Search
English Turkish Sentence Translations Page 147121
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Why are you sitting there? | Niye orada oturuyorsun? Ödevin yok mu senin? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Go and see how Maria is. | Gidip Maria'nın nasıl olduğuna bak. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
If she's over her "indisposition",... | Rahatsızlığı geçtiyse... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...maybe she can prepare the supper. | ...akşam yemeğini hazırlayabilir belki. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
This damn blood pressure will be the end of me. | Bu lanet tansiyon beni öldürecek. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
No one listens to me, but every day I feel dizzier. | Kimse beni dinlemiyor, ama her gün başım daha sık dönüyor. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
And this nausea that I get... | Midem bulanıyor... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
That's from drinking. | İçki yüzündendir. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Juan told me so. How would that stupid ass know? | Juan öyle söyledi. O salak nereden bilsin? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
If it weren't for the two drinks I have,... | İçtiğim iki kadeh içki olmasa... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...my blood pressure would be zero. | ...tansiyonum iyice düşerdi. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I have to drink to keep it high,... | Tansiyonumu yüksek tutmak için içmek zorundayım... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...and even then... | ...buna rağmen bazı günler zar zor ayakta durabiliyorum. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Aunt. What? | Teyze? Efendim? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Why do you never go to the village? | Neden hiç köye gitmiyorsunuz? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Why should we go there? | Neden gidelim ki oraya? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Mom's there, and Uncle, and Grandad... | Annem, amcam ve büyükbabam orada. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
But Aunt Rosa never got on with your father's family. | Rosa teyzen babanın ailesi ile hiç geçinemedi. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
They didn't like any of the boyfriends we had. | Sevgililerimizin hiçbirini sevmediler. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
They scared them all off. | Hepsini korkuttular. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I bet you had lots of boyfriends. | Bahse girerim bir sürü sevgiliniz olmuştur. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Much good it did me. | Bana pek yaramadı. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
The ones who were after me... | Benim peşimde olanlar... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...weren't my type, and the one I liked ignored me. | ...benim tipim değillerdi ve benim sevdiğim ise beni önemsemedi. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Or maybe I ignored him. | Ya da belki ben onu önemsemedim. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Juan's home. | Juan geldi. Ona bakacağım. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
What happened? Nothing, get me the alcohol. | Ne oldu? Hiçbir şey, alkolü ver bana. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
And if the aunts ask anything, tell them I fell at school. | Teyzemler bir şey sorarsa onlara okulda düştüğümü söyle. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Juan, I saw a man in the empty house. | Juan, boş evde birisini gördüm. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Yes, I think he's the murderer. | Evet, sanırım katil o. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Do you know him? Yes. | Onu tanıyor musun? Evet. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Don't go to the house while he's there. | O evdeyken oraya gitme. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Why? Is he the murderer? | Neden? Katil o mu yoksa? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I told you, odd things happened there, and what's more... | Söyledim ya, orada garip şeyler oldu ve önemli olan... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Javi! Juan! Supper's ready! | Javi! Juan! Yemek hazır! | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
You go on, and if they ask about me,... | Sen git, beni sorarlarsa... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...say I won't be long. | ...hemen geleceğimi söyle. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
And remember, I fell at school. | Unutma, okulda düştüm. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
In what year did Carlos I die? | Carlos hangi yılda ölmüştü? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
1560. | 1560. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
1540. | 1540. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Next. 1558. | Sıradaki. 1558. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
1558. | 1558. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
And who ascended to the throne... | Peki tahta kim çıkmıştı... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Javier Zabalza. | Javier Zabalza. Müdür seni istiyor. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Didn't you hear? | Duymadın mı? Müdürün odasına git. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Attention! | Dikkat! Devam ediyoruz. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Javier Zabalza is here. Send him in. | Javier Zabalza geldi. İçeri gönder. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Why isn't your brother... | Ağabeyin neden okula gelmedi? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Come along, answer. | Çabuk olsana, cevap ver. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Why isn't he at school? | Neden okulda değil? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
He had a fever yesterday,... | Dün ateşi çıkmıştı... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...and a sore head,... | ...ve başı ağrıyordu o da evde kaldı. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Give this note to your parents and tell them... | Bu notu ailene ver ve onlara... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...they're to come and see me this afternoon. | ...öğleden sonra beni görmelerini söyle. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
But I live with my aunts. | Ama ben teyzelerimde kalıyorum. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Then tell them to come. | O zaman onlara söyle. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I'll be expecting them. | Onları bekleyeceğim. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Why are you home at this time? What's the matter? | Bu saatte neden eve geldin? Ne oldu? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
I don't know. The pricipal wants you to go and see him. | Bilmem. Müdür gidip onu görmenizi istedi. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
What can have happened? | Ne olmuş olabilir ki? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Whatr does it say? Never you mind. | Ne yazıyor? Boş ver sen. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Can you come back tomorrow? | Yarın gelebilir misin? Dön bakalım. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
And what are you looking at? | Sen neye bakıyorsun öyle? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Get out! Have you got nothing better to do? | Çık dışarı! Yapacak başka işin yok mu senin? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
What did the principal say? The shame of it! | Müdür ne dedi? Ne utanç verici! | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Holy Virgin, the shame! But what happened? | Ulu Meryem adına, rezalet! Ne oldu? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
He's been expelled... | İki hafta ceza aldı. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
He didn't go to school today, and it wasn't the first time. | Bugün okula gitmemiş ve bu ilk sefer de değilmiş. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
They expelled him for not going to school? Some punishment! | Okula gitmediği için mi ceza verdiler? Ne ceza ama! | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
He'll be delighted. I wish it were only that. | Hoşuna gidecektir. Keşke sadece bu olsaydı. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
You know what he did? | Ne yapmış biliyor musun? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
He took other pupils... | Birkaç öğrenci ile beraber aşüfte kızın tekine... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...and they paid her to drop her panties and show them... | ...para vererek külotunu çıkarttırıp... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Holy Virgin, the shame of it! | Ulu Meryem, ne utanç verici! | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
He's a stupid ass. | Aptalın teki o. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
And he looks so innocent. | O kadar da masum görünüyor ki. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
And he beat up a boy who was going to tell a teacher. | Ayrıca bunu öğretmene söyleyecek olan öğrenciyi de pataklamış. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Wait till he comes home! | Eve gelene kadar bekle! | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
He and his mother will kill us all. | Annesiyle o hepimizi öldürecek. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
The family is a disgrace! Don't worry. | Yüz karası bir aile! Merak etme. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
It'll work out, you'll see. | İşler yoluna girecektir, göreceksin. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Juan,... | Juan, sana bir sır söylersem... | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
...will you tell me who the girl was? | ...o kızın kim olduğunu söyler misin? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Tell me if you want to. If you don't, leave me alone. | İstersen söyle. Söylemeyeceksen de beni rahat bırak. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Mom's going to have a baby. | Annemin bir bebeği olacak. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
She wrote to Aunt Rosa... | Rosa teyzeme mektupta yazmış. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Don't say that you've read the letter. | O mektubu okuduğunu sakın söyleme. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Aunt would send you back to the town with me. | Teyzem seni benimle beraber köye gönderir. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Are you sure there isn't a man inside? | İçinde biri olmadığına emin misin? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
There isn't. | Kimse yok. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
So how does it move? | Nasıl hareket ediyor peki? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
What's nice is seeing it,... | Nasıl hareket ettiğini bilmeden seyretmek daha güzeldir. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Let's go. Let's go. | Gel hadi, gidelim. Ne var, Javi? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Two days ago. | İki gün önce. Nasılsın? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Fine. | İyiyim. Sen? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Well, I can't complain. | İdare eder işte. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
Will you be here long? | Çok kalacak mısın? | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
No, I just came... | Hayır, sadece eve bakmak için geldim. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |
It gets run down when it's empty. | Ev boşken harabeye dönüyor. | Secrets of the Heart-1 | 1997 | ![]() |