• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147131

English Turkish Film Name Film Year Details
What? Who...? A boy. Ne? Kim? Bir oğlan. Secuestrados-2 2010 info-icon
A boy? And he went away. Oğlan mı? Gitti. Secuestrados-2 2010 info-icon
What boy? He's gone now! Ne oğlanı?! Gitti diyorum! Secuestrados-2 2010 info-icon
Shout again and l'll kill your mother. Bir daha bağır, gör bak nasıl ölüdürüyorum anneni. Secuestrados-2 2010 info-icon
and l'll kill ...anında... Secuestrados-2 2010 info-icon
lsa, it's me. Isa, benim. Secuestrados-2 2010 info-icon
What'll we do? Give me the keys! Ne yapacağız? Anahtarları ver! Secuestrados-2 2010 info-icon
ls lsa there? lt's Cesar. Isa orada mı? Benim César. Secuestrados-2 2010 info-icon
l'm a friend of lsa. Isa'nın arkadaşıyım. Secuestrados-2 2010 info-icon
ls there anyone else? Başka biri var mı? Secuestrados-2 2010 info-icon
Why would there be? What? Niye olsun? Ne? Secuestrados-2 2010 info-icon
l'd arranged to meet her, and as... Onunla buluşacaktım... Secuestrados-2 2010 info-icon
As she didn't come, l came here, l saw the light... ...gelmeyince, buraya geldim. Işığı görünce... Secuestrados-2 2010 info-icon
What? l don't know anything! Ne? Bilmiyorum! Secuestrados-2 2010 info-icon
What? l don't know...! Ne? Bilmiyorum! Secuestrados-2 2010 info-icon
lt'll be worse! Daha beter olur bak! Secuestrados-2 2010 info-icon
l won't say anything! Fuck, l won't say anything! Bir şey söylemeyeceğim! Bir şey söylemeyeceğim! Secuestrados-2 2010 info-icon
Hey, you in there! There's no signal! Sen! İçerideki! Çekmiyor! Secuestrados-2 2010 info-icon
Open the door or l'll kill him! Ya kapıyı açarsınız, ya da o ölür. Secuestrados-2 2010 info-icon
lsa, do what they say, please! Isa, dediklerini yap, lütfen! Secuestrados-2 2010 info-icon
lsa, listen to me! Isa, dinle beni! Secuestrados-2 2010 info-icon
lsa, open the fucking door! Isa, aç lanet kapıyı! Secuestrados-2 2010 info-icon
l think she doesn't like you. Sanırım senden hoşlanmıyor. Secuestrados-2 2010 info-icon
l can't, mom! Tırmanamıyorum anne! Secuestrados-2 2010 info-icon
l can't. Olmuyor! Secuestrados-2 2010 info-icon
Climb up! l'll count to three! Tırman! Üçe kadar sayacağım! Secuestrados-2 2010 info-icon
No, please...! Hayır lütfen! Secuestrados-2 2010 info-icon
When l get to three, l'll shoot him! Üçe gelince, onu vuracağım. Secuestrados-2 2010 info-icon
No, please, don't! Please, please! Hayır, lütfen yapmayın! Lütfen, lütfen! Secuestrados-2 2010 info-icon
Mom, he's killed him! He's killed him! Anne, öldürdü onu! Öldürdü! Secuestrados-2 2010 info-icon
Please, lsa, please! Lütfen Isa lütfen! Secuestrados-2 2010 info-icon
The cell phone! lsa, take the cell phone! Cep telefonu! Isa, cep telefonunu al! Secuestrados-2 2010 info-icon
Why us? Keep going. Neden biz? Devam et. Secuestrados-2 2010 info-icon
l've used all my cards. Now your girls' cards. Bütün kartlarımı kullandım. Şimdi kızının kartları. Secuestrados-2 2010 info-icon
7 4. 74. Secuestrados-2 2010 info-icon
Before, l didn't... Ben demin... Secuestrados-2 2010 info-icon
0 0. 2300. Secuestrados-2 2010 info-icon
l was nervous, but now l won't... Biraz gergindim, ama asla tekrar... Secuestrados-2 2010 info-icon
l won't... Yapmayacağım... Secuestrados-2 2010 info-icon
l'd just like to know that when this is over you won't hurt us. Sadece bütün bunlar bittiğinde bize zarar vermeyeceğinizden emin olmak istiyorum. Secuestrados-2 2010 info-icon
l'm sure we can come to some kind of agreement. Eminim uzlaşmanın bir yolu vardır. Secuestrados-2 2010 info-icon
l don't care. Sorun yok. Secuestrados-2 2010 info-icon
l just want this to be over. Tek isteğim bunun sona ermesi. Secuestrados-2 2010 info-icon
l don't make deals. Ben anlaşma yapmam. Secuestrados-2 2010 info-icon
l don't negotiate. Pazarlık yapmam. Secuestrados-2 2010 info-icon
They're alive because it's easy. Hayattalar, çünkü sıkıntı yok. Secuestrados-2 2010 info-icon
lf it gets difficult, Sıkıntı olursa... Secuestrados-2 2010 info-icon
l like things to be easy. Ben sıkıntısız severim. Secuestrados-2 2010 info-icon
We'll wait until one minute after midnight Gece yarısını bir dakika geçene kadar bekleyeceğiz... Secuestrados-2 2010 info-icon
and then we'll get more money from the ATM. ...sonra da ATM'den daha fazla para alacağız. Secuestrados-2 2010 info-icon
We should've opened the door. Be quiet, lsa. Kapıyı açmalıydık. Sessiz ol, Isa. Secuestrados-2 2010 info-icon
lsa, please, be quiet. Isa, lütfen, sessiz ol. Secuestrados-2 2010 info-icon
Cesar didn't do anything. Neither did we. César hiçbir şey yapmadı. Biz de öyle. Secuestrados-2 2010 info-icon
They're going to kill us! They're not going to kill us... Bizi öldürecekler. Bizi öldürecekler. Secuestrados-2 2010 info-icon
l'm going to start crying. Ağlayacağım vallahi. Secuestrados-2 2010 info-icon
What? Take the girl. Ne? Kızı al. Secuestrados-2 2010 info-icon
l'll kill her. Onu öldüreceğim. Secuestrados-2 2010 info-icon
ls anything wrong? Bir sorun mu var? Secuestrados-2 2010 info-icon
l'm sorry to bother you so late, Sizi bu kadar geç bir saatte rahatsız ettiğim için üzgünüm ama... Secuestrados-2 2010 info-icon
lt's just that Şu mesele... Secuestrados-2 2010 info-icon
l tell him not to, but he always does. Açmamasını söyledim ama, her zaman kendi dediğini yapar. Secuestrados-2 2010 info-icon
l'm a bit tired Birazcık yorgunum. Secuestrados-2 2010 info-icon
l've just moved house and l'm very tired. Bu eve yeni taşındım ve çok yorgunum. Secuestrados-2 2010 info-icon
l'm sorry, Affedersiniz,... Secuestrados-2 2010 info-icon
may l come in for a minute? ...içeriye gelebilir miyim? Secuestrados-2 2010 info-icon
l've told you nothing's wrong. Size hiçbir sorun olmadığını söyledim. Secuestrados-2 2010 info-icon
lt would just be a routine check. Sıradan bir kontrol amaçlı. Secuestrados-2 2010 info-icon
lt's very late, Vakit çok geç... Secuestrados-2 2010 info-icon
and l'm very tired. ...ve çok yorgunum. Secuestrados-2 2010 info-icon
l hate to insist, but l have to do it. Israrcı olmaktan nefret ederim ama bunu yapmak zorundayım. Secuestrados-2 2010 info-icon
lt's very late. Good evening. Çok geç oldu. İyi geceler. Secuestrados-2 2010 info-icon
ls there some problem? Bir sorun mu var? Secuestrados-2 2010 info-icon
No, l was explaining to your wife that Ben de eşinize, gürültüden dolayı gelen... Secuestrados-2 2010 info-icon
Please, come in. lt's cold tonight. Lütfen gelin. Soğuk bir gece. Secuestrados-2 2010 info-icon
l'm sorry l disturbed the neighbors. Komşuları rahatsız ettiğim için üzgünüm. Secuestrados-2 2010 info-icon
We didn't have them in my country. Benim ülkemden almadık da. Secuestrados-2 2010 info-icon
l can't complain. Şikâyet edemem. Secuestrados-2 2010 info-icon
ls there much trouble? No, no. Bir sorun var mı? Hayır. Secuestrados-2 2010 info-icon
lt's a quiet night. Sessiz bir gece. Secuestrados-2 2010 info-icon
l'm sorry, but... Çok üzgünüm, ama... Secuestrados-2 2010 info-icon
Don't worry, some other day. Dert etme, başka bir gün. Secuestrados-2 2010 info-icon
l'll finish my patrol. Devriyemi bitireyim ben. Secuestrados-2 2010 info-icon
l'm sorry, l don't understand. Üzgünüm, anlamıyorum. Secuestrados-2 2010 info-icon
Why? He realized... Neden? Durumu çaktı... Secuestrados-2 2010 info-icon
What the fuck happened in there? l told you to take the bitch... Ne oldu lan burada? Sana şu karıyı almanı söylemiştim... Secuestrados-2 2010 info-icon
You've fucked up from the start. lt's all your fault. Bu işi sen mahvettin. Hepsi senin hatan. Secuestrados-2 2010 info-icon
Grab her! What are you going to do? Göm onu! Ne yapıyorsun? Secuestrados-2 2010 info-icon
lnstead of your daughter? Yes. Kızının yerine mi? Evet. Secuestrados-2 2010 info-icon
Yes? Yes! Evet mi? Evet! Secuestrados-2 2010 info-icon
Why should l? Why? You're old and she's young. Niyeymiş o? Sen yaşlısın, o genç. Secuestrados-2 2010 info-icon
l won't fight you, l swear. Take me, please, take me. Sana karşı gelmem, yemin ederim. Beni al, lütfen. Secuestrados-2 2010 info-icon
l love it when they fight. Karşı gelmelerine bayılıyorum. Secuestrados-2 2010 info-icon
lt's all right. Yok bir şey. Secuestrados-2 2010 info-icon
Did you call my home and no one answered? ls that it? Evimi aradın, kimse açmadı mı? Öyle mi? Secuestrados-2 2010 info-icon
it's your wife. ...karın. Secuestrados-2 2010 info-icon
l didn't want this to happen. Böyle olsun istemedim. Secuestrados-2 2010 info-icon
You should have opened it. Shut up! Açacaktın kapıyı. Sus! Secuestrados-2 2010 info-icon
Fucking selfish bitch! Shut up! Pis bencil sürtük! Sus be! Secuestrados-2 2010 info-icon
Shut up or l'll kill you! Sus yoksa gebertirim seni! Secuestrados-2 2010 info-icon
l said, stop it, you bastard! Dur dedim, pislik! Secuestrados-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147126
  • 147127
  • 147128
  • 147129
  • 147130
  • 147131
  • 147132
  • 147133
  • 147134
  • 147135
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact