• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147188

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm serious, Elaine. I went to med school... Ben ciddiyim, Elaine. Tıb okuluna gittim... Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
...but I still have to pass my licensing exam. ...ama hâlâ lisans sınavımı geçmem gerekiyor. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
When do you take this exam? Ne zaman sınava gireceksin? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
I've taken it three times. I almost passed the last one. Üç kere sınava girdim. Sonuncusunda neredeyse geçiyordum. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
But you're basically a doctor. I mean, people do call you doctor? Ama temelde bir doktorsun. Demek istiyorum ki, insanlar sana doktor demiyor mu? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Well.... Can I introduce you as doctor? Şey... Seni doktor olarak tanıtabilir miyim? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Yeah. All right. That's all I wanted to know. Evet. Tamam. Tüm bilmek istediğim buydu. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Mono. Öpüşme hastalığı. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
We wound up talking all night. You're enjoying the not enjoying. Bütün gece gerilene kadar konuştuk. Eğlenmezken eğleniyordun. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
You know, just by conversing, you can really learn a lot about a person. Bilirsin, sadece sohbet ederek, birisi hakkında gerçekten çok şey öğrenebilirsin. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
I'm finding that out. Bunu anlamaya başlıyorum. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Hey, buddy. Hey. Merhaba, arkadaşlar. Merhaba. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
How was Career Day? Kariyer Günü nasıldı? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
I didn't get on. The lizard guy went long. Sıra bana gelmedi. Kertenkeleli adamın işi uzun sürdü. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
You got bumped from Career Day? lt was a mix up, I'm sure. Kariyer Gününden şutlandın mı? Karışıklık oldu, eminim. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Sounds like they're trying to screw with your head. Ortada kafanı koparmaya çalışıyorlarmış gibi bir durum var. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Now, why would a junior high school wanna screw with my head? Neden orta okul benim kafamı koparmaya çalışsın? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Why does Radio Shack ask for your phone number... Neden Radio Shack (elektronik marketler zicirinin adı) pil satınaldığında... Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
...when you buy batteries? ...telefon numaranı soruyor? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Hey, hey. Kramer, what are you doing? Kramer, ne yapıyorsun? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
You can't smoke in here. Oh, go on. Burada sigara içemezsin. Boşver. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Hey, take it outside. Come on, Larry. You know me. Onu dışarıda iç. Yapma, Larry. Beni tanırsın. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
It bothers people, and it's against the law. İnsanları rahatsız ediyor ve kanunlara da karşı geliyorsun. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
You can make all the laws you want. He's still gonna bother people. İstediğin kanunları koy. O hâlâ insanları rahatsız etmeye devam edecektir. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
What, did they kick you out too? Yeah, they kicked us all out. Seni de mi dışarı attılar? Evet, hepimizi dışarı attılar. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Thanks for coming back. Graham cracker? Geri geldiğin için teşekkür ederim. Bisküvi ister misin? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
No, let's just do it. Hayır, bitirelim şu işi artık. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
What? What is going on? What is that about? Ne? Neler oluyor? Ne demek bu? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Fire drill. Sorry. Single file, everyone. Yangın tatbikatı. Üzgünüm. Tek sıra olun hepiniz. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
But I was promised a slot. Single file, Jerry. Ama çıkacağıma dair bana söz verilmişti. Yangın tatbikatı, Jerry. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Fire drill. You believe that? Yangın tatbikatı. İnanabiliyor musun buna? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Who is Pericles? Pericles is correct. Pericles kimdir? Pericles doğru. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Like fire in a school is such a big deal. Sanki okulda yangın önemli bir konu. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
You got any matches? Middle drawer. Kibritin var mı? Orta çekmecede. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Who is Sir Arthur Conan Doyle? Sör Arthur Conan Doyle kimdir? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
We were looking for Sir Arthur Conan Doyle. Doğru cevap: Sör Arthur Conan Doyle. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
I heard what happened at the school. They can't bump you. Okulda olanları duydum. Seni şutlayamazlar. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
That is so unprofessional. Oh, relax, Katie. It's not a problem. Bu çok amatörce. Sakinleş, Katie. Sorun değil. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
What is Borax? Yes, you are right. Borax nedir? Evet, doğru. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
They bump you in junior high... Seni orta okuldan şutladılar... Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
...next, you're being bumped in high schools, colleges, trade schools. ...bir sonrakinde, liseden, üniversiten, meslek okulundan şutlanacaksın. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Before you know it, Letterman won't return your calls. Sen anlamadan, Letterman telefonlarına geri dönmeyecek. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
You got an ashtray? I don't have any ashtrays. Kül tablan var mı? Kül tablam yok. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Cereal bowls. Mısır gevreği kapları. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Jerry, don't freak out. I'll take care of you. Jerry, kendini kaybetme. seninle ilgileneceğim. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Katie, don't All right. Thanks. Katie, yapma... Teşekkür ederim. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
What is tungsten or wolfram? Tungsten veya wolfram nedir? (Bir kimyasal element) Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
We were looking for: What is tungsten or wolfram? Cevabını aradğımız soru: Tungsten veya wolfram nedir? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Is this a repeat? Bu tekrar yayın mı? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
No, no, no. Just lately I've been thinking a lot clearer. Hayır, hayır. Son zamanlarda daha sağlıklı düşünmeye başladım. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Like this afternoon What is chicken Kiev? Bu öğleden sonra olduğu gibi... Kiev Tavuğu nedir? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
I really enjoyed watching a documentary with Louise. Louise ile belgesel seyretmekten zevk aldım. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Louise. That's what's doing it. Louise. Demek bu sebep oldu. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
You're no longer preoccupied with sex, so your mind is able to focus. Artık kafan seksle meşgul değil, böylece aklın odaklanabiliyor. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
You think? Yeah. Let's say this is your brain. Öyle mi düşünüyorsun? Evet. Varsayalım bu senin beynin. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Okay? Now, from what I know about you... Tamam mı? Şimdi, seni tanıdığım kadarıyla... Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
...your brain consists of two parts. ...beynin iki kısımdan oluşuyor. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
The intellect, represented here... Akıl, burada temsil ediliyor... Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
...and the part obsessed with sex. ...ve sekse takıntılı olan kısım. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Now, granted... Şimdi, kabul edelim ki... Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
...you have extracted an astonishing amount from this little scrap. ...şaşırtacak kadarlık bir kısmı bu küçük kısımdan çıkartmıştın. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
But with no sex Louise, this previously useless lump... Ama Louise'le seks yapmaman , bu eski kullanılmayan kısım... Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
...is now functioning for the first time in its existence. ...şimdi varlığından bu yana ilk kez çalışıyor. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
I just remembered where I left my retainer in second grade. İkinci sınıfta dolap kilidimi nerede kaybettiğimi hatırladım. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Hey, I need some more matches. What is going on in there? Biraz daha kibrite ihtiyacım var. Orada neler oluyor? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
I met some people smoking on the street... Sokakta sigara içen insanlarla karşılaştım... Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
...so I invited them up to my apartment to smoke. ...ben de onları sigara içmeye daireme çağırdım. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Why? Somebody had to. Neden? Biri bunu yapmalıydı. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Just because a person's a smoker doesn't mean he's not a human being. Bir kişinin sigara içiyor olması onun insan olmadığı anlamına gelmez. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
It doesn't? Gelmez mi? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
These people aren't gonna let themselves be flicked... Bu insanlar toplumun çöplüğüne atılmalarına... Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
...into the ashbin of society. ...izin vermeyecekler. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Why not? Well, you can confine them. Neden olmasın? Onları hapse atabilirsin. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
You can punish them. You can cram them into the corner... Onları cezalandırabilirsin. Onları köşeye sıkıştırabilirsin... Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
...but they're not going away, Jerry. ...ama onlar terk etmeyecekler, Jerry. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
All right. Yeah. Tamam. Evet. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
When they hand out those cadavers... Cesetleri verdikleri zaman... Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
...do you choose if it's a man or woman? ...erkek mi kadın mı olduğunu ayırt edebiliyor musun? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
I don't know. Dead bodies really gross me out. Bilmiyorum. Ölü vücutlar beni gerçekten korkutuyor. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Oh, my God. What's wrong? Aman Tanrım. Sorun ne? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Oh, it's Sue Ellen Mischke, this old braless friend I hate. Şuradaki Sue Ellen Mischke, nefret ettiğim sutyensiz yaşlı bir arkadaşım. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Elaine? Hi. Oh, hi, Sue Ellen, hi. Elaine? Merhaba. Merhaba, Sue Ellen, merhaba. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Oh, Rick, this is an old, old friend of mine. Elaine Benes. Rick, bu benim çok çok eski bir arkadaşım. Elaine Benes. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Rick is a periodontist. He does Giuliani's gums. Rick peridontistdir (diş hekimi). Giuliani'nin dişetlerini yapıyor. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Well, this is my boyfriend, Dr. Ben Galvant. Bu da benim erkek arkadaşım, Dr. Ben Galvant. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Oh, well, I'm an intern. Hey, stop kidding, Ben. Ben stajyer doktorum. Şaka yapmayı bırak, Ben. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
He's a doctor. He's a very good doctor. O bir doktor. Çok iyi bir doktor. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Carlito's just passed out. Can anyone help? Carlito bayıldı. Yardımcı olabilecek biri var mı? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Oh, there's a doctor right here. No, there's not. Burada bir doktor var. Hayır, yok. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Can't you at least tell them what to do? En azından onlara ne yapılacağını söyler misin? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Like what? Shouldn't he elevate his legs? Ne gibi? Bacaklarını kaldırması gerekmiyor mu? Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Right. Elevate your legs. Doğru. Bacaklarını kaldır. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
I hope Carlito feels better. Umarım Carlito daha iyi hissediyordur. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Ben really wishes he could've helped. I thought he was a doctor. Ben gerçekten yardımcı olabilmeyi istiyordu. Onun doktor olduğunu zannediyordum. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Oh, he is. Evet, öyle. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
You know, kind of. Bir çeşit. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
I mean, I call him doctor. Yani ben ona doktor diyorum. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
Of course, absolute zero. Tabii ki, mutlak sıfır noktası. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
What? What is with all these books? I stopped having sex. Nedir? Bütün bu kitaplar ne? Seks yapmayı bıraktım. Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
All right. I'll see you, Phil. I've got room for two... Peki. Görüşürüz, Phil. İki kişilik bir odam var... Seinfeld The Abstinence-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147183
  • 147184
  • 147185
  • 147186
  • 147187
  • 147188
  • 147189
  • 147190
  • 147191
  • 147192
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact