Search
English Turkish Sentence Translations Page 146556
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'll follow you anywhere you go. | Nereye gidersen git etrafında olacağım. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
No! Get away. | Hayır! Uzak dur. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
This isn't happening. This isn't real. | Böyle bir şey yok. Bu gerçek değil. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
I know you want me to feel weak. | Kendimi zayıf hissetmemi istediğini biliyorum. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
You want me to feel old and wretched like you. | Kendimi senin gibi yaşlı ve zavallı hissetmemi istiyorsun. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
You want to drive me insane. | Sonunda delirmemi istiyorsun. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
But I won't let you take me. | Ama beni almana izin vermeyeceğim. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
And I won't let you get anyone else either. | Başka kimseyi almana da. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Shayla, don't move! | Shayla, kımıldama! | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Finally we meet face to face. | Sonunda yüz yüze görüşebildik. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Farewell, my lovely. | Elveda güzelim. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
That's enough out of you. | Bu kadarı yeter. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Yes, we did. | Evet, başardık. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
We did. | Başardık. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
What is it that you can keep | Onu başka birine vermeden... | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
after giving it to someone else? | ...nasıl elinizde tutacaktınız? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
The answer is your word | Cevabı, söylediğin gibi. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
and your word means shit. | Ve söylediğin bir bok ifade etmiyor. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Okay. It looks clear. | Tamam. Temiz görünüyor. Tamam, temiz gözüküyor. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Are you sure that's the place? | Doğru yerin burası olduğuna emin misin? | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, the old communication bunker is on that far ridge. | Evet, eski haberleşme sığınağı şu uzaktaki sırtta. Evet, eski iletişim sığınağı şu uzak tepenin orda. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
The transmitter's there? Well, yeah, it should be. | Verici orada mı? Evet, orada olmalı. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
It'll only take us a couple of minutes to get there. | Oraya varmamız birkaç dakika sürer. Oraya gitmek sadece birkaç dakikamızı alır. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
And it's secure once we're inside. | Girdiğimiz anda artık güvendeyiz demektir. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
No, no. I don't like it. You're too paranoid. | Hayır, hayır. Bu hiç hoşuma gitmedi. Çok paranoyaksın. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Screamers! | Screamerlar! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Get to higher ground. I'll cover you! | Daha yüksek bir yere ulaş. Seni koruyacağım! Yüksekliğe çık. Ben seni korurum! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Keep going! Okay! | Gitmeye devam et! Tamam! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Transmitter enabled. | Verici aktif hale geldi. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Distress signal launched. | Tehlike sinyali çalıştırıldı. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Mommy, Mommy, what's wrong? | Anne, anne, sorun ne? | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Reanimation is now complete. Please proceed to the med lab. | Canlandırma tamamlandı. Lütfen klinik laboratuarına geçiniz. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
You know, I'm not feeling so hot. | Biliyorsun, kendimi çok da ateşli hissetmiyorum. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
I think this might be your last chance. | Bence bu son şansın olabilir. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
You must stay very calm while I check your signs. | Belirtilerini kontrol ederken çok sakin durmalısın. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Think of your wife. | Karını bir düşün. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Olof, you look really pale. Are you okay? | Olof, çok solgun gözüküyorsun. İyi misin? | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. I'm great. I'm great. I love space travel. | Evet. Harikayım. Harikayım. Uzay seyahatine bayılıyorum. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
As did my Viking ancestors. They did it all the time. | Viking atalarım gibi. Onlar bunu hep yapardı. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Vikings hibernated for two months. No, we traveled for two months. | Vikingler iki ay boyunca uyku modundaydı. Hayır, biz iki ay boyunca seyahat ettik. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
And then without sleep, we would fight a campaign | Ve sonra, uyku bile uyumadan sefere çıkardık. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
and move on to pillage other lands. | Ve diğer toprakları yağmalayarak devam ederdik. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
We were ruthless. We were relentless. Like myself. | Merhametsizdik. İnsafsızdık. Benim gibi. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
We lived better. We died better. Did you know that... | Daha iyi yaşadık. Daha iyi öldük. Biliyor musun... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
That Viking chieftains... ... Viking chieftains... | O Viking liderleri... ...Viking liderleri... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
...were burned in their boats? Yes, we know, Olof. | ...gemilerinde mi yakılırlardı? Evet, biliyoruz Olof. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Well, it's a tradition. | Yani, bu bir gelenek. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
And if we don't have tradition, then we're nothing but savages. | Ve eğer geleneklerimiz olmasaydı, bir avuç barbardan bir farkımız kalmazdı. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
You know, I could be a savage. | Biliyorsun, ben de bir barbar olabilirim. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
I can give you something for that. | Sana bunun için bir şeyler verebilirim. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
How did you sleep, Lieutenant? Cryo sleeps always give me bad dreams. | Nasıl uyudun, Teğmen? Cryo uykuları bana her zaman kâbus gördürüyor. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
That's too bad. I sleep like a baby. | Bu çok kötü. Ben bebekler gibi uyudum. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Take a little nap for two months. Ready to start the mission. | İki aylığına birazcık kestirme. Ve göreve başlamak için hazırsın. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Excuse me, Commander. I have to get back to the med lab. | Üzgünüm Kumandan. Klinik laboratuarına dönmem lazım. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Bronte, there you are. Just in time for your examination. | Bronte, işte buradasın. Muayene için tam zamanında geldin. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Romulo, how's the weapon system coming? | Romula, silah sistemi nasıl gidiyor? | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
It's looking good, Lieutenant. Great. | İyi gözüküyor, Teğmen. Harika. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Hey, morning, Sarge. Danielli. | Hey, günaydın Çavuş. Danielli. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Initiating data module. | Data modülü başlatılıyor... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Eighty five years ago, berynium was discovered on Sirius 6B. | Berinyum, 85 yıl önce Sirius 6B'de keşfedildi. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
It was thought that this was the answer to Earth's energy shortage, | Dünya'nın enerji kıtlığına bir çözüm olduğu düşünüldü. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
and a thriving industry quickly developed. | Ve gelişen endüstri süratle ilerledi. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
But in time, the mining company and their worker scientists became bitter enemies, | Ancak zamanla, maden şirketi ve onların işçi bilim adamı çalışanları ezeli düşmanlar haline geldi... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
and there was a violent civil war. | ...ve vahşi bir sivil savaş patlak verdi. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
The scientists finally got the upper hand | Sonunda bilim adamları... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
when they developed the screamer, a robotic killing machine, | ...TAB denilen ve screamerların sensorlarını durdurmaya yarayan bileklikleri... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
to search out and terminate all human life, all except those who wore a TAB, | ...giyenler hariç herkesi öldüren ölüm makinesi robotlar yaparak... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
an armband device which neutralizes the sensors of the screamers. | ...üstünlüğü ele geçirdiler. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
But in time, the screamers became so numerous | Ancak zamanla, screamerların sayısı öyle arttı ki... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
that all human life was extinguished on Sirius 6B. | ...Sirius 6B'de insan ırkı sona erdi. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
It is believed that all screamers then became inert. | Bundan sonra bütün screamerların hareketsiz hale geldiği düşünüldü. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
The sole known survivor from Sirius 6B was Colonel Joseph Hendrickson, | 6B'den kurtulduğu bilinen tek kişi Dünya atmosferine girerken,... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
who committed suicide by blowing up his ship | ...gemisini patlatarak intihar eden... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
on re entry to Earth's atmosphere. | ...Albay Joseph Hendrickson'dı. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
This was 13 years ago, | Bu 13 yıl önceydi,... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
and since then, there's been no communication | ...ve o zamandan beri, Dünya ile Sirius 6B arasında... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
between Sirius 6B and Earth. | ...hiç iletişim kurulmadı. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
But then, two months ago, an emergency SOS | Ancak sonra, iki ay önce,... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
was received from the planet. | ...gezegenden bir acil durum sinyali geldi. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Your objective is to locate and rescue any human survivors. | Sizin göreviniz hayatta kalmış insanların yerini bulup bu insanları kurtarmak. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Data module complete. | Data modülü tamamlanmıştır. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
All right, as you know, Alliance Central has sent us as a rescue team | Pekâlâ, bildiğiniz gibi, Alliance Central sinyalin geldiği yeri tespit ederek... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
to try to locate whoever sent that SOS and bring them back home to Earth. | ...sinyali gönderenleri bulup Dünya'ya geri getirmemiz için bizi kurtarma ekibi olarak görevlendirdi. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Unfortunately, the timeline of our mission has been shortened considerably. | Ancak maalesef, görev süremiz hatırı sayılır ölçüde kısaltıldı. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Danielli. | Danielli. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
In six days, the planet Sirius 6B will be hit with the mother of all solar meteor strikes, | 6 gün içinde, Sirius 6B gezegeni bütün solar meteor çarpmalarının en sertiyle vurulacak,... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
a class 10 Magellanic storm. | ...bir sınıf 10 Magellanic kasırgası. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Within 24 hours of the strike, all life forms will be killed. | Çarpma sonunda, 24 saat içinde bütün yaşam formları tarihe karışacak. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
And within 48 hours, | 48 saat içindeyse... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Sirius 6B will be nothing but a galactic slag heap. | ...Sirius 6B bir lav yığınından başka bir şey olmayacak. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
So if we don't leave in a week... Then we're never leaving. | Yani eğer bir hafta içinde ayrılmazsak... Hiçbir zaman ayrılamayız. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Why wasn't this mentioned in any of the briefings? | Bundan neden brifingde bahsedilmedi? | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
The data wasn't available two months ago. Come on. You must have had an idea. | İki ay önce böyle bir veri yoktu. Hadi ama. Bir fikrin olmalı. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
I knew there might be a narrow window of opportunity. | Dar bir pencereden geçme kadar bir fırsatımız olabileceğini biliyorum. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Narrow window? Sounds like a suicide mission. | Dar pencere? Bu bir intihar görevi. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Not if we act quickly. | Tabii hızlı hareket etmezsek. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
The data indicates the transmission did originate in this sector. | Veri sinyalin bu bölgeden geldiğine işaret ediyor. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Why can't we land directly on the signal site? | Neden direkt olarak sinyalin geldiği yere inemiyoruz? | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Now, I wish we could, but there's so much atmospheric interference here, | Keşke yapabilseydik, ancak çok fazla atmosferik engel var... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
we can't pinpoint it. | ...nokta atışı yapamıyoruz. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |