• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146382

English Turkish Film Name Film Year Details
Here, Tomster, come on. Gel Tomster, hadi. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Remember, when in doubt, Unutma, ne yapacağını bilemezsen, sik. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Our destination, New York City, home of the brave! New York'a, cesur insanların memleketine! Scent of a Woman-6 1992 info-icon
I'm not shuttling anywhere. Look at those tickets. First class. Ne charter'ı? Biletlere bak. Birinci sınıf. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Colonel, you bought me a ticket? Bana bilet mi aldınız? Scent of a Woman-6 1992 info-icon
l never said l'd go to New York. New York'a giderim demedim ki. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Oh, what are you, some kind of chicken shit, sticks to job description only? Nesin sen? İş tanımı dışına çıkamayan bir korkak mı? Scent of a Woman-6 1992 info-icon
l take your arm. Ben senin kolunu tutarım. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
I'm sorry. Don't be sorry. Özür dilerim. Özür dileme. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Gentlemen? Yeah! Beyler? Evet! Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Jack Daniels. You bet. Jack Daniels. Bravo. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Thank you, Daphne. Certainly, sir. Sağol Daphne. Bir şey değil efendim. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
I'll get you to New York, all right? Uh huh. Sizi New York'a götürürüm, tamam. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Sorry. I can't blame you, though. Affedersin. Seni suçlayamam. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Have you ever buried your nose in a mountain of curls Burnunu buklelerden oluşan bir dağa gömüp Scent of a Woman-6 1992 info-icon
and just wanted to go to sleep forever? sonsuza kadar uyumak istedin mi hiç? Scent of a Woman-6 1992 info-icon
and when they touched, yours were like Senin dudaklarına değdiklerinde, Scent of a Woman-6 1992 info-icon
that first swallow of wine çölü geçtikten sonra, Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Big ones, little ones, Büyük memeler, küçük memeler, Scent of a Woman-6 1992 info-icon
nipples staring right out at you like secret searchlights. gizemli deniz fenerleri gibi sana dik dik bakan göğüs başları. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
And legs... Ve bacaklar... Scent of a Woman-6 1992 info-icon
I don't care if they're Greek columns Yunan sütunları veya ikinci el Steinway gibi Scent of a Woman-6 1992 info-icon
or secondhand Steinways. olup olmadıkları umurumda değil. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
What's between 'em, Aralarındaki şey, Scent of a Woman-6 1992 info-icon
passport to heaven. cennet için vizedir. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Yes, Mr. Simms, Evet Bay Simms, Scent of a Woman-6 1992 info-icon
there's only two syllables in this whole wide world worth hearing. dünyada işitmeye değer sadece iki hece vardır. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Hah! Beni dinliyor musun? Sana hayat dersi veriyorum. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Are you listening to me, son? I'm givin' you pearls here. Beni dinliyor musun? Sana hayat dersi veriyorum. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
A very, very distant second Sıralamada açık farkla ikinci olan şey ise Scent of a Woman-6 1992 info-icon
is a Ferrari. bir Ferrari'dir. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
And welcome to the Waldorf. Waldorf'a hoş geldiniz. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Puerto Ricans. En iyi piyadeler Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Always made the best infantrymen. Porto Rikolulardan çıkar. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Listen up. I want a table for two, and I don't mean Siberia, Saat 8.15'e iki kişilik bir masa istiyorum, Scent of a Woman-6 1992 info-icon
8:1 5. kuytu bir köşede olmasın. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
(CLEARING THROAT) Don't you mean Jack Daniels? Jack Daniels mı demek istiyorsunuz? Scent of a Woman-6 1992 info-icon
He may be Jack to you, son. But when you've known him as long as I have... Senin için Jack olabilir evlat. Onu benim kadar yakından tanısaydın... Scent of a Woman-6 1992 info-icon
This is Lieutenant Colonel Frank Slade. I would like a limo, Ben Yarbay Frank Slade. Saat 8'de Scent of a Woman-6 1992 info-icon
8:00. bir limuzin istiyorum. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Back to school. I've got some real important stuff I have to take care of. Okula. Çözmem gereken ciddi bir mesele var. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
You'll dine with me and then my driver will transport you Benimle yemek yiyeceksin, sonra şoförüm seni havaalanına Scent of a Woman-6 1992 info-icon
FRANK: What's your name, driver? Adın ne şoför? Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Manny. The bellhops at the Waldorf, are they any good at getting escorts? Manny. Waldorf'taki komiler eskort bulmakta kabiliyetli midir? Scent of a Woman-6 1992 info-icon
FRANK: I'm talkin' top of the line, now. Üst tabakadan bahsediyorum. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
What are you doin', banging the dean's daughter? Hah! Ne yapıyorsun? Müdürün kızını mı düdüklüyorsun? Scent of a Woman-6 1992 info-icon
How'd you know that? NasıI bildiniz? Scent of a Woman-6 1992 info-icon
He's this real rich kid, and he like, runs the show. Çok zengin bir çocuk. Okul ondan sorulur. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Now, the folks at Baird, Baird'dekiler Scent of a Woman-6 1992 info-icon
they know you and George can identify the guilty parties? senin ve George'un, suçluları gördüğünüzü biliyor mu? Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Am I right? No. Haklı mıyım? Hayır. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
How do you plan on paying for all this stuff? Bütün bunları nasıI ödeyeceksiniz? Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Crisp, clean dollars. Gıcır gıcır Scent of a Woman-6 1992 info-icon
American. Amerikan dolarıyla. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
How much did you save? I mean, we flew first class, Ne kadar biriktirdiniz? Ne de olsa birinci sınıfta uçtuk, Scent of a Woman-6 1992 info-icon
You're leavin' on that last shuttle out of LaGuardia. LaGuardia'dan kalkan son uçakla gidiyorsun. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
You got 1 5 minutes, son. I don't think you're gonna make it. 15 dakikan var. Oak Room, müşterileri için Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Unless the Oak Room keeps some complimentary helicopter on the roof. çatıdan helikopter kaldırmıyorsa yetişemeyeceksin sanırım. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
That's 1 0:00, right? Bu da saat 10 demektir, değil mi? Scent of a Woman-6 1992 info-icon
It's only 8:30. Saat daha 8.30. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
I lied. Leaves at 9:00. Yalan söyledim. 9'da kalkıyor. Saat daha 8.30. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
It leaves at 9:00? 9'da mı kalkıyor? Scent of a Woman-6 1992 info-icon
The truth is, Charlie, Gerçek şu ki Charlie, Scent of a Woman-6 1992 info-icon
I need a guide dog to help me execute my plan. planımı gerçekleştirmek için bir rehber köpeğe ihtiyacım var. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
It's not really a plan, Charlie. It's sort of a... Aslında bir plan değil Charlie. Daha ziyade Scent of a Woman-6 1992 info-icon
More like a tour, bir tur. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Stay in a first class hotel, eat an agreeable meal, Birinci sınıf bir otelde kalmak, enfes bir yemek yemek, Scent of a Woman-6 1992 info-icon
drink a nice glass of wine, güzel bir kadeh şarap içmek, Scent of a Woman-6 1992 info-icon
see my big brother. ağabeyimi görmek. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
I'm gonna lie down on my big, beautiful bed at the Waldorf Waldorf'taki büyük, güzel yatağıma uzanıp Scent of a Woman-6 1992 info-icon
and blow my brains out. beynime bir kurşun sıkacağım. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Tonight we have charred venison with buckwheat spaetzle and green peppercorn. Bu gece, kuzu kulağı mantılı ve biberli kızarmış geyik var. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
If you would like our crème soufflé for dessert, Tatlı olarak sufle almak isterseniz Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Yes, on the soufflé. Give us a half a minute on the rest. Evet, sufle alalım. Diğerleri için bize yarım dakika izin ver. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Colonel Slade... Charlie, rolls on the table? Yarbay Slade... Masada ekmek var mı? Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Colonel Slade... Bread's no good west of the Colorado. Yarbay... Colorado'nun batısında su serttir. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
What a marvelous place. Ne harika bir yer. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
In the morning, the area will be returned to sitting room mode Sabah en geç 07.00'da, bu oda tekrar Scent of a Woman-6 1992 info-icon
no later than 0700 hours. oturma odası haline dönüştürülecek. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Next time snap it out! Bir dahaki sefere daha hızlı yap! Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Thumb to palm, index finger through little digit, smartly aligned, Baş parmağını eline yapıştır, bütün parmaklar dümdüz olsun, Scent of a Woman-6 1992 info-icon
sharp to the hairline, down! saç çizgisinin altından hızla indir! Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Too many men, far better than you, have executed that courtesy. Senden epey sıkı pek çok erkek anlattığım gibi uygun şekilde selam durdu. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
This bat has got sharper radar than the Nautilus. Bu yarasanın radarları, Nautilus'ınkinden hassastır. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
FRANK: (SINGING) It's a lovely day today Bugün çok güzel bir gün Scent of a Woman-6 1992 info-icon
So, whatever you gotta do O yüzden ne yapacaksan Scent of a Woman-6 1992 info-icon
You got a lovely day to do it in, that's true Önünde var güzel bir gün Yapabilirsin onları bugün Scent of a Woman-6 1992 info-icon
(SIGHS) Good morning. Günaydın. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
You don't like the clothes, Charlie, on completion of duty, Giysileri beğenmezsen, görev sona erdiğinde Scent of a Woman-6 1992 info-icon
you can give 'em away. başkasına verebilirsin. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
(SINGING) It's a great day forsingin' a song Şarkı söylemek için muhteşem bir gün Scent of a Woman-6 1992 info-icon
And it's a great day for movin' along Ve muhteşem bir gün işe koyulmak için Scent of a Woman-6 1992 info-icon
And it's a great day from morning to night Ve muhteşem bir gün sabahtan ta akşama dek Scent of a Woman-6 1992 info-icon
And it's a great day Ve muhteşem bir gün Scent of a Woman-6 1992 info-icon
For everybody's plight Ne kadar acı çekersen çek Scent of a Woman-6 1992 info-icon
Young Sofie here is working Thanksgiving Genç Sofia, Şükran Günü'nde çalışıyor, Scent of a Woman-6 1992 info-icon
because she's trying to put herself through college. çünkü üniversite için para biriktiriyor. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
l don't want to disturb you. Sizi rahatsız etmek istemiyorum. Scent of a Woman-6 1992 info-icon
FRANK: (SINGING) But ifyou've got somethin' that must be done Ama yapılması gereken bir şey varsa Scent of a Woman-6 1992 info-icon
And it can only be done by one Yapabilecek tek kişi var Scent of a Woman-6 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146377
  • 146378
  • 146379
  • 146380
  • 146381
  • 146382
  • 146383
  • 146384
  • 146385
  • 146386
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact