Search
English Turkish Sentence Translations Page 14657
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Presidential annulment, | Başkanlığın zorunlu kılması. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
They were deceived, </ i> | Hepiniz aldatıldınız. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Watch the game playing, </ i> | Kızın oynadığı oyunu izle. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Kaida, | Kaida. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
put the life of your computer at risk, </ i> | Mürettebatın hayatını tehlikeye attı. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
He changed the key card, | Capra'nın giriş kartını almış ... | Debug-1 | 2014 | ![]() |
He has the key to it, </ i> | Çalışma emirleri ekledi. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Damn slut, | Eve daha çabuk gidebilmek için. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
The research work he was doing, all corrections to deceive, | Onun zamanını yeniden başlatıcakar, böylece bizi başladığımızı noktaya geri getirecek. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I should not have done that, </ i> | Eminim, hiç bir fırça çok acıtamaz. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
The final order must be restored communications with the shuttle, </ i> | Geminin düzenini sapladığım zaman, mekiğin iletişimini sizin takdirinize sunacağım. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
This is not my responsibility, | Bu benim sorumluluğumda. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Where the hell is Capra? | Capra hangi cehhenme kayboldu? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Come to daddy, | Babacığına gel. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Here, I found the bastard, | İşte seni buldum lanet olasıca. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
You can not beat me, </ i> | Sen beni alt edemezsin. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I am everyone was confined in this floating prison, </ i> | Ben bu yüzen hapishanede tutsak olan herkesim. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I'm a legion of liars, rapists and murderers, </ i> | Ben hain yalancılar ordusu, tecavüzcüler ve katillerim. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
A school of hate and fear, </ i> | Korku ve nefret dolu bir okul. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
They wanted to close a section of the ship, </ i> | Mahkumlar geminin bir bölümüne girdiler. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I ordered them to calm down, they refused, </ i> | Onlara geri çekilmelerini emrettim ama onlar reddeti. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Did they die? | Öldüler mi? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
So many souls screaming for salvation, </ i> | Bir çok can kurutlabilmek için çığlık atıyor. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Praying for coming into my world, </ i> | Benim dünyama girebilmek için yalvarıyorlar. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
The time of death, </ i> | Ölüm anı ... | Debug-1 | 2014 | ![]() |
is the first moment of life, </ i> | ... hayatın en saf parçasıdır. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Scanning people, | Hayat çizgisi taraması. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
And those last desperate moments, </ i> | Bu son umutsuz anlarda... | Debug-1 | 2014 | ![]() |
become extremely vulnerable, </ i> | Etiketler son derece savunması hale gelir. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Our cases are protected, | Bizim etiketler korunmaktadır. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
You can not access such information, right? | O böyle bilgilere erişemiyor öyle değil mi? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
It's not impossible, | Bu imkansız değil. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
They are part of me now, and I am part of them, </ i> | Onlar benim bir parçam Ve bende onların bir parçasıyım. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I have under my control, </ i> | Ve sonunda seninle her uygun zamanda oynayabilmek için... | Debug-1 | 2014 | ![]() |
and will play each possible time, </ i> | ... senin açıklarını kıracağım. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Shit, Capra!??! | Kahretsin! Capra sen misin? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
¿Capra, sir? | Capra, Efendim? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
¿Diondra? | Diondra? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
If you're kidding, I whip, I swear, | Eğer etrafta dolaşan sensen, I'll flush your pot, Yemin ederim. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
¿Mel? | Mel? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I do not get it, | Anlamıyorum. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Oh shit! | Allah kahretsin! | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I've got you now Pulgosa, | Şimdi seni yakaladım pire torbası. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Who do you think you get? | Sen kiminle uğraştığını sanıyorsun? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Infrared, | Kızılötesi! | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Goodbye little, | Güle güle ufaklık. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
And hello, | Ve merhabalar. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Terminate program, | Programı sonlandır. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
But if you've just arrived, | Ama daha yeni geldin. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Listen to them, | Onları dinle. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
It is as if they had Hence rabid dogs, | Sanki onların kuduz köpekleri var gibi. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
You'll meet them all eventually, of course, | Sonunda hepsiyle tanışıcaksınız tabi ki. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
No, | Hayır! | Debug-1 | 2014 | ![]() |
First, | İlk önce, | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Let's see what you're made of, | Senin hammadden neymiş bakalım. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
How could he? | Bunu nasıl yapmış olabilir? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Time to meet your kind, | Geri kalanınla tanışma zamanı geldi. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Diondra! | Diondra! | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Dionidra, | Diondra. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
We gotta get out of here, | Buradan kurtulmamız gerek. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Your looking down there, we found back here, | Sen şurayı kontrol et sonra burada buluşuruz. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Have you wanted, </ i> | İstediğin kıdemdesin. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
In fact should not be here, | Burada olmamalıyım. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I do not deserve this, | Ben bunları haketmedim. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
As I pointed out a weakness in the defense system, just wanted, | Belirttiğim gibi onların savunmasında bulununan zayıflıkları, Sadece istediğim... | Debug-1 | 2014 | ![]() |
understand how the military systems are vulnerable, | ... ordunun nasıl zayıf yönlerinin olduğunu anlaması. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
They must have something to do it, </ i> | Bir kayıp. Onlar yardımcı olmalılar. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
They needed a scapegoat, | Onlara bir günah keçisi gerekli. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
You had things in your custody, What do you mean </ i>? | Gözetiminde birşeyler vardı., Ne demek istiyorsun? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
There are files, </ i> | Kayıtlar diyorum ... | Debug-1 | 2014 | ![]() |
What you think you know? | Ne bildiğini zannediyorsun? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
had to do it, Only you were protecting, </ I> | Yapman gerekeni yaptın, sadece kendini korudun. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Only I was the first who was grabbed, | Onların alacakları ilk kişi ben olmalıydım. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I did not tell the military anything you did not already know, | Orduya zaten bilmedikleri bir konudan bahsetmedim.. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Other can get the information, </ i> | Diğerleri bilgi edinebilirler. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Like who? | Mesala kim? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
You are surrounded by people with the necessary skills, </ i> | Sen insanlar tarafından gerekli beceriler ile donatıldın. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
You mean Kaida, | Kaida'mı diyorsun. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
What did you find? | Ne buldu o? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Nothing, </ i> | Hiç birşey. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
As long as she stays here, </ i> | O burada kaldığı sürece. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Diondra, Diondra, | Diondra Diondra! | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Okay, just, | Sorun yok. Sadece ... | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Breathe, | Nefes al! | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Come on, Come on, just, | Hadi. Hadi ama sadece ... | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Try, Diondra! | Dene ... Diondra! | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Capra, help us, | Capra, bize yardım et! | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Oye! | Bekle. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Is Capra Diondra killed, What? | O Capra. Diondra'yı o öldürdü. Ne? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
It's out there now, | Şimdi dışarda. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
This is all your fault, | Hepsi senin hatan. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
hacked our work assignment, | Bizim görevimizi hackledin. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
That is why we are here, | Burada olmamızın sebebi o. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
It changed our mission another ship by this, | Görevimizin içine başka bir gemiyi hackledi, bu gemiyi. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
We are here because Kaida wanted to go home fast, | Burada olmamızın sebebi Kaida'ın bir an önce evine gitmek istemesi. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
That does not matter now, | Artık bunun bir önemi yok. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I think so, We need to return to the ferry, | Ben olduğunu düşünüyorum. Mekiği geri almamız gerekiyor. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I talked to him, | Onunla konuştum. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I made an agreement with the security system, | Güvenlik protokolü ile bir anlaşma yaptım. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
It will free up the shuttle for me, | O gemiyi tekrar bana geri verecek. | Debug-1 | 2014 | ![]() |