• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14633

English Turkish Film Name Film Year Details
Put it away. Put it away. Uzak tut şunu Uzak tut. Death Valley-1 2011 info-icon
That's our mole. İşte köstebeğimiz. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm gonna go tell Dashell we found the mole. Dashell'a köstebeği bulduğumuzu söyleyeceğim. Death Valley-1 2011 info-icon
Nice, Stu! Yeah. Güzel, Stu! Evet. Death Valley-1 2011 info-icon
How did you know that was the mole? Onun köstebek olduğunu nasıl bildin? Death Valley-1 2011 info-icon
I kept playing the tape back. Kaseti tekrar tekrar oynatmaya devam ettim. Death Valley-1 2011 info-icon
Every time Dashell keyed in the code, Her seferinde Dashell kodu giriyordu... Death Valley-1 2011 info-icon
Kirsten was nowhere around. ...ve Kirsten ortada yoktu. Death Valley-1 2011 info-icon
And then I realized the only people Sonradan Dashell kodu girerken... Death Valley-1 2011 info-icon
that would have the code are Dashell ...orada olan tek kişiyi farkettim... Death Valley-1 2011 info-icon
or the guy that made the tape. ...ya da filmi çeken kişiyi. Death Valley-1 2011 info-icon
So you're sure it's not Dashell. Yani Dashell olmadığından eminsin. Death Valley-1 2011 info-icon
Yes, I'm sure it's not Dashell. Evet, eminim. Death Valley-1 2011 info-icon
There's a lot of things I don't know about Dashell, Dashell hakkında bilmediğim pek çok şey var... Death Valley-1 2011 info-icon
but I know one thing. ...ama tek bir şeyden eminim... Death Valley-1 2011 info-icon
He hates the vamps with all his heart. ...vampirlerden bütün kalbiyle nefret eder. Death Valley-1 2011 info-icon
And if I'm wrong about that, well, then we're all screwed. Ve eğer bu konuda yanlıyorsam, hepimiz sıçtık demektir. Death Valley-1 2011 info-icon
Touche. Mm. Tuşe. Death Valley-1 2011 info-icon
Just one question, though... Sadece tek bir sorum var... Death Valley-1 2011 info-icon
you couldn't wait five minutes? ...beş dakika daha bekleyemedin mi? Death Valley-1 2011 info-icon
I mean, you really had to bust up my moment? Yani, anımın içine etmek zorunda mıydın? Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, what do you mean "your moment"? Ne demek "senin anın"? Death Valley-1 2011 info-icon
You putting the moves on Kirsten again? Kirsten'a tekrar hamle mi yaptın? Death Valley-1 2011 info-icon
Dude, you glock blocked me. Dostum, silahımı kılıfına soktun. Death Valley-1 2011 info-icon
I don't know what that means. Bunun ne demek olduğunu bilmiyorum. Gömleğiniz yırtılmış. Kıllı göbeğiniz var. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, you do. You glock blocked me. Evet biliyorsun. Silahımı kılıfına soktun. Death Valley-1 2011 info-icon
You know what I told you about coming on to Kirsten. Kirsten'ın üstüne gitmen konusunda ne söylediğimi biliyorsun. Death Valley-1 2011 info-icon
Ah, I don't care. Umrumda değil. Death Valley-1 2011 info-icon
She smells like a basket of peaches. Kız bir kutu şeftali gibi kokuyor. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, I'm gonna report you. Senin kaydını tutturacağım. Death Valley-1 2011 info-icon
In a good way? No. İyi yönde mi? Hayır. Death Valley-1 2011 info-icon
That's actually really horrifying. Bu gerçekten çok korkunç. Death Valley-1 2011 info-icon
Four bloodmobiles were hijacked Bu karakol'un 10 mil etrafında... Death Valley-1 2011 info-icon
within a ten mile radius of this station. ...dört kan bağışı aracı gasp edildi. Death Valley-1 2011 info-icon
It's a turning party. Bu bir dönüşüm partisi. Death Valley-1 2011 info-icon
Have you thought about it much? Bunun hakkında iyice düşündün mü? Death Valley-1 2011 info-icon
Becoming a vampire? Bir vampir olmayı? Death Valley-1 2011 info-icon
It's the vamps. Vampirler! Death Valley-1 2011 info-icon
They put a bomb right in the zombie. Zombi'nin içerisine bir bomba koymuşlar. Death Valley-1 2011 info-icon
Vamps must have broken in here and cleaned us out. 1 Vampirler burayı açıp bizi soymuş olmalı. Death Valley-1 2011 info-icon
You got three seconds to call off this attack. Bu saldırıyı sonlandırman için 3 saniyen var. 1 Death Valley-1 2011 info-icon
Do vampires have the power to control zombies? Vampirlerin zombileri kontrol etme gücü var mı? Death Valley-1 2011 info-icon
I look forward to hammering out a peace agreement together. Beraber bir barış sözleşmesi çakmak için can atıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
It will be done. I assure you. Sizi temin ederim ki yapılacak. Death Valley-1 2011 info-icon
Vampires, werewolves, and zombies... ... Vampirler, kurtadamlar ve zombiler... Death Valley-1 2011 info-icon
Descended upon California's San Fernando valley. ... California'nın San Fernando vadisine indiler. Death Valley-1 2011 info-icon
Authorities remain baffled by their origins. Yetkililer nerden çıktıklarına şaşırıp kaldırlar. Death Valley-1 2011 info-icon
Good evening. İyi akşamlar! Death Valley-1 2011 info-icon
I just received a text from officer Johnson in the hospital. Demin hastane'deki memur johnson'dan bir mesaj aldım. Death Valley-1 2011 info-icon
It reads, uh, "love from ya boy." Diyor ki, uh, "Oğlanfan sevgiler." Death Valley-1 2011 info-icon
Four ys in "boy." "Oğlan"da dört tane lar var. Death Valley-1 2011 info-icon
Uh, "to da whole UTF family." Uh, "Büttün UTF ailesine." Death Valley-1 2011 info-icon
"Holla at ya... ya boy." "Sellamlar... Oğlanfan." Death Valley-1 2011 info-icon
Again with the four... I can't read... Yine dört ta... okuyamıyorum... Death Valley-1 2011 info-icon
this is gibberish. Abuk sabuk. Death Valley-1 2011 info-icon
Pretty sure he's on a morphine drip. Morfin'in etkisinde olduğuna eminim. Death Valley-1 2011 info-icon
Anyway, as some of you may have heard, Her neyse, bazılarınızın duyduğu gibi, Death Valley-1 2011 info-icon
the vamp boss has proposed a sit down. Vampir patron bir görüşme önerdi. Death Valley-1 2011 info-icon
I believe this is an opportunity Bunun bir fırsat olduğuna inanıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
we should not pass up. Bunu kaçıramayız. Death Valley-1 2011 info-icon
Hang on. Captain, why are we meeting with the vamps? Bekle. Komiser, neden vampirlerle görüşüyoruz? Death Valley-1 2011 info-icon
I mean, why am I risking my life fighting them every day? Yani demek istediğim, neden her gün hayatımı vampirlerle savaşarak riske atıyorum? Death Valley-1 2011 info-icon
Christ, they almost killed John John. Tanrım, neredeyse John John'u öldürüyorlardı. Death Valley-1 2011 info-icon
Ah, women. You're so emotional. Ah, kadın. Çok duygusalsın. Death Valley-1 2011 info-icon
Captain, I have to agree with Carla on this one. Komiser, bunda Carla'ya katılmak durumundayım. Death Valley-1 2011 info-icon
Ah, men. You're like women. Ah, erkekler. Kadın gibisiniz. Death Valley-1 2011 info-icon
Look, nobody hates the vamps more than I do, Bak, kimse benim vampirlerden nefret ettiğim kadar nefret etmiyor, Death Valley-1 2011 info-icon
and I trust 'em about as far as I can throw 'em, ve çok uzakta olmadığını söylediklerimi atabildiğim kadar... Death Valley-1 2011 info-icon
which is to say not very far. ...onlara güveniyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
'Less, of course, one of 'em happens to be a dwarf. Tabii ki bir tanesi bir cüce olur. Death Valley-1 2011 info-icon
In which case, my personal best happens to be 16 feet. Bu olayda, kişisel en iyi olduğum 16 ayaktı. Death Valley-1 2011 info-icon
I did that one summer in new Zealand. Yaz'ın birinde Yeni Zelanda'da yapmıştım bir tanesini. Death Valley-1 2011 info-icon
That's how I tore my rotator cuff. Bu yüzden Rotator manşet'imi yırttım. Death Valley-1 2011 info-icon
Little bastard wouldn't ball up. Küçük piç bozamaz. Death Valley-1 2011 info-icon
Kept squirming. Kıvrandım. Death Valley-1 2011 info-icon
But I was a foreigner, Ama ben bir yabancıydım... Death Valley-1 2011 info-icon
so the judges weren't hearing it. ve yargıçlar duymadılar. Death Valley-1 2011 info-icon
Are we dismissed, captain? Gidiyor muyuz, Komiser? Death Valley-1 2011 info-icon
Stubeck, Pierce, Stubeck, Pierce, Death Valley-1 2011 info-icon
I want you guys to meet with Santos' men, Santos'un adamlarıyla görüşmenizi istiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
figure out what he proposes. Neyi teklif ettiğini öğrenin. Death Valley-1 2011 info-icon
Rinaldi, I'm giving you the rest of the night off Rinaldi, sana bu gece dinlenmen için izin veriyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
so you can visit your partner. Böylece ortağını ziyaret edebilirsin. Death Valley-1 2011 info-icon
Landry, you sit tight. Landry, sıkı dur. Death Valley-1 2011 info-icon
You go to the hospital, you turn yourself into a third wheel. Hastaneye gidip üçüncü bir çarka geçiyorsun. Death Valley-1 2011 info-icon
Captain, my relationship with officer Johnson Komiser, memur Johnson ile olan ilişkim... Death Valley-1 2011 info-icon
is strictly professional. ... kesinlikle profesyonelcedir. Death Valley-1 2011 info-icon
Well, maybe now it is, Pekala, belki şimdi öyle... Death Valley-1 2011 info-icon
but after seeing what he pulled off Ama onun, Death Valley-1 2011 info-icon
in that assault on our precinct, bölgemize olan saldırıda yaptıklarını gördükten sonra ben, Death Valley-1 2011 info-icon
I wouldn't put anything past that son of a bitch. O orospu çocuğunun geçmişinden hiçbir şey düşünmezdim. Death Valley-1 2011 info-icon
Dismissed. Gidebilirsiniz. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, captain, I've been trying to contact your niece, Hey, Komiser, yeğeninize ulaşmaya çalışıyordum... Death Valley-1 2011 info-icon
but she doesn't seem to be replying to any of my texts. ... ama mesajlarımın hiçbirine cevap vermiyor. Death Valley-1 2011 info-icon
Texts. Does anybody make a phone call anymore? Mesajlar. Artık kimse telefon araması yapmıyor mu? Death Valley-1 2011 info-icon
I don't think so. Texting's just so much easier. Sanmıyorum. Mesajlaşma çok daha kolay. Death Valley-1 2011 info-icon
Um, captain, your niece said something Komiser, yeğeniniz okuldan sonra ... Death Valley-1 2011 info-icon
about volunteering down at the hospital after school. ... hastanede gönüllü çalışma hakkında bir şeyler söyledi. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, her mother tells me Evet, annesi bana söyledi Death Valley-1 2011 info-icon
she's doing much better, thank God. daha iyi şeyler yapıyor tanrıya şükür. Death Valley-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14628
  • 14629
  • 14630
  • 14631
  • 14632
  • 14633
  • 14634
  • 14635
  • 14636
  • 14637
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact