• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146371

English Turkish Film Name Film Year Details
Colonel, this is unacceptable. Yarbay, bu kabul edilemez. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Unacceptable? What are you givin' me that prep school crap for? Kabul edilemez mi? Bana hazırlık okulu muhabbeti yapma. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Unacceptable? Kabul edilemez mi? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
What have they done, taken the Oregon out of the boy? Oregon'lu delikanlı gitti, yerine... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Put in Harvard Business School? Harvard İşletme Fakültesi öğrencisi mi geldi? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Then give me your bullets. O zaman kurşunları verin. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You do see the sense of it, Charlie, don't you? Bunu neden yaptığımı anlıyorsun, değil mi Charlie? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
So, why should I share the tribe's provisions? O zaman kabilenin istihkakını niye paylaşayım? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I mean, there's no one Yani artık... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
The bullets, Colonel. Kurşunlar yarbay. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
"The bullets, Colonel." "Kurşunlar yarbay." Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You sound like a guy in Lives of a Bengal Lancer. Bengalli Bir Askerin İki Yaşamı filmindeymiş gibi konuşuyorsun. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
What do you give a shit for? Umurunda mı sanki? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
About what? Ne umurumda mı? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
About what? Ne mi? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
About whether I blow my brains out or not. Beynime bir kurşun sıkıp sıkmamam. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Because I have a conscience. Çünkü vicdanıma karşı sorumluyum. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You have a conscience. Demek vicdanın var. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Do we tell? Do we not tell? Söyleyelim mi, söylemeyelim mi? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Do we follow the rich boy's code or not? Zengin çocukların kurallarına uyalım mı, uymayalım mı? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Do we let this blind asshole Bu kör pisliğin ölmesine... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
die or not? ...izin verelim mi, vermeyelim mi? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
When were you born, son? Sen ne zaman doğdun? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Around the time of the Round Table? Yuvarlak Masa zamanında mı? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Conscience is dead. Vicdan öldü. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Then take the fucking wax outta your ears! Öyleyse kulaklarındaki balmumunu çıkar! Scent of a Woman-4 1992 info-icon
it's all shit. her şey boktan. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Where you goin'? Nereye gidiyorsunuz? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I got piss call. Tuvalet beni çağırıyor. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I know I said I need ya forjust one day Sana bir gün daha ihtiyacım var demiştim... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Oh, and Charlie, Ve Charlie... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
you forgot the one in the chamber. ...namluya sürdüğüm kurşunu unuttun. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
There you go, sir. Bitti efendim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
never let an aide shine my shoes. ...hiçbir yaverime ayakkabılarımı boyatmadım. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Where you gonna be in 26 years, Charlie? 26 yıl sonra nerede olacaksın Charlie? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Playing golf with your friends from the Baird School, I bet. Baird'den arkadaşlarınla golf oynayacağına bahse varım. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I don't even like those guys. O çocuklardan hoşlanmıyorum. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Of course you don't. They're all assholes. Tabii ki hoşlanmıyorsun. Hepsi pisliğin teki. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Be a pleasure to squeal on 'em, wouldn't it? Onları ispiyonlamak çok zevkli olurdu, değil mi? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Yeah, well, I'm not a squealer. Ben ispiyoncu değilim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
"I'm not a squealer." "Ben ispiyoncu değilim." Scent of a Woman-4 1992 info-icon
What is this, the Dreyfus case? Nedir bu, Dreyfus davası mı? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Ooh. Ooh, mama! Amanın! Scent of a Woman-4 1992 info-icon
There you go. Bitti. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Watch your step. Basamağa dikkat edin. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
There's more to this, isn't there? Başka şeyler de var, değil mi? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I was offered a bribe. Bana rüşvet teklif ettiler. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Now we're cookin'. Şimdi konuşmaya başladın işte. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
he promised to get me into Harvard. ...beni Harvard'a sokacağına söz verdi. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
If you squeal. İspiyonlarsan. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
What a dilemma. Şu ikileme bakın hele. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Should Charlie Simms accept a free ride into Harvard, or not? Charlie, Harvard'a bedavaya gitsin mi, gitmesin mi? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
What do you think your friend George would do if he were in your shoes? Senin yerinde olsa arkadaşın George ne yapardı dersin? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
He is, practically. Benim yerimde sayılmaz. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
How? Niye? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
It's just that Mr. Trask hasn't promised to get him into Harvard. Bay Trask onu Harvard'a sokma sözü vermedi. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Mr. Trask doesn't have to. Onun bunu yapmasına gerek yok. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
George's father's gonna take care of that. Bunu George'un babası halledecek. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Do the deal, Charlie. Take it! Anlaşmayı kabul et Charlie! Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Go to Harvard. Harvard'a git. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
There are just some things you can't do. Hayatta insanın yapamayacağı şeyler vardır. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Explain 'em to me. Anlat bakalım, neymiş onlar. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Louder, please. Yüksek sesle lütfen. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You're gonna have a tough time in this world, Charlie. Bu dünyada çok zorlanacaksın Charlie. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
To ease the blow, let me buy you a drink. Come on. Acını hafifletmek için sana bir içki ısmarlayayım. Gel. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Double Jack Daniels on the rocks. Bir duble buzlu Jack Daniels. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
And bring my young friend here a Shirley Temple. Arkadaşıma da alkolsüz meyve kokteyli. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Hold on. Do you have beer? Durun. Biranız var mı? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Certainly. May I see some ID? Tabii ki. Kimliğinizi görebilir miyim? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Are you interested in walkin' the rest of your life, chappy? Ömrünün geri kalanında yürümeye devam etmek ister misin? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I'm sorry, sir, but... Üzgünüm efendim, ama... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I'm a regular here. My boy's going on 23. Ben buranın müdavimiyim. Oğlan 23 yaşına basmak üzere. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Why don't you call up front, the office? Bunu müdüriyete söylesene. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Mr. Gilbert, he's a friend of mine. Bay Gilbert yakın arkadaşımdır. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Any particular beer? Tercih ettiğiniz bir marka var mı? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Schlitz. No Schlitz? Schlitz. Schlitz yok mu? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Blatz. No Blatz? Blatz. Blatz yok mu? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Lmprovise. Hayal gücünü kullan. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I'll do my best, sir. Elimden geleni yaparım efendim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You're human, Charlie. Beer? Sen de insansın Charlie. Bira ha? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Who are we drinking with? Yanımızda kim var? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I'm getting a nice soap and water feeling from down there. Aşağıdan çok hoş bir su ve sabun kokusu geliyor. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
"Female"? "Dişi" mi? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You callin' her female must mean you like her or you wouldn't be so casual. Ona dişi dediğine göre ondan hoşlandın demektir. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Yeah, she's alone. Evet, yalnız. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Things are heatin' up. İşler kızışıyor. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Chestnut hair? Saçları kestane rengi mi? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Brown, light brown. Kahverengi, açık kahverengi. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Twenty two? 22 yaşında mı? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
What am I, a guy at a carnival? Nedir bu, şenlikte miyiz? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
The day we stop lookin', Charlie, is the day we die. Bakmayı bıraktığımız gün ölmüşüz demektir. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Where? You know where, son. Nereye? Nereye olduğunu biliyorsun. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Don't be coy, Charlie. Utanma Charlie. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Goddamn beautiful, isn't she? Çok güzel, değil mi? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
She's not bad. Bingo! The boy's alive. Fena sayılmaz. Tam isabet! Oğlan daha ölmemiş. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Come on, son, perambulate. Hadi evlat, birlikte yürüyelim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Perambulate. Yürüyelim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Excuse me, se·orita, do you mind if we join you? Afedersiniz sinyorita, size eşlik etmemizin bir mahzuru var mı? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I'm feelin' you're being neglected. İhmal edildiğinizi hissediyorum. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I'm expecting somebody. Birini bekliyorum. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146366
  • 146367
  • 146368
  • 146369
  • 146370
  • 146371
  • 146372
  • 146373
  • 146374
  • 146375
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact