Search
English Turkish Sentence Translations Page 147194
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That's why they call it "standby." You end up standing there going, "Bye. | Zaten bunun için öyle demişler. Dikilip kalırsınız. | Seinfeld The Airport-1 | 1992 | ![]() |
Yeah." | Evet." | Seinfeld The Airport-1 | 1992 | ![]() |
I was on this plane where the flight attendant... | Uçaktaki bir görevliyle tanıştım.. | Seinfeld The Airport-1 | 1992 | ![]() |
It was her first day on the job. So they didn't have a uniform for her yet. | İşteki ilk günüymüş. Onun için daha üniformasını alamamış. | Seinfeld The Airport-1 | 1992 | ![]() |
And that really makes a big difference. | Bu da büyük bir farklılık yaratıyor. | Seinfeld The Airport-1 | 1992 | ![]() |
Here's just some regular person coming over, going: | Sanki sıradan birisi size gelip: | Seinfeld The Airport-1 | 1992 | ![]() |
"Would you bring your seatback all the way up?" | "İsterseniz koltuğunuzu biraz kaldırabilirim." diyor. | Seinfeld The Airport-1 | 1992 | ![]() |
"Who the hell are you?" | "Sen de kimsin?" | Seinfeld The Airport-1 | 1992 | ![]() |
She says, "I'm the flight attendant." | Kadın da; "Ben hostesim." | Seinfeld The Airport-1 | 1992 | ![]() |
"Yeah, well, then I'm the pilot, all right? | "O zaman ben de pilotum, tamam mı?" | Seinfeld The Airport-1 | 1992 | ![]() |
So why don't you sit down? I'm about to bring her in." | Neden sadece oturmuyosun?" | Seinfeld The Airport-1 | 1992 | ![]() |
...to make your connecting flight. So move it. " | ...uçağa yetişmek için az bir sürenizin kaldığın söyler. Bu yüzden acele et! | Seinfeld The Airport-2 | 1992 | ![]() |
You're giving him $10? Well, we got three bags. | Ona 10 Dolar mı vereceksin? 3 tane bavulumuz var. | Seinfeld The Airport-2 | 1992 | ![]() |
So he says, "Squeeze your breasts together. " | Sonra bana, "Göğüslerini birbirine doğru bastır." dedi | Seinfeld The Airport-2 | 1992 | ![]() |
And I say, "I thought this was an ad for shoes. " | Ben de "Bu bir ayakkabı reklamı sanıyordum." dedim. | Seinfeld The Airport-2 | 1992 | ![]() |
That's why they call it "standby. " You end up standing there going, "Bye. | Zaten bunun için öyle demişler. Dikilip kalırsınız. | Seinfeld The Airport-2 | 1992 | ![]() |
Yeah. " | Evet." | Seinfeld The Airport-2 | 1992 | ![]() |
She says, "I'm the flight attendant. " | Kadın da; "Ben hostesim." | Seinfeld The Airport-2 | 1992 | ![]() |
So why don't you sit down? I'm about to bring her in. " | Neden sadece oturmuyosun?" | Seinfeld The Airport-2 | 1992 | ![]() |
It says "no food or drink." You can't take that in. | "Yiyecek, içecekle girilmez" yazıyor. Bunu içeri sokamazsın. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Just wait here. I'll be right out. Wait a second. Come on. | Burada bekle. Hemen çıkarım. Bir saniye. Hadi. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
I wanna go in. | İçeri girmek istiyorum. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
I'm just running in. | Hemen girip çıkacağım. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
You know what? They don't have batteries here. | Biliyor musun? Burada pil satmıyorlar. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Hey, Georgie's moving out. | Hey, Georgie taşınıyor. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Get out. I'm out. | Hadi oradan. Çıkıyorum. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Fantastic apartment right across from mine. | Benimkinin hemen karşısında harika bir daire. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
I can't wait for you to see. | Görmek için sabırsızlanıyorum. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
ls it better than mine? Oh, yeah. | Benimkinden daha mı iyi? Oh, evet. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
So it's a two bedroom one bath make your friends hate you. | Yani iki oda bir banyo arkadaşların senden nefret etsin. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
It's better than Elaine's. | Elaine'inkinden daha iyi. Onu arayayım | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
I guess the blind people don't like being associated with all those losers. | Sanırım körler o beceriksizlerle birlikte anılmaktan hoşlanmıyor. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Come on, come check out my new place. | Hadi, yeni evime bakmaya gel. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
I can't. I'm meeting Kramer down at my Mini Storage. | Gelemem. Mini depomda Kramer’la buluşacağım. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Got any extra furniture there? | Orada fazla mobilyan var mı? | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
I need some more stuff to fill that extra bedroom with a walk in closet. | İçine girebildiğin dolabı olan fazladan yatak odasını doldurmak için eşya lazım. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Oh, this is really annoying. | Oh, bu gerçekten sinir bozucu. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
It's working already. | Şimdiden işe yarıyor. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
What is with that? | Bu da neyin nesi? | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Well, it's coughing, Jerry. | Şey, öksürük, Jerry. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
It expels the diseased germs out of the body into the air. | Ölü mikropları vücuttan çıkarıp havaya saçmaya yarıyor. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Where is your key? Yeah, well, Newman He's got it. | Senin anahtarın nerede? Evet, eee, Newman... O aldı. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
You know, Kramer, I rented out half of my space to you. | Biliyorsun, Kramer, ben yerimin yarısını sana kiralamıştım. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, and I rented out half that space to Newman. | Evet, ben de o yerin yarısını Newman’a kiraladım. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Mailbags? | Mektup çuvalları mı? | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
He's storing mail in here? | Mektupları burada mı depoluyor? | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Evidently. | Anlaşılan öyle. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Excuse me, George? | Afedersiniz, George? | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
No menus. | Menü istemiyorum. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
No, I'm Mrs. Ricardi, president of the tenants' association. | Hayır, ben Bayan Ricardi, ev sahipleri birliği başkanı. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Oh, right. Right. Hey. | Oh, tabi. Tabi. Hey. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Hey, I love the floors in here. It's like a gymnasium. | Hey, yer kaplamaları hoşuma gitti. Jimnastik salonu gibi. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Try and guard me. Come on. No, no. | Gardını al. Hadi. Hayır, hayır. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
George, unfortunately, Clarence Eldridge, in 8C... | George, maalesef, Clarence Eldridge, 8C deki bey... | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
...has decided that he wants the apartment. | ...daireyi istediğine karar verdi. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, but you promised it to me. | Evet, ama bana söz verdiniz. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Yes, but you see, Mr. Eldridge is an Andrea Doria survivor. | Evet, ama, Bay Eldridge Andrea Doria kazazedelerinden. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
And in light of the terrible suffering that he's already been through... | Ve yaşadığı korkunç acıların ışığında... | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
...we've decided to give it to him. | ...daireyi ona vermeye karar verdik. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
...the Andrea Doria. | ...Andrea Doria. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
That was quite a fire. | Büyük bir yangındı. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Shipwreck. I remember it. | Gemi kazası. Hatırlıyorum. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Where is this guy? I hate this. | Nerede bu adam? Bundan nefret ediyorum. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
I should have brought something to read. | Okuyacak birşeyler getirmeliydim. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
"Cancer in laboratory animals. " | "Laboratuvar hayvanlarında kansere neden olmuştur" | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Excuse me. Elaine Benes? | Afedersiniz. Elaine Benes mi? | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Yeah? An Alan Mercer called for you. | Evet? Alan Mercer sizin için aradı. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
He said he's sorry, but he won't be able to make it tonight. | Üzgün olduğunu söyledi, ama bu akşam gelemeyecekmiş. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
He's been stabbed. | Bıçaklanmış. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
More bread? | Biraz daha ekmek? | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
You ate more bread? | Biraz daha ekmek mi yedin? | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
The guy was stabbed. | Adam bıçaklanmış. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
You find out who stabbed him? Yeah. | Kimin bıçakladığını öğrendin mi? Evet. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
It turns out it was his ex girlfriend. | Anlaşılan eski kız arkadaşıymış. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Well, you're not going near this hooligan anymore. | Eee, artık o sapığın yanına yaklaşmayacaksın. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
I don't know. I mean, think about it, Jerry. | Bilmiyorum. Yani, düşünsene, Jerry. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
There must be something exciting about this guy... | Böyle bir tutku uyandırabiliyorsa... | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
...if he can arouse that kind of passion. | ...bu adamda heyecan verici birşeyler olmalı. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
I mean, to be stabworthy, you know? It's.... | Yani, bıçaklamaya değer olmak, bilirsin? Bu... | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
It's kind of a compliment. | Bir iltifat sayılır. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, too bad he didn't get shot. He could have been the one. | Evet, vurulmamış olması çok yazık. Onunla evlenebilirdin. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Hey, how's everybody? | Hey, nasılsınız millet? | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
There's no expiration date on this. | Bunda son kullanma tarihi yok. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
You should get that cough checked out by a doctor. | Bir doktora gidip o öksürüğe baktırmalısın. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
No, no, no. No doctors for me. | Hayır, hayır, hayır. Bana doktor olmaz. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Bunch of lackeys and yes men all toeing the company line. | Şirketlerinin emirlerine itaat edip onaylayan bir avuç yalaka. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Plus they botched my vasectomy. | Ayrıva vazektomi ameliyatımı beceremediler. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
They botched it? I'm even more potent now. | Beceremediler mi? Şimdi daha fazla üretkenim. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Hey. Hey, how's the new place? | Hey. Hey, yeni daire nasıl? | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
The tenant association made me give it to this guy... | Ev sahipleri birliği Andrea Doria kazazedesi diye... | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
...because he was an Andrea Doria survivor. | ...başka bir adama verdirttiler. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Andrea Doria? Is that the one they did the song about? | Andrea Doria mı? Şu hakkında şarkı olan değil mi? | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
I love Edmund Fitzgerald's voice. | Edmund Fitzgerald'ın sesine bayılıyorum. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
No, Gordon Lightfoot was the singer. Edmund Fitzgerald was the ship. | Hayır, şarkıyı söyleyen Gordon Lightfoot. Edmund Fitzgerald geminin adı. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
You could fit 1 5 people in that bathroom. | O banyoya 15 kişi sığabilirdi. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
I think Gordon Lightfoot was the boat. | Bence Gordon Lightfoot geminin adıydı. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, and it was rammed by the Cat Stevens. | Evet, ve şarkıyı da Cat Stevens seslendirmişti. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
The Andrea Doria collided with the Stockholm in dense fog... | Andrea Doria Nantucket sahilinin 12 mil açığında... | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
...1 2 miles off the coast of Nantucket. | ...yoğun sis yüzünden Stockholm ‘le çarpıştı. | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |
How do you know? It's in my book: | Nereden biliyorsun? Kitabımda var: | Seinfeld The Andrea Doria-1 | 1996 | ![]() |