• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146370

English Turkish Film Name Film Year Details
Jesus Christ, another sucker who thinks this shit heel's a war hero. Tanrım. Bu rezilin savaş kahramanı olduğunu sanan bir aptal daha. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Well, once, maybe. Belki bir zamanlar öyleydi. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I suppose he told you about his days on Lyndon Johnson's staff? Sanırım sana, Lyndon Johnson'la geçen günlerinden bahsetti. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Frank was earmarked for general. Generalliğe namzet gösteriliyordu. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Earmarked, good word. Namzet, güzel kelime. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Frank likes to spit in everybody's eye! Herkesin ağzına sıçmayı severdi! Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Randy, that's enough. Randy, yeter. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
So they, what do they call it, when they give you the shaft in the military? Orduda haksızlığa uğrayana ne denir? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Passed over! Atlanmış! Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Right, Frank was passed over for promotion. Terfisini atladılar. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Couple times. Birkaç kez. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You wanna know what happened then? Sonra ne oldu, bilmek ister misin? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Will you shut your mouth? Çeneni kapar mısın? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
He blew himself up. Kendini havaya uçurdu. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Stop it, Randy. Kes şunu Randy. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Our Colonel here had a grenade juggling act Fort Bragg'de mi ne, Scent of a Woman-4 1992 info-icon
at Fort Bragg, or wherever it was they dumped him. el bombalarıyla jonklörlük yaptı. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Fort Benning. Fort Benning. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
He was teaching hand to hand combat to second lieutenants... Yakın dövüş öğretiyordu... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Randy, look at me when you're talking to me, now, son. Benimle konuşurken yüzüme bak. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I'm lookin', Frank. His partner in the act was some captain. Bakıyorum Frank. Yardımcısı bir yüzbaşıydı. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Major Vincent Squires. Binbaşı Vincent Squires. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Whoever he was. Her kimse. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Before going on, they'd have a lo cal breakfast, Başlamadan önce az kalorili bir kahvaltı ettiler... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
No, Vincent drank Sea Breezes. Hayır, Vincent "sea breeze" içti. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
The Judge Advocate at Benning said Benning'deki askeri savcıya göre Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Colonel Slade had four to his partner's one. Slade 4, yardımcısı 1 tane içmiş. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
He's really flying in class. He gets all excited. Derste uçuyormuş. Çok heyecanlanmış. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
He starts pulling the pins out. Pimleri çekmeye başlamış. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
One grenade got away from him. Bir el bombası elinden kurtulmuş. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
The one that got away. Elimden kaydı. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
The pin was in, Frank claims. Frank, piminin çekili olmadığını iddia ediyor. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
In or out, what difference does it make? Ne fark eder ki? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
What kind of fucking lunatic juggles grenades? Hangi deli el bombalarıyla jonklörlük yapar? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Vinnie came out okay. Vinnie'ye bir şey olmadı. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
All Frank lost was his eyesight. Ama Frank gözlerini kaybetti. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Got a handle on that, do you? Gerçeği biliyor musun? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
He was an asshole before. Eskiden pisliğin tekiydi. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Now all he is, is a blind asshole. Artık kör pisliğin teki. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Hey, God's a funny guy. Eh, tanrı komik biri. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
God doth have a sense of humor. Tanrının espri anlayışı vardır. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Maybe God thinks some people don't deserve to see. Belki tanrı bazılarının görmeyi hak etmediğini düşünüyordur. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You get the point, Chucky? Anladın mı Chuckie? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
His name is Charles. Adı Charles. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You can say that, can't you? Charles. Bunu söyleyebilirsin, değil mi? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Know what this is, Randy? It's a Ranger choke hold. Biliyor musun Randy? Bu Ranger boğma hareketidir. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
From teaching those lieutenants. Colonel, let go. Bu hareketi o teğmenlere öğretiyordum. Yarbay gidelim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Little pressure, I bust your windpipe. Biraz sıksam gırtlağın parçalanır. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I don't care what he said to me. After me. Ne dediği umurumda değil. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Just let go, please! Lütfen onu bırakın! Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Gretchen? Gretchen. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
If you twist my arm hard enough, Beni ikna edebilirseniz... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
we're talking turkey Marbella next year. ...seneye yine erikli hindi dolması yiyebiliriz. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Goodbye, Willie. Elveda Willie. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I'm no fucking good. İyi biri değilim... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Come on, Charlie, get the coats. Haydi Charlie, paltolarımızı alalım. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Colonel. Watch your step. Gelin. Bastığınız yere dikkat edin. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Nueva York, compadre. Vamos! Nueva York, compadre. Vamos! Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You got a watch? Saatin var mı? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
It's 7:20. Saat 7'yi 20 geçiyor. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I didn't ask you the time. I asked if you had a watch. Sana saat kaç diye sormadım. Saatin var mı dedim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Yeah, in the other room. Evet, diğer odada. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Get it. Al getir. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Colonel, there's a clock right next to your bed. Yarbay, yatağınızın yanında da bir saat var. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Does it have a second hand? Saniye kolu var mı? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Yeah. Time me! Evet. Zaman tut! Scent of a Woman-4 1992 info-icon
About 30 seconds. 30 saniye kadar. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I'm rusty. Paslanmışım. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Where did you get a gun, Colonel? O tabancayı nereden aldınız yarbay? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Piece or weapon, Charlie, never gun. Silah denir Charlie, tabanca denmez. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Where did you get the piece? Silahı nereden aldınız? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I'm an officer in the US Army. ABD Ordusu'nda subayım. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
This is my sidearm. Bu benim beylik silahım. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
But you're not an officer anymore. Ama artık subay değilsiniz. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
So I'm retired, so what? Emekli oldum, ne olmuş yani? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
An officer never relinquishes his.45. Bir subay, 45'liğini asla teslim etmez. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You better relinquish it to me or I'm gonna have to call Mrs. Rossi. Onu bana teslim etseniz iyi olur, yoksa Bayan Rossi'yi arayacağım. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Then I'm going back to school. Sonra da okula döneceğim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Even better. Blue skies, green lights. Bu daha da iyi bir fikir. Mavi gök, yeşil ışıklar. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I hope you have a wonderful trip. Umarım yolculuğun iyi geçer. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
That felt like 25. Gotta be able to do a.45 in 25. 25 saniye sürdü galiba. 25 saniyede takmam lazım. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Did you time me? Saat tuttun mu? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I did not and I'm calling Albany. Tutmadım ve Albany'yi arayacağım. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
That was stupid. Bu aptalca bir hareketti. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You're stuck with me, Charlie. Yanımda kalmak zorundasın. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
No, I'm not. I'm outta here! Hayır, değilim. Gidiyorum! Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Where you going, New Hampshire? Nereye? New Hampshire'a mı? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You got no money. How you gonna do that? Hiç paran yok. Nasıl gideceksin? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Karen's number tastes like Albany. Karen'ın numarasında Albany tadı var. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Charlie. Charlie! Charlie. Charlie! Scent of a Woman-4 1992 info-icon
All I want from you is another day. Senden sadece bir gün daha istiyorum. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
One last tour of the battlefield. Savaş alanında son bir tur için. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
but I ...ama bazen... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
sometimes need a point in the right direction. ...doğru yönü bulmak için yardıma ihtiyacım oluyor. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
What do you say, Charles? Ne dersin? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
What's one day between friends? Dostlar arasında bir günün lafı mı olur? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
All right. Say I stay for another day. Pekala. Bir gün daha kalacağım. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Will you give me your weapon? Bana silahınızı verecek misiniz? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I'm a lieutenant colonel, United States Army. Ben ABD Ordusu'nda bir yarbayım. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Now, what are you drinkin'? Ne içersin? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146365
  • 146366
  • 146367
  • 146368
  • 146369
  • 146370
  • 146371
  • 146372
  • 146373
  • 146374
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact