Search
English Turkish Sentence Translations Page 147123
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Your mother will tell you. | Annen sana söyler. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Are you going too? | Sen de gidiyor musun? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...for your lawful wife, until death do you part? | ...ölüm sizi ayırana kadar, karın olarak kabul ediyor musun? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
And do you, Teresa,... | Ve sen Teresa, Ignacio'yu, ölüm sizi ayırana kadar kocan olarak... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...until death do you part? | ...kabul ediyor musun? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
It's been a long time since I fired this old thing. | Bu antikayla uzun zamandır ateş etmiyordum. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I wanted to,... | Gerçi istedim ama... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
But this... | Ama bu kesinlikle onlardan biri. Tebrik ederim. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
By the way,... | Aklıma gelmişken, | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...come to the house and have something to eat. | ...bir şeyler atıştırmaya eve gelsene. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
We'll open a few bottles... | Bir kaç şişe açarız... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Mom, I'll see you back home. | Anne, evde görüşürüz. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Will I comb your hair? | Saçını tarayayım mı? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Dad's shotgun didn't go off on its own, did it? | Babamın tüfeği kendiliğinden ateş almamıştı, değil mi? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Don't you know silence gives consent? | Sessiz kalmanın kabul etmek olduğunu bilmiyor musun? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Why do you go to school, anyway? They just teach you rubbish. | Neden okula gidiyorsun? Sana öğrettikleri ıvır zıvır sadece. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Why did Dad kill himself? | Babam neden kendini öldürdü? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I'm old now. | Artık yaşlandım. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I know I'm in he way. Nevertheless,... | Bir şekilde bunun farkındayım. Bununla birlikte, | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...I still want to live. | ...yine de yaşamak istiyorum. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
But I want to stay alive. | Ama yaşamak istiyorum. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Antonio was a good son. | Antonio iyi bir evlattı. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Some of us want to live, others don't. | Bazılarımız yaşamak ister, diğerleri istemez. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
That's all. Some things can't be explained. | Olay bu. Bazı şeyler açıklanamaz. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Go on, keep combing my hair. | Devam et, saçımı tara. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Aren't you going to propose a toast to your son? | Oğlun için kadeh kaldırmayacak mısın? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Do you remember, or do I have to refresh your memory? | Unuttun mu yoksa hafızanı tazelemek mi gerek? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
"Un carol�." | "Un carolí." | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Tell me where you're going,... | Nereye gidiyorsun söyle, | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...my dark haired girl. | ...siyah saçlı meleğim. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Tell me where you're going,... | Sabahın ikisinde, | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...at two in the morning. | ...nereye gidiyorsun söyle. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I'm going down to the fountain... | Bir bardak su içmeye... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...to drink... | ...çeşmeye gidiyorum. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I've heard that it's very good... | Sabah sabah su içmenin... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I'm going to the garden of Valencia... | Bana beyaz bir gül vermesini... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...to tell the gardener... | ...bahçıvana söylemek için... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
To give me a white rose because I have none... | Bana beyaz bir gül verecek... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Can't you sleep? | Uyuyamıyor musun? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
With all the celebrations and weddings, how can I? | Düğün, kutlamalar, nasıl uyuyabilirim ki? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I'm seeing priests everywhere. | Her yerde rahip görüyorum. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Stop thinking about it now. It's all over. | Bırak artık düşünmeyi. Geçti gitti! | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
What will we do with Javi? | Javi'yi ne yapacağız? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
You think he knows about Antonio? | Sence Antonio'yu biliyor mu? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
He knows we love each other. | Birbirimizi sevdiğimizi biliyor. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
With time, he'll understand all the rest. | Zamanla her şeyi kabullenecektir. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Goddam kid! | Şapşal velet! | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
He discovers everything. | Her şeyi keşfediyor. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Don't complain. | Mızmızlanma. Tıpkı sana benziyor. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
He won't stop till he gets what he wants. | İstediğini elde edinceye kadar durmayacak. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Hello, Uncle Antonio. | Merhaba, Antonio amca. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Didn't you say there was a man living there? | Orada yaşayan bir adam olduğunu söylememiş miydin? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Yes, he's called Ricardo. | Evet, adı Ricardo. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
And Aunt Maria isn't on a trip. She ran away with him. | Maria teyzem seyahate çıkmadı, onunla kaçtı. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Put it beside the house, and this by the stones. | Onu evin yanına koy, bunu da taşların oraya. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Don Bautista, may I have the classroom key? | Don Bautista, sınıf anahtarını alabilir miyim? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I forgot the paints. What are you thinking of? | Boyaları unuttum. Aklın neredeydi? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Hurry up, people are arriving already. | Acele et, insanlar gelmek üzere. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Why does he want the maps? I don't know. | Neden haritaları istiyor? Bilmem. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
He told me to bring the ones in the classroom. | Sınıfa getirmemi söyledi. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
You get the ones in the cupboard. | Sen dolaptakileri al. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Open the door! You're going to be in trouble! | Kapıyı aç! Başın derde girecek! | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Gutierrez has gone. | Gutierrez gitti. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
He told me he was scared and didn't want to do the play. | Bana korktuğunu ve oynamak istemediğini söyledi. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I don't know. Home, I think. | Bilmiyorum. Herhalde eve gitmiştir. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
But how could he have gone? | İyi de nasıl gidebilir? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
That boy is stupid! | Aptal çocuk! | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
We're about to start! | Başlamak üzereyiz! | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
How can we do the play without Gulpflower? | YutanÇiçek olmadan nasıl oynarız? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
My brother knows the part. | Abim rolü biliyor. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
What? | Ne? Abim rolü biliyor. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
So he does! | Yani oynayabilir! | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
What's wrong, Chickpea? | Sorun ne, Nohut? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I've been kidnapped by bandits. | Haydutlar tarafından kaçırıldım. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Didn't you say how lovely the forest was? | Ormanın çok güzel olduğunu söylemedin mi? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I'd rather go to school! But you didn't go today. | Okula gitmeyi tercih ederdim! Ama bugün gitmemişsin. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
You played hooky to see what was in the forest. | Ormanda ne olduğunu görmek için okuldan kaçmışsın. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I'll never do it again! | Bir daha asla yapmayacağım! | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Do you promise? Yes! | Söz mü? Evet! | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I promise I'll never play hooky again! | Söz veriyorum, bir daha okuldan kaçmayacağım! | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Thank you, Wizard Gulpflower. | Teşekkür ederim, Büyücü YutanÇiçek. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
From now on, I'll work very hard,... | Şu andan itibaren, çok çalışacağım... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...and I'll never miss school again. | ...ve okulu hiç asmayacağım. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I'm the lord and master of these parts,... | Sahibi ve efendisiyim bütün buraların. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...and everyone obeys... | İtaat eder herkes Büyücü YutanÇiçek'e. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Little shepherds who are watching,... | Minik çobanlar yolunu gözlüyor, minik kuşlar şarkı söylüyor. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...this is little Chickpea. What you know of him? | Neler biliyorsunuz Şu küçük Nohut hakkında? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Oh, wise Gulpflower,... | Bilge YutanÇiçek, | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...our lord and master,... | ...sahibimiz, efendimiz, | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...you should know that little Chickpea... | ...şu küçük Nohut'un şirin bir çocuk olduğunu bilmeniz gerek. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
He's going to go to school,... | Okuluna gidecek, bir daha hiç kaçmayacak, | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...for he isn't lazy anymore... | ...artık tembellik etmeyecek ve derslerine çok çalışacak. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
He isn't lazy anymore,... | Artık tembellik etmeyecek, | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...and he's going to study hard. | ...derslerine çok çalışacak. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Close the curtain! | Perdeyi kapatın! | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I knew I'd be expelled if they caught me,... | Beni yakaladıklarında sepetleneceğimi biliyordum... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...but I don't care. | ...ama umurumda değil. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
What's more, my father says... | Üstelik babam, | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...we'll find another school for next term. | ...gelecek dönem başka bir okul bulacağımızı söylüyor. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
If you change schools, we won't be together. | Okulun değişirse, birlikte olamayız. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |