Search
English Turkish Sentence Translations Page 146552
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You haven't even started packing your room yet. | Daha odanı toplamaya başlamadın bile. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
What was behind it anyway? | Duvarın arkasında ne varmış ki? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you ever tell me anything? | Neden bana hiçbir şey anlatmıyorsun? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
I don't wanna fight. | Kavga etmek istemiyorum. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Yes, you do. | Hayır istiyorsun. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
All the time, actually. | Aslında sürekli istiyorsun. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
I can see it in the way you look at me. | Bana bakışından anlıyorum. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Why am I such a disappointment to you? | Neden senin için bu kadar hayal kırıklığıyım. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Shayla, please. | Shayla, lütfen. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
I don't wanna do this right now. | Şu anda bunu yapmak istemiyorum. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
You treat me like a child. You hate my boyfriend. | Beni çocukmuşum gibi tehdit ediyorsun. Erkek arkadaşımdan nefret ediyorsun. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
You refuse to even have a simple conversation with him. | Onunla basit bir diyalog kurmayı bile reddediyorsun. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
And, you know, sometimes, I think you hate me, too, | Biliyor musun bazen benden de nefret ettiğini düşünüyorum. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Shayla, I don't wanna get into this tonight. | Shayla, bu konuyu bu gece konuşmak istemiyorum. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
When are you going to stop blaming me? | Beni suçlamaktan ne zaman vazgeçeceksin? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
It's not my fault you weren't around when Dad died. | Bu benim hâtâm değil. Babam öldüğünde sen yoktun. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Bad night? | Kötü bir gece miydi? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
It's not surprising, considering. | Dün olanlara bakılırsa çok da sürpriz sayılmaz. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
It was more than that. | Bundan daha fazlası. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
I kept hearing voices outside of my place all night. | Bütün gece evin dışından gelen sesler duydum. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Giggling. | Hırıltılar. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Scratching. | Kazıma sesleri. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
And it wasn't the storm. | Rüzgar falan değildi. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Something was trying to get in. | Sanki bir şey eve girmeye çalışıyordu. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
It was taunting me. | Benimle alay edercesine. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
I kept trying to convince myself | Kendimi, bunların hayal ürünü olduğuna... | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
that it was my imagination getting the best of me. | ...inandırmaya çalıştım. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Do you want to see what my imagination did to me last night? | Hayal ürünümün dün gece bana ne yaptığını görmek ister misin? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Yikes. | Tanrım. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Then I guess it's a good thing I didn't go outside. | Galiba dışarı çıkmadığım iyi olmuş. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Hey, guys. What's going on? | Selam millet. Ne haber? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Anything weird happened to you | Dün eve gittiğinde... | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
when you got home last night? | ...garip şeyler oldu mu? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Well, I was gutted to death in my Commie Commando game | Şey, Komünist Komando oyununda bıçaklanarak öldüm. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
which is terribly strange, because the only weapons available are guns. | Ki bu çok garip bir şey çünkü kullanabileceğin tek silah tabanca. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
My ear is still ringing and feeling scabby after last night. | Dün geceden sonra kulağım hala çınlıyor ve kabuk bağlamış gibi hissediyorum. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Oh, there was a dead weasel on my front doorstep. | Bir de kapımın önünde ölü bir gelincik vardı. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Otherwise, feeling dandy. | Onun dışında şahaneyim. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Professor, what is going on? | Profesör, bu nedir? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
I looked up Broderick Duncan's name last night. | Dün gece Broderick Duncan'ı biraz araştırdım. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
He used to teach here. Retired 10 years ago. | Burada öğretim görevlisiymiş. 10 yıl önce emekli olmuş. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Then I found all these creepy videos. | Sonra da bu korkunç videoları buldum. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
I know he's gotta have something to do with this. | Bir şeyler bildiğine eminim. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
"I am not a god. I am not a man. | "Ben Tanrı değilim. Büyük bir adam da değilim. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
"I am the bringer of darkness. | "Ben karanlığın getiricisiyim. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
"The great wielder of the truth. | "Gerçeğin harika hükümdarıyım. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
"Mankind has long suffered at the hands of mortals, | "İnsanoğlu, uzun yıllar ölümlülerin elinde acı çekti. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
"but I am the vessel for which mankind will bow | "Ama ben, insanlığın affedilmek ve nihai günahlarından... | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
"for its forgiveness and pay for its ultimate sin, | "...arınmak için memnuniyetle... | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
"complacency". | "...önünde eğilecekleriyim." | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
On the one hand, | Bir taraftan... | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
he's an esteemed professor who retired with dignity, | ...haysiyetiyle emekli olmuş çok saygın bir profesör. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
and on the other hand, he's an end of days prophet of doom. | Diğer taraftan bir ahir zamancı, kıyamet peygamberi. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Sounds like psycho whackjob is a more appropriate description. | Kafayı yemiş bir psikopat işi demek daha uygun bir açıklama olur. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Wait. Did you see that? | Bir dakika, gördünüz mü? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Look familiar? | Tanıdık gelmedi mi? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
He's wearing my gauntlet. | Benim eldivenimi giyiyor. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
My? That's our connection. | Benim mi? Bu bizim bağlantımız. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
He has to have been the one who sent us the gauntlet | Bize eldiveni gönderen de o olmalı. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
and that led us directly to the box. | Tabii bizi doğrudan kutuya ulaştıran da. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
What a prick. | Vay şerefsiz. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
We have to find Broderick Duncan. | Broderick Duncan'ı bulmak zorundayız. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Janie, where are the employee files kept? | Janie, personel dosyaları nerede? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Section three. | Bölüm üç. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Not again! | Yine olmasın ya! | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
I really hate the smell down here. | Buradaki kokudan gerçekten nefret ediyorum. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
I knew something didn't sound right. | Doğru olmayan bir şeyler olduğunu biliyordum. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
They offered him a deal. | Ona bir anlaşma sunmuşlar. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Retire gracefully and never come back. | Sorunsuzca emekli olacak ve bir daha dönmeyecek. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Doesn't have a current address. | Geçerli bir adresi yok. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
But he does have an assistant. Dr. Frederick Page. | Ama bir asistanı varmış. Dr. Frederick Page. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
He was the one who got him fired. | Onu kovduranlardan biriymiş. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
This guy was heavy into environmental causes. | Adam, çevresel nedenlerle kafayı bozmuş. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Left shortly after Duncan. | Duncan'dan hemen sonra o da çıkmış. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Maybe he knows where he lives. | Belki Duncan'ın nerede yaşadığını biliyordur. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Pete! Pete! | Pete! Pete! | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Otto! Otto! | Otto! Otto! | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
You didn't see it? | Görmediniz mi? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
We didn't see anything. We just heard you screaming. | Hiçbir şey görmedik. Sadece senin bağırdığını duyduk. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Clearly not. | Kesinlikle değilim. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
The police say it was a heart attack. | Polis, kalp krizi olduğunu söylüyor. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
What do you think it is? | Sen ne düşünüyorsun? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
I think something else is going on. | Bir şeyler döndüğünü düşünüyorum. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Nothing else was down there with you. | Aşağıda hiçbir şey yoktu. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
What are you not telling us? | Bize anlatmadığın şey nedir? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
In the '60s, the government tested hallucinogenic weapons. | 60'larda hükümet halüsinojenik silahlar üzerinde çalışıyordu. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
LSD was a by product. | LSD de bunlardan biriydi. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
You're thinking we're experiencing some sort of mass psychosis? | Yani bir çeşit toplu ruhsal denge bozukluğu yaşadığımızı mı düşünüyorsun? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Sioux wasn't even in the room when that thing evaporated into the air. | O şey havaya buharlaştığında Sioux odada bile değildi. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
How do you explain what happened to him? | Pete'e olanları nasıl açıklayacaksın? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Did you find anything out on Page? | Siz başka bir şey buldunuz mu? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
I got an address. He lives in that new, downtown Eco complex. | Adresini buldum. Yeni şehir merkezindeki Eco kompleksi. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Okay. I think I'll pay him a visit. | Sanırım artık bir ziyaret etmenin zamanı geldi. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Can I borrow the phone, the one with the recording? | Telefonunu ödünç alabilir miyim, ses kaydı yapan? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Here. | Tabii, al. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
Just keep searching, okay? | Siz araştırmaya devam edin tamam mı? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
You know, when she's finished archiving this project, | Annem, projesini arşivlemeyi bitirince... | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
we'll be moving. | ...buradan taşınacağız. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
She already has the next gig lined up for next month. | Önümüzdeki ay için yeni işini ayarladı bile. | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |
How long have you known about this? | Bunu ne zamandır biliyorsun? | Scream of the Banshee-1 | 2011 | ![]() |