...dahil olmak üzere yasaklıyız. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
We're prohibited from doing business until the investigation is completed. Soruşturma bitene kadar çalışmamız yasak. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
So obviously... Gördüğün gibi... Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
...we would have no use for you. ...sana ihtiyacımız yok. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
Yes? Mr. Costanza's car is being towed. Evet? Mr. Costanza'nın arabası çekiliyor. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
So when are you gonna be able to go out? Ne zaman dışarı çıkabileceksin? Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
Not for a while. Bir süre değil. Seinfeld The Barber-1 1993 info-icon
l say, cut back on the chair, update the magazines. Bence sandalye masraflarını kesip, yerine biraz dergilerine harcasınlar. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
l don't wanna see the back. Şaçımın arkasını görmek istemiyorum. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Why see something that l'm never gonna see at any other time? Neden başka bir zaman görmeyeceğim birşeye bakmak isteyeyim? Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
When l buy pants... Pantalon alırken... Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
...two salesmen don't lift me up and go, ''How do you like the crotch?'' ...iki satıcı beni havaya kaldırıp, "Kasıkları nasıl?" demiyor. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
lf l wanted to see everything, l would've been a fly. Herşeyi görmek isteseydim, zaten sinek olurdum. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
You're very quick. Oh, well. Çabuk anlıyorsun. Oh, evet. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
l feel like l don't.... Sanki sana.... Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
l don't have to explain every little thing to you. Her küçük ayrıntıyı anlatmak zorunda değilim. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
l enjoy understanding. Anlamak hoşuma gidiyor. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
l want you to have this job. Sana bu işi vermek istiyorum. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Of course Stu Zimmer's on line two. Tabii Stu Zimmer ikinci hatta. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
l've gotta take this call. Listen... Telefona bakmalıyım. Dinle... Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
''l want you to have this job. "Sana bu işi vermek istiyorum. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Of course....'' Tabii...." Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Yeah? That's it. Evet? Bu kadar. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
What do you mean? What? Ne demek bu kadar? Ne? Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
''Of course'' was the last thing? Maybe he was gonna say: Son kelimesi "Tabii" miydi? Belki şöyle diyecekti: Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
''Of course, l have to check with my associates.'' "Tabii, ortaklarımla görüşmeliyim." Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
''l want you to have this job. Of course, the board of directors... "Sana bu işi vermek istiyorum. Tabii, yönetim kuruluna... Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
...is under indictment and will be serving time.'' ...dava açıldı ve hepsi hapise girecek." Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
''l want you to have this job. Of course, sodomy is a prerequisite.'' "Sana bu işi vermek istiyorum. Tabii, gay olman ön koşul." Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
He made a big deal about how l understand everything immediately. Benim bu herşeyi çabuk anlamamı çok büyüttü. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
lf l don't call.... You have it, but you'll never know it. Aramazsam da.... İşi almışsındır, ama haberin olmaz. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
What kind of company? Rest stop supply. Ne şirketi? Mola yerlerine tedarik. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Yeah, yeah. Hey. Evet, evet. Merhaba. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Shower? Haircut. l'm very happy with this. Banyo? Şaçımı kestirdim. Çok da memnunum. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Who'd you use? Gino? Of course. Kime kestirdin? Gino'ya mı? Tabii ki. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Wouldn't let that butcher cut my hair. What butcher? Diğer kasabın saçıma dokunmasına izin vermem. Ne kasabı? Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
l've been going to him for 1 2 years. l can't switch. l'd hurt his feelings. 12 yıldır berberim o. Artık değiştiremem. Duyguları incinir. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
You never get good haircuts. You can get a good one today. Saçın hiçbir zaman güzel kesilmedi. Bugün ilk olabilir. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
lt's Enzo's day off. Gino's there all by himself. Bugün Enzo'nun boş günü. Gino orada tek başına. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
l could raise enough money to cure polio. Çocuk felcini tedavisini bulacak kadar para kazandırırım. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
What are you all dressed up for? Job interview. Sen niye böyle giyindin? İş görüşmesi. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Yeah? How'd it go? Good. Ya? Nasıl gitti? İyi. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Of course.... Tabi.... Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Oh, Jerry! Hi, Enzo. Oh Jerry! Merhaba Enzo. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
You come for the haircut? No. Saçını kestirmeye mi geldin? Hayır. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Actually, l was lt's my day off. Aslında, Ben Bugün benim boş günüm. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
But l take care of you because you my favorite customer. Ama genede saçını keseceğim çünkü sen en sevdiğim müşterimsin. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
lf it's your day off What's the difference? Madem boş günün Ne fark eder ki? Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
lt takes 1 0 minutes. Well, it's.... 10 dakikamı alır. Evet, bu.... Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Jerry, today l'm gonna do something special for you. Jerry, sana bugün çok özel bir kesim yapacağım. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
l don't wanna take too much off. Hey, who's your barber, huh? çok kesmeni istemiyorum. Hey, senin berberin kim? Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
You tell the joke. l cut the hair. Sen esprileri yap. Ben saçları keseyim. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
This is the best haircut l've ever had. Bu hayatımda olduğum en iyi saç traşı. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
He massacred you! l know. Seni katletmiş! Biliyorum. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
What if l shampoo? Sometimes a shampoo helps. Peki ya şampuanlarsam? Bazen yardımı olabilir. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
l can't. He loves me. He says l'm his most loyal customer. Yapamam. Beni seviyor. En sadık müşterisiymişim. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Plus, he's on the corner. l'd have to pass him every day when l go by. Ayrıca berber köşede. Her gün onu görmek zorundayım. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Well, you gotta do it. l can't, l can't. l'd break his heart. Yapmalısın. Yapamam, yapamam. Kalbini kırarım. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
lt's an Enzo. You told me he wouldn't be there. Enzo yaptı. Bana orada olmayacağını söylemiştin. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
So what? So l didn't wanna hurt his feelings. Ne olacak ki? Onun kalbini kırmak istemedim. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
l'm not gonna let you. Now, if you don't call him, l will. Sana izin veremem. Eğer onu aramazsani ben ararım. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
l'll call Gino. You'll see him. We're gonna get that haircut fixed. Gino'yu arayacağım. Onu göreceksin. Ve bunu düzelteceğiz. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
l don't want you to call him. All right. Onu aramanı istemiyorum. Tamam. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
So l still haven't heard about that job. İşten bir haber var mı? Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Well, l have an idea. Bir fikrim var. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Yeah? l show up. Nedir? Oraya gideceğim. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
What do you mean, you show up? l show up. Ne demek gideceğim? Gideceğim. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
l pretend l have the job. İşi almış gibi davranacağım. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
The guy's on vacation. lf l have the job, it's fine. Adam tatilde. İşi aldıysam, sorun yok. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
lf l don't, by the time he comes back, l'm ensconced. Eğer almadıysam, adam döndüğü zaman, yerleşmiş olurum. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Not bad. What's the worst that could happen? Fena değil. En kötü ne olabilir ki? Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
Yeah. l see what you mean. l forgot who l was dealing with. Evet. Anlıyorum. Kiminle konuştuğumu unutmuşum. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
How can l help you? The name's George Costanza. Nasıl yardımcı olabilirim? Adım George Costanza. Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
l'm starting work here today. l was wondering if you could... Bugün burada işe başlıyorum. Acaba bana odamın... Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
...tell me where my office is? l wasn't aware that ...yerini söyler misiniz? Benim böyle bir bilgim Seinfeld The Barber-2 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147207
  • 147208
  • 147209
  • 147210
  • 147211
  • 147212
  • 147213
  • 147214
  • 147215
  • 147216
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact