Search
English Turkish Sentence Translations Page 14653
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Kaida, you're in charge, Mr, | Kaida, Sorumluluk sende. Efendim? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Not to bother sir, Lets Mel trash, what do you want? | Saygıszılık olarak almayın efendim, Sadece... Saçmalamayı kes Mel, ne istiyorsun? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
We feel that under the circumstances, maybe someone else should, | Bu şartlar altında böyle hissederken belki başka birileri bize göz kulak olabilir. . | Debug-1 | 2014 | ![]() |
All of us, | Hepmiz. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
It's just unfortunate Oscar accident, | Sadece Oscar'ın talihsiz kazasından beri ... | Debug-1 | 2014 | ![]() |
We are not comfortable with that Kaida is in charge, | Kaida'nın olduğu yerde fazla rahat değiliz. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Is that correct? | Öyle mi? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I'm not part of it, | Ben bunun içinde değilim. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
You were not there, you do not know of what you speak, | Sen burda değildin. Ne hakkında konuştuğuna dair bir fikrin yok. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
He had a guy die, | Bir adamın öldürüldüğünden eminim. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Kaida Sorry, but you must understand, | Üzgünüm Kaida, umarım beni anlarsın. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I am ready to work sir, | Bu iş için ben gönüllüyüm Efendim. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Kaida, | Kaida? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Why do you ask? what you do want anyway, | Bana neden soruyorsun? Sen neyi nasıl yapacağını her zaman bilirsin. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Well, the bitch is dead, Mel, You're in charge, | Pekala evet hatırladım karı öldü. Mel, komuta sende. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Thank you sir, | Teşekkürler Efendim. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I leave here and go to turn on the power, | Şimdi kaybolun burdan bende gücü açmaya gidiyorum | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Well, come on, | Pekala, haydi gidelim. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Try not to kill each of you, while I'm gone, | Ben uzakta olduğum sürece kimseyi öldürmemeye çalış. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Helmets all, | Kafa ekranları hazır olsun. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Well, this is a ship class A, | Pekala, bu bir A sınıfı Orcus yük gemisi. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
There seems to have been out of service for a while, | Kız bir süreliğine görev dışında gibi görünüyor. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
We are at level 0, there are 6 more on top of us, each with control rooms, | Şu anda sıfır seviyesindeyiz, yukarda altı tane daha var, onlar kendi kontrol karargahındalar. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
We are here to clean the system to reset and refocus, </ i> | Yeniden programlama ve hizmete sokmak için hizmet ağını temizlemek için burdayız. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Once you reach level assigned to them need to enter the system hardware, </ i> | Seni atadığım seviyeye ulaşıtığında, geminin sisteminin içinde sert tele ihtiyacın olacak. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Make connections and use their heads to access the network, </ i> | Bir bağlantı kur ve ağa bağlanmak için kendi kafa ekranını kullan. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
deleted any corrupt code or errors you find, </ i> | Bozuk kodları ya da bulduğun kötü niyetli yazılımları temizle. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
There are 8 identities enrolled in the district, What? | Kafa ekranlarımızda 8 kişinin yürüdüğü görünüyor. Ne? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Is there anyone else on the ship? No, it's impossible, | Gemide başka birileri de var mı? Hayır, hayır bu imkansız. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
He went, | Kayboldu. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
As is bothering us, There are only 7 identities, | Sadece bizimle alay ediyor. Ekranda 7 kimlik var. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I know what you're trying to do and it will not work, | Ne yapmaya çalıştığını biliyorum ve bu işe yaramayacak. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Well, you and James above, levels 5 and 6, | Pekala, sen ve James seviye 5 ve 6'ya geçin | Debug-1 | 2014 | ![]() |
All right, | Hadi. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Hey rookie, | Hey çaylak. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
The elevator, | Asansöre. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Nice try, but we limited energy, | Güzel deneme ama bizim gücümüz kısıtlı. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Take the stairs, | Merdivenleri dene bide. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I hate this fucking job, | Bu lanet işten nefret ediyorum. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
CLINIC CLOSED | Revir Kapalı. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I do not like it here, Really? I really love it, | Burayı sevmiyorum. Ciddi misin? Çünkü ben bayılıyorum. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
There is a strange power around us, | Çevremdeki enerjim konusunda çok hassasımdır. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Could it be static? | Yine dalga geçiyorsun heralde? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Shut up, | Kapa çeneni. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Since I arrived here I have this weird feeling, | Buraya geldiğimizden beri içinde garip hisler var. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry but it's also something as bad digestion, | Bende birşeyler hissediyorum ama daha çok öğle yemeğini kaçırmış gibi. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
There, | Orada.. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
It's a rat, Kill it, | Bir fare var Öldür onu. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
No, deserves to be here much as we do, | Hayır, aynı bizim gibi oda burada olmayı hakediyor. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Push it away from me! | Benden uzak tut şunu. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
You're a baby, It's disgusting, | Bebek gibi davranıyorsun. Çok iğrenç! | Debug-1 | 2014 | ![]() |
It is not, | Hayır, öyle değil. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
It is a buddy who wants to say hello, Hi, | Sadece selam vermek isteyen minicik bir adam değil mi? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
OMG scream like crazy, | Ah tanrım. Çatlak bir domuz gibisin. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
You're a whore, | Çok adisin. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
If it is, but you, shout as one, | Evet öyle ama sende korkak birisin. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Demons Lara, you should do things well, | Kahretsin Lara. Böyle şeyler yapmamalısın. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I could not let something like that, | Beni geçmen için bir fırsat veremezdim sana. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Come on people, we have a clean network, | Hadi millet. Ağı temizlememiz gerekiyor. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Well, this is mine, | Pekala, burası benim. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Do not choose the best or anything, | Gee, dışarıya kendinizden birşey koymayın. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
That's right, | Tamam koymam. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Lara you through 2, Samson you through 3, | Lara sen 2. bölgeye Samson sen de 3. bölgede | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Di, Di, yours is the 4th, | Di, Di, sende yukarı 4. bölgeye gidiyorsun. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Do you keep me close to you? | Beni yakınında mı tutuyorsun? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Well, they will need your cutters, | Pekala sizin kesici aletlere ihtiyacınız olacak. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
The access panel is welded, WELDING SAFETY IN PLACE, | Giriş panellerinin hepsi kaynakla kapatılmış. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Why would anyone take that problem? | Neden birileri sürekli sorun yaratıyor? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
To stay out, Or stay inside, | Bizi uzak tutmak için. Ya da içerde tutmak için. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Processing, | İşlem yapılıyor. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Internal Camera, Watch turned on, </ I> | Dahili kamera. Gözetim aktif İzleniyor. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
This place has eyes, | Bu mekanın gözleri var, | Debug-1 | 2014 | ![]() |
And? We all have, | Yani? Herşeyi yapıyorlar. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Helmet on, | Kafa ekranları açılsın. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Internal Camera, Active surveillance, tracking, </ i> | Dahili kamera. Gözetim aktif İzleniyor. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Damn it, | Vay canına! | Debug-1 | 2014 | ![]() |
This is insane, | Bu delilik. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
There are cameras everywhere, | Her yerde kameralar var. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Everything is being recorded, | Bir çekici mekiği için çok fazla. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Depends on who the engraving, The cameras prevent accidents, | Ne çektiğine bağlı. Erişim sağlayınca kameraları kapatacağız. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
What happens Kaida? | Pekala Kaida? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I prefer to look, </ i> | İzlemeyen olmayı tercih ederim. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Lara, | Lara? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Just keep looking, </ i> | Sadece gözerlerini üzerinden ayrıma. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Motherfucker, | Seni adi harif. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Casco, review processes, </ i> | Kafa Ekranı, süreçleri kontol et. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
There is something running in the network, | Ağda bir hareketliik var. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
must be the hardware, You have full access to the system, </ I> | Donanımı olmalı. Tam sistem erişimine sahip. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Mel, did you get that? | Mel, bunu aldın mı? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
It should not be, is some sort of signboard Maybe? | Bunun olmaması gerekirdi. Bir çeşit sinyal karışması gibi birşey olmalı? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Capra, hold the power switch, | Capra, gücü kapalı tut. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Kaida does not love you give orders, Until we know who is in the network, | Kaida, bu karar sana düşmez. Neyin çalıştığını öğrenene kadar. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I'm here now, | Tamam geldim şimdi. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
I told them that there was something wrong with this place, | Size bu yerde yanlış birşeyler olduğunu söylemiştim. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Want to energy or not? | Gücü istiyor musunuz istemiyor musunuz? | Debug-1 | 2014 | ![]() |
We should expect, | Beklememiz gerek. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
The faster return the best energy Capra, Lord, | Gücü ne kadar erken alırsak okadar iyi, Capra. Efendim. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Yes, yes, the kindle, | Evet, evet, sabredin biraz. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
All right, | Tamamdır. | Debug-1 | 2014 | ![]() |
Comes, | Geliyor. | Debug-1 | 2014 | ![]() |