• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147021

English Turkish Film Name Film Year Details
Yesterday message gets through which is very big sensation. Dün çok yaygara koparan mesaj geçiyor. Secret Agent-1 1936 info-icon
Message for someone. Birisine bir mesaj. Secret Agent-1 1936 info-icon
You mean, the man we're after? Exactly. Yani aradığımız adama mı? Kesinlikle. Secret Agent-1 1936 info-icon
Are you quite sure about that? Of course. Bundan emin misin? Tabi ki. Secret Agent-1 1936 info-icon
The right man this time, really? Bu sefer doğru adam, gerçekten mi? Secret Agent-1 1936 info-icon
That's what I said. Söylediğim de buydu. Secret Agent-1 1936 info-icon
Did he mentioned any names? Hiç isimden bahsetti mi? Secret Agent-1 1936 info-icon
No he did not. Well, then what good is it? Hayır bahsetmedi. Eh, o zaman neye yarar? Secret Agent-1 1936 info-icon
But he knows. Ama o biliyor. Secret Agent-1 1936 info-icon
And I'm quite sure he'll say for small money amount. Ve eminim belli bir miktar karşılığı söyleyecektir. Secret Agent-1 1936 info-icon
Five thousand francs! Beş bin frank! Secret Agent-1 1936 info-icon
Didn't I give you already big money amount for you? Sana zaten yüklü bir miktar para vermedim mi? Secret Agent-1 1936 info-icon
One hundred francs! That was for me? Yüz frank! Bu benim miydi? Secret Agent-1 1936 info-icon
The other's for Carl. Because he wants to get married. Diğeri Carl için. Çünkü evlenmek istiyor. Secret Agent-1 1936 info-icon
Room 234, please. Oda 234, lütfen. Secret Agent-1 1936 info-icon
Hello? Elsa, something's happened. Alo? Elsa, bir şey oldu. Secret Agent-1 1936 info-icon
I have to go for a few hours. Bir kaç saatliğine çıkmam gerekiyor. Secret Agent-1 1936 info-icon
Would you send someone with my hat and coat? Birisiyle şapka ve paltomu gönderir misin? Secret Agent-1 1936 info-icon
We can easily still catch the night train. Gece trenini kolayca yakalayabiliriz. Secret Agent-1 1936 info-icon
Did you get that? Yes. Bunu anladın mı? Evet. Secret Agent-1 1936 info-icon
I'm sorry, but I can't help it. Üzgünüm ama engel olamıyorum. Secret Agent-1 1936 info-icon
Haven't time to explain details. I'll let you know as I get back. Ayrıntıya girecek vaktim yok. Döndüğüm zaman anlatırım. Secret Agent-1 1936 info-icon
I shan't be long, really. Uzun sürmeyecek, cidden. Secret Agent-1 1936 info-icon
You do understand, don't you? Yes. Anlamıyorsun, değil mi? Evet. Secret Agent-1 1936 info-icon
I'll go find him and send him to you. Gidip onu bulacağım ve sana yollayacağım. Secret Agent-1 1936 info-icon
Come along, here's our guide. Gel haydi, rehberimiz burada. Secret Agent-1 1936 info-icon
No, no. I'm Carl. I'm sorry. Hayır, hayır. Ben Carl. Affedersin. Secret Agent-1 1936 info-icon
Do you have the money? Para sizde mi? Secret Agent-1 1936 info-icon
My trunk. Has it come down yet? Benim sandığım. Aşağıya geldi mi? Secret Agent-1 1936 info-icon
But it has no label on. Ama üstünde etiket yok. Secret Agent-1 1936 info-icon
Where shall I send it to? Nereye göndereyim? Secret Agent-1 1936 info-icon
Could you send it to the station? İstasyona gönderebilir misiniz? Secret Agent-1 1936 info-icon
And in my name as it calls for? Yes, Madame. Benim adıma olabilir mi? Evet, madam. Secret Agent-1 1936 info-icon
And as my letters... Ve mektuplarım... Secret Agent-1 1936 info-icon
700, 800, 900, 1000. Thank you, sir. 700, 800, 900, 1000. Teşekkürler, efendim. Secret Agent-1 1936 info-icon
Hello, Elsa. You're leaving? Merhaba, Elsa. Ayrılıyor musun? Secret Agent-1 1936 info-icon
Yes. Madame, this is the end. Evet. Madam, bu son. Secret Agent-1 1936 info-icon
Didn't you hear me? Duymadın mı? Secret Agent-1 1936 info-icon
I didn't think you meant it seriously. Ciddi olduğunu sanmıyordum. Secret Agent-1 1936 info-icon
I have to leave, alright. Ayrılmam gerekiyor. Secret Agent-1 1936 info-icon
I just got a hurry up call back home. Az önce evden acil bir telefon aldım. Secret Agent-1 1936 info-icon
So if I don't check out now, it's... Eğer şimdi ayrılmazsam, o zaman... Secret Agent-1 1936 info-icon
...goodbye to little old Europe. This trip, anyway. ...küçük yaşlı Avrupa'ya elveda. Bu yolculuğa, her neyse. Secret Agent-1 1936 info-icon
To Greece, I think. Yunanistan, sanırım. Secret Agent-1 1936 info-icon
I was leaving this for you. Sana bunu bırakıyordum. Secret Agent-1 1936 info-icon
Something to remember me by. Beni hatırlaman için. Secret Agent-1 1936 info-icon
Do I look like I've been crying? Ağlıyor gibi görünüyor muyum? Secret Agent-1 1936 info-icon
No, I don't think so. Why? Anything wrong? Hayır, öyle düşünmüyorum. Neden? Bir sorun mu var? Secret Agent-1 1936 info-icon
I'm leaving, too. Ben de ayrılıyorum. Secret Agent-1 1936 info-icon
I haven't one... Anymore. Yok ki...artık. Secret Agent-1 1936 info-icon
But only this morning you said... Please don't ask me to explain. Ama daha bu sabah demiştin ki... Açıklamamı isteme lütfen. Secret Agent-1 1936 info-icon
Sir, the car is waiting. Efendim, araba bekliyor. Secret Agent-1 1936 info-icon
I could go with you, couldn't I? Seninle gelebilirim, gelebilir miyim? Secret Agent-1 1936 info-icon
But I couldn't... I mean... Ama ben... yani... Secret Agent-1 1936 info-icon
Promise I won't get in the way... or interfere with anything. Söz ayak altında dolaşmam...ya da bir şeye karışmam. Secret Agent-1 1936 info-icon
But couldn't... I mean, shouldn't you go back to England. Ama ... yani, sen İngiltere'ye dönmeyecek miydin? Secret Agent-1 1936 info-icon
They're still at war. I'd be terrified. Halen savaş var. Korkarım. Secret Agent-1 1936 info-icon
Please, let me come. Won't you? Lütfen, izin ver geleyim. Olmaz mı? Secret Agent-1 1936 info-icon
Only a few minutes left, Sir. Sadece beş dakika kaldı, efendim. Secret Agent-1 1936 info-icon
All right, come on. Pekala, gel haydi. Secret Agent-1 1936 info-icon
Yes, Sir. Yes. Evet, efendim. Evet. Secret Agent-1 1936 info-icon
Mrs. Ashenden just left, Sir. Bayan Ashenden şimdi ayrıldı, efendim. Secret Agent-1 1936 info-icon
Yes. She left the hotel. Evet. Otelden ayrıldı. Secret Agent-1 1936 info-icon
Mr. Marvin, Sir? Bay Marvin, efendim? Secret Agent-1 1936 info-icon
He's gone, too. O da ayrıldı. Secret Agent-1 1936 info-icon
Yes. To the railway station with Madame. Evet. Tren istasyonuna madamla beraber. Secret Agent-1 1936 info-icon
She's gone. Is this funny? O gitti. Bu komik mi? Secret Agent-1 1936 info-icon
Elsa's gone with him. No. Elsa'da onunla gitmiş. Hayır. Secret Agent-1 1936 info-icon
She must have known it after all. Demek ki biliyordu. Secret Agent-1 1936 info-icon
She's the firstest class blackhound of all of us. O içimizdeki en kaliteli karaköpekmiş. Secret Agent-1 1936 info-icon
She jumps ahead of us all the time. Sürekli bizden önde. Secret Agent-1 1936 info-icon
Run! To the railway station! Go! Koş! Tren istasyonuna! Haydi! Secret Agent-1 1936 info-icon
Colonel Anderson. Albay Anderson. Secret Agent-1 1936 info-icon
Here you are. Here's your master. İşte buradasın. Sahibin burada. Secret Agent-1 1936 info-icon
Upside down. Sorry. Tepetaklak. Üzgünüm. Secret Agent-1 1936 info-icon
What's the matter? Feeling wet? No. Sorun ne? Islak mı? Hayır. Secret Agent-1 1936 info-icon
Look at that girl getting ahead of them like that. Şunların önünde giden kıza bak. Secret Agent-1 1936 info-icon
With any luck, Ashenden will get him on the Greek front, here. Biraz şansla, Ashenden onu Yunan sınırında yakalar, işte. Secret Agent-1 1936 info-icon
Here, before they go into Turkey. Burada, Türkiye'ye girmeden önce. Secret Agent-1 1936 info-icon
What if Ashenden makes a mistake? We'll see about that. Ya Ashenden hata yaparsa? Bunu göreceğiz. Secret Agent-1 1936 info-icon
Get the Army Headquarters on the line when I get back. Döndüğümde ordu karargahını bağlayın. Secret Agent-1 1936 info-icon
You don't think it's dangerous for this man getting through? Bu adamın sıyrılmasının tehlikeli olacağını düşünüyor musun? Secret Agent-1 1936 info-icon
I don't. Get me that line. Yes, Sir. Hayır. Bana hattı bağlayın. Evet, efendim. Secret Agent-1 1936 info-icon
It's no use. We can't go on the platform till the train it stops. Faydasız. Tren durana kadar platforma çıkamayız. Secret Agent-1 1936 info-icon
Me, idea. Maybe if I give money to the son of a ranking file. Fikrim var. Belki buradaki önemli birinin oğluna para verirsem. Secret Agent-1 1936 info-icon
You know buck cheese? Arpa peyniri bilir misin? Secret Agent-1 1936 info-icon
I hate these people. They do everything only for money. Bu insanlardan nefret ediyorum. Para için her şeyi yaparlar. Secret Agent-1 1936 info-icon
Hello. Money? Buck cheese? Come here. Merhaba. Para? Arpa? Buraya gelin. Secret Agent-1 1936 info-icon
More money. Come here. More buck cheese. Come. Daha çok para. Gelin. Daha çok peynir. Gelin. Secret Agent-1 1936 info-icon
One... Two... Now. Bir... iki... şimdi. Secret Agent-1 1936 info-icon
What are you doing with this knife? Me, General! Bu bıçakla ne yapıyorsun? Ben, General! Secret Agent-1 1936 info-icon
Me, go to station master! Ben, istasyon şefine gideceğim! Secret Agent-1 1936 info-icon
You will see. Hello! Station master! Görürsün. Merhaba! İstasyon şefi! Secret Agent-1 1936 info-icon
I'm gonna get some cigarettes, you better go in the department. Sigara almaya gidiyorum, sen iyisi mi kompartımana gir. Secret Agent-1 1936 info-icon
Have I time to get a magazine? Dergi alacak vaktim var mı? Secret Agent-1 1936 info-icon
Elsa! Elsa, darling! Elsa! Elsa, hayatım! Secret Agent-1 1936 info-icon
You of all people. I can't get out of here. Bir sen eksiktin. Buradan çıkamıyorum. Secret Agent-1 1936 info-icon
How are you, darling? Nasılsın, hayatım? Secret Agent-1 1936 info-icon
I'm so glad to find you. How on Earth did you get here? Seni bulduğuma çok sevindim. Allah aşkına buraya nasıl geldin? Secret Agent-1 1936 info-icon
Why did you take that risk? I had to. Bu riske neden atıldın? Mecburdum. Secret Agent-1 1936 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147016
  • 147017
  • 147018
  • 147019
  • 147020
  • 147021
  • 147022
  • 147023
  • 147024
  • 147025
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact