Search
English Turkish Sentence Translations Page 146676
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And another man realised it's OK to be a decent human being for once. | Ve başka bir adam, bir kereliğine de olsa nazik bir insan olmanın kötü bir şey olmayacağını anladı... Ve başka bir adam, bir kereliğine de olsa,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
He's definitely leaving for good this time, Barbie. | Bu sefer geri dönmemek üzere gidiyor, Barbie. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I'd... I say go for it. | Bence... peşinden gitmelisin. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Why won't you leave me alone? I don't know. | Neden beni yalnız bırakmıyorsun? Bilmiyorum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
The NHL is on strike, and I'm not getting my fill of toothless men | Hokey liginde grev var ve birbirlerinin dişlerini söken Hokey liginde grev var ve birbirlerinin dişlerini söken... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
knocking the hell out of each other. | adamları göremiyorum. ...adamları göremiyorum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Maybe because for the first time in four years, I'd like to see you happy. | Belki de dört senedir ilk defa, seni mutlu görmek istiyorum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Believe whatever you want. I don't really care. | Hangisine inanırsan inan. Umrumda değil. Hangisine inanırsan inan. Umurumda değil. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Jake the Snake is bearing down on you. | Tüfek Jake elinden kayıp gitmek üzere. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
If I were you, I'd step up to him, | Ben olsam, ona doğru gider, Ben olsam, ona doğru gider,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
look him straight in the eye with those beautiful blues and... | o güzel, mavi gözlerinle gözlerinin içine bakar ve... ...o güzel, mavi gözlerinle gözlerinin içine bakar... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
...invite him out for a cup of coffee before he escapes. | ...kaçmadan önce onu kahve içmeye davet ederdim. ...ve kaçmadan önce onu kahve içmeye davet ederdim. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Hey... Can I buy you a cup of coffee before you escape? | Hey... Kaçmadan önce sana bir kahve ısmarlayabilir miyim? Hey. Kaçmadan önce sana bir kahve ısmarlayabilir miyim? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
What now? I mean... I mean, go. | Efendim? Yani... yani, gitmeden önce. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. That'd be nice. Great. | Evet. Bu iyi olur. Harika. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
That's a cute couple. | Ne şirin bir çift. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I give 'em a week. | En fazla bir haftaları var. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I can make sure of that. | Bunu kesinleştirebilirim. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Rat? No, thanks. | Fare? Hayır, teşekkürler. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Oh, congratulations, Clarissa. | Oh, tebrikler, Clarissa. Tebrikler, Clarissa. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
As for me, seeing Jake come back and do the right thing | Benim içi ise, Jack'in geri gelip, doğru şeyi yapması sayesinde, Bana gelince, Jack'in geri gelip, doğru şeyi yapması sayesinde,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
restored my faith in humanity. | insanlığa olan itikatim tekrar sağlanmış oldu. ...insanlığa olan itikatım tekrar sağlanmış oldu. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I can't believe that six young men | Altı tane genç adamın, yaşlı bir bayanın Altı tane genç adamın, yaşlı bir bayanın... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
stopped to help an old lady change a tyre. | tekerleğini değiştirmek için durduğuna inanamıyorum. ...tekerleğini değiştirmek için durduğuna inanamıyorum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
And don't you forget who put that tyre on | Lastiği kimin taktığını, Lastiği kimin taktığını... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
and tightened those lug nuts, Martha. | ve bijonları kimin sıktığını unutma, Martha. ...ve bijonları kimin sıktığını unutma, Martha. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
OK, sweetie, have fun at the swap meet. Drive safe. | Tamamdır, tatlım. Dikkatli kullan. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Yep, it sure feels good to do the right thing. | Doğru şeyi yapmak, kesinlikle iyi hissettiriyor. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Righty loosey, lefty tighty. | Sağ gevşek, sol sıkı. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Righty tighty, lefty loosey. | Sağ sıkı, sol gevşek. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Man. It still feels good. | Tanrım. Yine de iyi hissettiriyor. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
One of the best things about friendship with Turk | Turk'le arkadaş olmanın en iyi yanlarından biri de... Turk'le arkadaş olmanın en iyi yanlarından biri de | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
is challenging each other to try new things. | ...yeni şeyler deneme konusunda birbirimizle yarışmamız. birbirimizle yeni şeyler deneme konusunda yarışmamız. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
I can't believe we're going to a strip club. | Öğle yemeği için Striptiz kulübüne gittiğimize inanamıyorum. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
I don't think about it that way. It's a place to buy a burger | Ben bu şekilde düşünmüyorum. Burası burger alabileceğimiz... Ben bu şekilde düşünmüyorum. Burası burger alabileceğimiz | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
that's a two and a half mile walk away from the hospital. | ...hastaneye 2,5 mil uzaklıkta, hoş bir yer. hastaneye 2,5 mil uzaklığında hoş bir yer. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
No skin! We all win! | Çıplaklığa hayır! Hepimiz kazançlı çıkarız! | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Let's get outta here before we end up on the news. | Akşam haberlerine çıkmadan önce gidelim buradan. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Are you gentlemen visiting the club? | Beyler siz kulübü mü ziyaret ediyorsunuz? | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
No, we're protesting. | Hayır, biz protesto ediyoruz. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
I'm worried about the kids. | Çocuklar için endişeleniyorum. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
So what's that in your pocket? | Peki bu cebindeki ne? | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
This is... It's $38 in singles. | Bu... Birlikler halinde 38 dolar. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
I bought a newspaper and this is the change from my 40. | Gazete almıştım ve bu da üstü. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
No pulse. Starting CPR. | Nabız yok. Kalp masajına başlıyorum. Nabız yok. Kardiyo pulmaner resistasyona başlıyorum. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Coming to you live as two young doctors are trying to resuscitate my cameraman. | İki genç doktorun kameramanımı canlandırmaya çalışmasını size canlı olarak aktarıyorum. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Well, maybe I'm biased, but to me, | Belki ben taraflı olabilirim ama,... Belki ben taraflı olabilirim ama, | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
every doctor here at Sacred Heart is a hero. | ...benim için, Sacred Heart'taki her doktor kahramandır. benim için Sacred Heart'taki her doktor kahramandır. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Does that mean I'm a hero? I don't know. | Bu benim de kahraman olduğum anlamına gelir mi? Bilmiyorum. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
There's my dynamic duo! | İşte benim süper ikilim! İşte benim dinamik ikilim! | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Dr Dorian! Dr Turk! | Dr. Dorian! Dr. Turk! Dr Dorian! Dr Turk! | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Holy inferiority complex, Batman! | Kutsal aşağılık kompleksi, Batman! | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
How low is my self esteem that I'm the sidekick in my own fantasy? | Özgüvenim daha ne kadar düşük olabilir? Kendi fantezimde yardımcı pozisyonundayım. Kendime saygım daha ne kadar düşük olabilir? Kendi fantezimde yardımcı pozisyonundayım. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
It could be worse, Robin. You could be Alfred the butler. | Daha kötüsü de olabilirdi, Robin. Uşak Alfred de olabilirdin. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Damn you, sir. | Lanet olsun size, efendim. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Life in a hospital moves fast. One second you're a hero, | Bir hastanede hayat çok hızlıdır. Bir an kahramanken,... Bir hastanede hayat çok hızlıdır. Bir an kahramanken, | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
the next you're obsessing about evaluations. | ...akabinde stajyer değerlendirmeleri kafanızı meşgul eder. akabinde değerlendirmeler kafanızı meşgul eder. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Who cares? It's only a grade. Really? What did you get? | Kim takar? Sadece not. Gerçekten mi? Sen ne aldın? | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
A plus. I turned on the waterworks and the resident changed it to A plus plus. | A+. Ağlamaya başlayınca asistan doktor A++'ya çevirdi. A+. Ağlamaya başlayınca uzman doktor A++'ya çevirdi . | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
A proud day for women everywhere. Why are you worried? | Kadınlar için gururlu bir gün. Niye bu kadar endişelisin? | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
With the hero thing, whoever evaluates you will give you a gold star. | Kahraman olma hadisesiyle, kim değerlendirse değerlendirsin, sana altın yıldız verecektir. Kahraman olma hadisesiyle, kim değenlendirse sana altın yıldız verecektir. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Listen, Supergirl. I'm gonna break you into so many pieces | Dinle süper kız. Seni o kadar fazla parçaya böleceğim ki;... Dinle süper kız. Seni o kadar fazla parçaya böleceğim ki; | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
that my grandmother, who can do a 1,000 piece puzzle in an hour, | ...saatte 1000 parça yapboz yapan büyükannem dahi... saatte 1000 parça puzzle yapan büyükannem dahi | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
will never be able to put you back together, | ...seni asla bir araya getiremeyecek,... seni asla bir araya getiremeyecek, | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
even if she goes go back in time to when her vision was perfect. | ...görüşünün mükemmel olduğu zamana geri dönse bile. görüşünün mükemmel olduğu zamana geri dönse bile. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Somehow I doubt it. | Nedense bundan kuşku duyuyorum. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Before you deny you like looking at strange naked women again, | Bir kez daha yabancı çıplak kadınlara bakmayı sevdiğini inkar etmeden önce,... Birkez daha yabancı çıplak kadınlara bakmayı sevdiğini inkar etmeden önce, | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
I should remind you that when you stay at my place, it's not a hotel. | ...bende kaldığında, orasının bir otel olmadığını hatırlatmam lazım. sana bende kaldığında orasının bir otel olmadığını hatırlatmam lazım. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
The movie titles do come up on the bill. | İzlediğin filmlerin isimleri faturada gözüküyor. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
I'm sticking with ''we were protesting.'' JD? | "Protesto ediyoruz." kısmında ısrarcıyım. J.D. "protesto ediyoruz." kısmında ısrarcıyım. JD? | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Outraged and disgusted. | Edepsiz ve iğrenç. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Take Bambi out tonight. Maybe with the hype you can get him a girl. | Bu gece Bambi'yi dışarı çıkarsana. Belki bunca reklâmdan sonra ona bir kız bulabilirsin. Bu gece Bambi'yi dışarı çıkarsana. Belki bunca reklamdan sonra ona bir kız bulabilirsin. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Who hasn't bought us drinks yet? | Bize içki ısmarlamayan kim kaldı? | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Don't wait up for me tonight. OK. | Bu gece beni bekleme, tamam mı? Tamam. Bu gece beni bekleme. Tamam. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Do you wanna get drunk and beg me for sex now | Sarhoş olup, sevişmek için bana şimdi mi yalvarmak istersin,... Sarhoş olup sevişmek için bana şimdi mi yalvarmak istersin | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
or wait till two o'clock tonight? | ...yoksa gece 2'yi mi bekleyelim?? yoksa gece 2'yi mi bekleyelim?? | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Let's wait. Cool. | Bekleyelim. Güzel. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
You know, I'm off tonight. What are you doing, Carla? | Biliyor musun, bu akşam işim yok. Sen ne yapıyorsun, Carla? | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Just having dinner with a friend. | Sadece bir arkadaşla yemek yiyeceğim. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Man, this is so uncomfortable. | İşte bu çok rahatsız edici. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
She's not gonna get the invite. | Davet edilmeyecek. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Just hold your breath until it's over. | Sadece bu an bitene kadar nefesini tut. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
You could take Elliot with you. | Elliot'u da yanında götürebilirsin. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Great. I can't wait. | Mükemmel. Sabırsızlanıyorum. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Have a good time tonight. | Bu gece iyi vakit geçirin. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Lose something? | Bir şey mi kaybettin? Birşey mi kaybettin? | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
No, why? Did you take something? | Hayır, niye? Bir şey mi aldın? Hayır, niye? Birşey mi aldın? | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
No. What'd you take? | Hayır. Ne aldın? | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
What'd you take? | Ne aldın? | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Newbie. Come. | Çaylak. Gel. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Now I think about it, I'm psyched to have Dr Cox do my evaluation. | Düşünüyorum da, değerlendirmemi yapacak olanın Dr. Cox olmasını boşuna takıyorum. Düşünüyorum da Dr Cox'ın değerlendirmemi yapacak olmasını boşuna takıyorum | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
It'll be a chance to see what he thinks of me. | Benim hakkında ne düşündüğünü görmek için bir fırsat. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Look, Doogie, I'm up to my cha chas in busywork, | Bak, Doogie. Kıçımı kaşıyacak vaktim yok,... Bak, Doogie. Kıçımı kaşıyacak vaktim yok, | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
so I'm gonna take a rain check on your report card | ...o yüzden senin raporunu ertelemek zorunda kalacağım. o yüzden senin raporun hakkında bir erteleme bileti alacağım. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
and have you do it yourself. | Sen kendin doldur. ve onu kendin yapmak zorundasın. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
You didn't even fill out my name. | Daha ismimi bile yazmamışsınız. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Well, now, I think it's John, or Jimmy or Ji or hmm. | Hmm, şimdi, sanırım John'du, veya Jimmy ya da Ji belki de hmm. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
It's in the J family. | J ailesindendi. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
But if you get in trouble, just ask the nurses for help. | Eğer bulamazsan hemşirelerden yardım isteyebilirsin. | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |
Sir, I've been the hospital's legal counsel for, | Efendim bu hastanenin hukuk müşavirliğini tam... | Scrubs My Fifteen Minutes-1 | 2001 | ![]() |