Search
English Turkish Sentence Translations Page 146558
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You know, if the screamers really butchered their creators on Sirius 6B, | Eğer screamerlar gerçekten de Sirius 6B'de yaratıcılarını katlettiyse... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
just imagine what they'd do back on Earth. | ...Dünya'da neler yapar bir düşünün. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
But those are just stories. | Ama bunlar sadece hikâye. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
We don't really know what happened here, do we? | Burada gerçekten ne olduğunu bilmiyoruz, değil mi? | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
We have Colonel Hendrickson's final transmissions. | Albay Hendrickson'ın son iletişim kayıtları var. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
The delusional ravings of a shell shocked soldier. | Savaş bunalımı yaşamış bir askerin hayali deli zırvaları. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
You know, the cyber technology alone would be worth a small fortune. | Biliyorsun, siber teknolojinin kendisi bile küçük bir servet değerinde. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
"A small fortune"? Try "enough to buy a planet. " | "Küçük bir servet"? Şuna "bir gezegeni almaya yeter" diyelim. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Alliance Central has put a total ban | Alliance Central kesin olarak Dünya'ya screamer... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
on importing any screamer technology to Earth. | ...getirilmesine yasak koydu. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
The Alliance thinks the screamers are just a plague waiting to happen. | Alliance screamerların her an yayılabilecek bir salgın olduğunu düşünüyor. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Charge target. | Hedefi şarj et. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Connect. | Bağlan. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Download all the files. Everything in the hard drive. | Bütün dosyaları indir. Sürücüdeki her şey. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Come on. Come on, come on, come on, come on, come on. | Haydi. Haydi, haydi, haydi, haydi, haydi. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Are you back? | Geldin mi? | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Danielli? | Danielli? | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Looks like one of the larger berynium mines. | Büyük berinyum madenlerinden birine benziyor. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
I'm getting a life form reading from inside. | İçeriden bir yaşam formu sinyali alıyorum. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Let's go check it out. | Hadi gidip bir kontrol edelim. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Get down! Take cover! | Eğil! Siper al! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Can you see anything up there? No, I can't see anything. | Orada bir şey görebiliyor musun? Hayır, hiçbir şey göremiyorum. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Bronte, I'm blind. I need you to be my eyes. I need numbers and a location. | Bronte, kör noktadayım. Gözlerim olman lazım. Rakamlara ve konuma ihtiyacım var. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
They've dug in deep, Commander. Ten to 15 of them. | Derine gömülmüşler, Kumandan. 10 15 kişiler. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
I can get them with this. | Onları bununla haklayabilirim. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Just drop something in close. | Yakınlarına bir şey gönder sadece. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Give them a taste of the fire power. Let them know we mean business here. | Şunlara biraz ateş gücümüzden tattır. Buraya iş için geldiğimizi anlasınlar. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
I think you got their attention. | Sanırım dikkatlerini çektin. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Hello! Can you hear me up there? | Merhaba! Beni duyabiliyor musunuz oradan? | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Commander, I see two scouts. | Kumandan, iki gözcü görüyorum. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
They're both positioned on the ridge above you. | İkisi de tam tepende konuşlanmışlar. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
We're from Earth! Do you understand? We've come to help you! | Biz Dünya'danız! Anlıyor musunuz? Yardım etmeye geldik! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
"We're from Earth! We've come to help you!" | "Biz Dünya'danız! Yardım etmeye geldik!" | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Kiss my ass! | Kıçımı öpün! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Madden! | Madden! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
I'll cover you. Okay. | Seni koruyacağım. Tamam. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
You are not hit! | Vurulmamışsın sen! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
You see, Schwartz, you do care. | Görüyorsun ya Schwartz, umurundayım. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
How is he? He's fine. | Durumu nasıl? Bir şeyi yok. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
If they sent the SOS, they've got a strange way of asking for help. | Eğer SOS'u gönderenler bunlarsa, yardım istemek için değişik bir yöntemleri var. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Okay, this is a kill zone here. We got to make it downhill. | Burası ölüm kuşağına döndü. Tepeden aşağı inmeliyiz. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Bronte, you cover! | Bronte, sen koru! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Let's move! Go, go, go, go, go! | Hareket edin! Hadi, hadi, hadi, hadi, hadi. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Move, Danielli! | Kıpırda, Denielli! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Bronte. Give me more cover fire. | Bronte. Bana daha çok koruma ateşi lazım. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Romulo, take point, take point. Pull back. Hurry. | Romulo, yeri al, yeri al. Geri çekilin. Acele edin. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Move it people. Hustle, hustle! | Kıpırdayın millet. Çabuk, çabuk! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Schwartz! Schwartz. | Schwartz! Schwartz. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Bronte, look out! | Bronte, dikkat et! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Hannah, let's get out of here! Screamers! | Hannah, hadi gidelim buradan! Screamerlar! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Modulate your TABs! Everybody check your TABs! | TAB'larınızı ayarlayın! Herkes TAB'larını ayarlasın! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Where's my TAB? I lost my TAB! | TAB'ım nerede? TAB'ımı kaybettim! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Here. Take mine. No, man. | Benimkini al. Hayır dostum. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Take it. What are you gonna... | Al hadi. Peki ya o zaman sen ne yap... | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
All right, people, we're moving out. | Tamam millet, gidiyoruz buradan. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Move! Move! I'll take forward point. | Hadi! Hadi! Ben ileriki noktayı alacağım. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Move! Everybody, move now! Move! | Hareket edin millet, şimdi! Haydi! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Romulo! | Romulo! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Rom? | Rom? | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Go. Get them out of here. No. | Git. Onları buradan çıkart. Hayır. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
All right, let's go! Move! | Tamam, haydi gidelim! Haydi! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Eat this, you bastards! | Alın bunu sizi puştlar! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
This is Commander Sexton. Come in, Medusa. Come in. Soderquist? | Ben Kumandan Sexton. Duyuyor musun, Medusa. Duyuyor musun, Soderquist? | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Do you hear me, Soderquist? This is Commander Sexton. | Duyuyor musun beni Soderquist? Ben Kumandan Sexton. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Soderquist! Come in! | Soderquist! Cevap ver! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
I'm not getting any reply. We're going back to the Medusa now. | Cevap alamıyorum. Hemen Medusa'ya dönüyoruz. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Sir, what about the mission? | Efendim, peki ya görev? | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
I am not risking the lives of any more of my crew members. | Mürettebatımın hayatını daha fazla tehlikeye atmayacağım. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
We're leaving this planet now. One of those people sent the SOS. | Bu gezegenden ayrılıyoruz artık. O insanlardan biri göndermiş SOS'i. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Those people are homicidal savages. | O insanlar katil ruhlu barbarlar. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
We all knew the risks before volunteering to do this. | Hepimiz gönüllü olmadan bu işin risklerini biliyorduk. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
I never signed up for this. | Ben zaten hiç hevesli değildim. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
I just gave you a direct order, Lieutenant. | Sana direkt bir emir verdim, Teğmen. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
We are going to the Medusa now. So move. | Şimdi Medusa'ya gidiyoruz, o yüzden harekete geçin. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Soderquist? | Soderquist? | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
What the hell happened? Bronte, get us out of here. | Neler olmuş burada? Bronte, çıkart bizi buradan. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Danielli, check the systems. Make sure the ship is secure. | Danielli, sistemleri kontrol et. Geminin güvenli olduğundan emin ol. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Schwartz! Schwartz! Just give her a second. | Schwartz! Schwartz! Bir saniye ver ona. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
I'm the commander here! | Burada kumandan benim! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Get Soderquist down. | Soderquist'i indir. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Commander! You better get in here. | Kumandan! Buraya gelsen iyi olacak. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Our fuel cells have been drained. What are you talking about? | Yakıt hücrelerimiz bitmiş. Neden bahsediyorsun sen? | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Drained. Empty. We've got enough for basic functions. | Bitmiş. Boş. Temel fonksiyonlar için yeterince var. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
But we're never gonna make it home. I think I know why. | Ancak eve kadar asla gidemeyiz. Sanırım nedenini biliyorum. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Look at the security log. Screamer. | Güvenlik kaydına bakın. Screamer. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. It's from yesterday. | Aman Tanrım. Bu kayıt dünün. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
The screamer is draining the fuel cells. | Screamer yakıt hücrelerini emiyor. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
It looks just like the one at the factory. | Aynı fabrikadakilere benziyor. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
I don't have time for your speculation. | Spekülasyonlar için vaktim yok. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
We have a situation that we need to deal with. | Başa çıkmamız gereken bir sorunumuz var. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
We need to find a fuel supply, a military depot, a power source, something! | Bir yakıt desteği, askeri depo, güç kaynağı ya da artık ne olursa, bir şeyler bulmamız lazım! | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
We have three days, Commander. Face it, it's impossible. | Üç günümüz kaldı, Kumandan. Yüzleş artık, bu mümkün değil. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Not necessarily. We're gonna get help. | Böyle olmak zorunda değil. Yardım bulacağız. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
What are you talking about? Those people at the mines. | Neden bahsediyorsun? Madenlerdeki insanlar. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
You're gonna trust those lunatics to help us? | O manyaklardan yardım mı isteyeceksin? | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
No, wait. Bronte is right. | Hayır, bekle. Bronte haklı. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
They're our only shot. We have to take the chance. | Onlar bizim tek şansımız. Bu riski almalıyız. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
It's the best we could do. He wanted to be cremated like his ancestors. | Yapabileceğimiz en iyi şey bu. Ataları gibi ölünce yakılmak istiyordu. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
We move out at daybreak. | Şafakta harekete geçeriz. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |
Lieutenant, make sure everyone has their armor and the proper weaponry. | Teğmen, herkesin zırhının ve cephanesinin düzgün bir şekilde hazırlandığından emin ol. | Screamers: The Hunting-1 | 2009 | ![]() |