• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146451

English Turkish Film Name Film Year Details
Veer left at the rhododendron. Orman güllerinden sola dön. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Make a U turn at the skunk. Sıkı bir dönüşe hazır olun. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
MAN: Ha, ha, ha. VELMA: Fred, this can't be right. Fred, bu doğru yol olamaz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
FRED: I better check the warranty on this thing. Bu şeyin garantisini kontrol etmeliyim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Hey, look, it's the road to the school. Hey, bakın, okul orda. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
FRED: There it is. İşte.E.F.S.A.N.E.D.İ.V.X.N.E.T İşte. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Jinkies. GIRL: Velma. Harika. Velma. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Madelyn. Madelyn. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Oh, it's so good to see you. You look so adorable. Seni görmek çok güzel. Çok hoş görünüyorsun. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Oh, my gosh. I can't believe it. You're really here. My big sister. Aman tanrım.Buna inanamıyorum. İşte burdasın kardeşim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Hi, Madelyn. Hi, Daphne. Selam, Madelyn. Selam, Daphne. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Hi, Freddie. Selam, Freddie. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Hi, Scooby. Selam, Scooby. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Uh... Ha... Uh... Ha... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Hi, Shaggy. Merhaba, Shaggy. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Hi, Madelyn. Selam, Madelyn. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
MAN: Welcome, everyone. Hepiniz hoşgeldiniz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I'm Whirlen Merlin, maestro of the magical academy. Ben Whirlen Merlin, sihir akademisinin yöneticisiyim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Alakazam Abrakadabra Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
And this lovely lady is my former stage assistant, Crystal. Bu güzel bayanda, benim sahne asistanım, Crystal. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Hm. I guess this school doesn't have much of a dress code. Sanırım bu okulda etek boyları çok uzun değil. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Greetings. I teach prestidigitary assistantship. Selamlar. Sahne asistanlığı dersi veriyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I'm also in charge of caring for our magical co stars. Yardımcı sihirbazlarımıza bakmaktan sorumluyum.. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
This is Vernon, our star performer. Bu Vernon, sahne starımız. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
But don't worry, he's a real pussycat. Merak etmeyin, çok uysaldır. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...four. Phew. ... dört. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
We better hurry. It's almost dark. Daha hızlı olmalıyız. Nerdeyse hava kararıcak. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Don't wanna be around when you know what drops by. Neler olduğunu biliyorsunuz , O yüzden etrafta olmak istemiyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
All right, Marlon. Tamam, Marlon. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Marlon here is our resident stagehand. Marlon sahne teknisyenimiz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
He runs things behind the scenes. Sahne arkasındaki şeylerle ilgilenir. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
We wouldn't have a show without him. Onsuz bir gösteri yapamayız. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Marlon, please see to our guests' luggage. Marlon, Misafirlerimizin bagajlarıyla ilgilenirmisin. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Already finished, boss. See you inside. Hemen bitiriyorum patron. İçeride görüşürüz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Yeah, Scoob, like, maybe we better go in. Evet Scooby, belki içerisi daha güzeldir. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
CRYSTAL: Repeat after me. Benimle birlikte tekrar edin. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Open, sesame Açıl, susam Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I hope you find your time at O'Flannery Castle exciting. Umarım O'Flannery Kalesinde heyecanlı zaman geçirirsiniz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
It's the grandest magic academy in existence. Bu sihir Akademisi olağanüstü bir yer. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Gee, I wonder where all the students are. Bütün öğrencilerin nerede olduğunu merak ediyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
In their rooms, where it's safe. Odalarında, yani güvenli olan yerde. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
This is Miss Alma Rumblebuns. Bu da Bayan Alma Rumblebuns. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
She was custodian of the castle before I bought it. Ben kaleyi almadan önce, buranın sorumlusuydu. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
And now she's a housekeeper to the students. Şimdiyse öğrenci odalarının temizliğinden sorumlu. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
This facility allows performing animals only. Bu tesiste sadece hayvanlar gösteri yapabilir. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Oh, that's okay. Scooby's been through training school. Sorun değil. Scooby'de iyi bir okulda eğitim gördü. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Yeah. Uh huh. Uh huh. Evet.E.F.S.A.N.E.D.İ.V.X.N.E.T Evet. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Oh, like, he was dropped on his head when he was a puppy. Yavru bir köpekken, başını çarpmış. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Oh, very well. I will show you your rooms. Herneyse. Size odalarınızı göstereyim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
MAN: Cone Castle commercial, take one. Cone Kalesi reklamı, çekim bir. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
WOMEN [SINGING]: We're Cone Castle cones Biz Cone kalesi külahlarıyız Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
And we're healthy for you Ve sizin için sağlıklıyız Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Run to your grocer and pick up a few Bakkala gidip birkaç tane alın Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Mixing grown up flavors Into kids' ice cream İçine karışık tatlardan dondurma koyun Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
WOMAN 1: Liver. WOMAN 2: Onion. Ciğer. Soğan. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
WOMAN 3: Broccoli. ALL: We're a gourmet lover's dream Brokoli. Biz sizin düşlerinizdeyiz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
MAN: Hold it, hold it. Kes, kes. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Pardon me for halting the festivities... Şarkınızı kestiğim için üzgünüm ... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...but I distinctly remember paying for a buttered Brussels sprout. ... ama tereyağlı brüksel lahanası içinde para ödediğimi hatırlıyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
WOMAN 4: Ooh, um, sorry, I'm here. Üzgünüm, burdayım. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Oopsie daisy. Afedersin tatlım. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Oh, for heaven's sakes. Tanrı aşkına. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Can someone please manage this mess? Birisi bu bayana ne yapıcağını anlatabilir mi? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
And you there, your cone is crumpled. Sen ordaki, küllahın buruşmuş. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
AMOS: Mr. Curdles, it's me, Amos. Mr. Curdles, benim, Amos. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Remember when you told me to call if any more students arrived? Eğer okula öğrenci gelirse aramamı söylemiştiniz.Hatırladınızmı? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I saw four kids and a dog. Four kids and a dog, eh? Heh, heh. Dört çocuk ve bir köpek geldi. 4 çocuk ve bir köpek. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Whirlen must be awfully desperate if he's enrolling animals. Okula hayvan kaydettiğine göre Whirlen gerçekten çok çaresiz olmalı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Perhaps they'll get another visit from the you know what. Belki de diğer öğrencileri ziyarete gelmişlerdir. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
He's showing up almost nightly these days and getting bolder each time. O nerdeyse hergece kendini gösteriyor ve bende cesur olmaya çalışıyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I'd hate to think what could happen tonight. Bu gece ne yapacağımı düşünüyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I'm sure you'll let me know. Bulacağına eminim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Will no one dab up this dairy? Burayı kimse temizlemeyecek mi? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
MADELYN: They say Lord O'Flannery practiced real magic. Lord O'Flannery'nin gerçek sihirle ilgilendiğini söylüyorlar. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
And that he had many secrets built into the castle walls. Ve pek çok sırrının da bu duvarlar içinde gizli olduğunu. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Legend has it that he even conjured up a griffin to protect it... Efsaneye göre burayı korumak için ... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...and housed the monster in that old tower... ...eski kulede bir canavar barındırıyordu... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...called the Griffin's Roost. ...ona Griffin deniyordu. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Why doesn't Whirlen Merlin knock it down... Neden Whirlen Merlin burayı yıkmak yerine ... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...and put up a student union or something? ...bir okul haline getirdi? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
He's hoping to restore it someday. But until then, it's off limits. Bir gün orayı restore etmeyi umuyor. Ama o zamana kadar kapalı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
His career goes all the way back to when he was a kid. Bu işe başladığında daha bir çocuktu. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
He started with neighborhood puppet shows. Komşularına kukla şovları yaparak başladı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Oh, and over here is his trophy case. Burası da onun av hayvanları bölümü. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
This is Whirlen Merlin when he was onstage. Bu da Whirlen Merlin sahnedeyken. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Isn't he awesome? Ne harika, değil mi? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I had no idea you were so into magic, Madelyn. Sihir dünyanla ilgili hiçbir fikrim yok, Madelyn. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
At least you've finally settled on something. Artık birşeylere karar vermelisin. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Where were you last semester, clown college? Gelecek sömestir nerde olacaksın, palyaço okulunda mı? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Heh, heh. Yeah, so I've done some soul searching. Tamam, bu kabul edilebilir bir durum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Not everyone is born with a mystery book in her hand, Velma. Herkes elinde bir gizem kitabıyla doğmuyor, Velma. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Well, I think magic is really cool. Sihirin gerçekten harika bişey olduğunu düşünüyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I've always been fascinated by how it's done. Sihirin nasıl yapıldığına her zaman hayran olmuşumdur. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Just as Velma loves to solve mysteries... Velma gizemleri çözmeyi seviyor... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...I love to uncover the secrets of magic, and this is the perfect school for that. ...Bense nasıl sihir yapıldığını, ve burası bunun için harika bir yer. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
What about that griffin? Mom said... Ya Griffin nolucak? Annem... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Mom's just dramatic. It's a silly old myth. Annem sadece önyargılı. Bu sadece aptalca ve eski bir efsane. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
That's our dinner bell. Akşam yemeği zili. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
And because you're our special guests of honor... Sizler özel misafirlerimiz ve onur konuklarımızsınız... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...I've asked the chef... ...bunu şefe söyledim... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146446
  • 146447
  • 146448
  • 146449
  • 146450
  • 146451
  • 146452
  • 146453
  • 146454
  • 146455
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact