• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14631

English Turkish Film Name Film Year Details
"Inside she was praying that he would take her, "İçten içe onun kendisini... Death Valley-1 2011 info-icon
take her roughly and take her away ...sertçe almasını ve uzun zamandır kaçmak için acı çektiği... Death Valley-1 2011 info-icon
from all that she'd been aching for so long to escape. ...yerden götürmesi için yalvarıyordu." Death Valley-1 2011 info-icon
'I trust you,' she whispered." "Sana güveniyorum." diye fısıldadı. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm sorry, captain. I'm just... Üzgünüm komiserim. Ben sadece... Death Valley-1 2011 info-icon
I think I'm just gonna close my eyes for a while. Ve sanırım bir süreliğine gözlerimi dinlendireceğim. Death Valley-1 2011 info-icon
You do that, my friend. Ah. Yap bunu dostum. Ah. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm gonna read just one more chapter, Sadece bir bölüm daha okuyacağım... Death Valley-1 2011 info-icon
maybe another one after that... No, no, captain... ...belki ondan sonra bir tane daha... Hayır, hayır komiserim... Death Valley-1 2011 info-icon
While you get your rest. Sen dinlendiğin sırada. Death Valley-1 2011 info-icon
"Clay was more experienced "Clay, Desiree'in şimdiye kadar tanıdığı... Death Valley-1 2011 info-icon
than any man desiree had ever known, ...her erkekten daha tecrübeliydi... Death Valley-1 2011 info-icon
and she could feel it in his fingertips ...ve Desiree bunu, vücudunda ustaca gezinen Clay'in... Death Valley-1 2011 info-icon
as they expertly made their way under her bodice." ...parmak uçlarından bile anlayabiliyordu." Death Valley-1 2011 info-icon
All right, so what's up, partner? Tamam, ne oldu ortak? Death Valley-1 2011 info-icon
Dashell really thinks there's a mole in the utf, Dashell ciddi ciddi UTF'te bir köstebek olduğunu... Death Valley-1 2011 info-icon
and he wants me to find out who it is. ...düşünüyor ve benden onun kim olduğunu bulmamı istiyor. Death Valley-1 2011 info-icon
Is it you? Köstebek sen misin? Death Valley-1 2011 info-icon
Stubeck, come on, man. How could you even ask that? Stubeck, hadi ama dostum. Bunu nasıl sorarsın? Death Valley-1 2011 info-icon
I'm not judging, just asking. Yargılamıyorum, sadece soruyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
So you trust me enough to keep a secret, Yani bana sırrını verecek kadar güveniyorsun... Death Valley-1 2011 info-icon
but at the same time, you think I might be a mole. ...ve aynı zamanda da köstebek olabileceğimi düşünüyorsun. Death Valley-1 2011 info-icon
That's crazy. These are crazy times. Bu çılgınca. Çılgın zamanlardayız. Death Valley-1 2011 info-icon
You think it might be Kirsten? Sence Kirsten olabilir mi? Death Valley-1 2011 info-icon
The only people in the armory before it got cleaned out Cephanelik boşalmadan önce burada sadece... Death Valley-1 2011 info-icon
were her and Dashell. ...o ve Dashell vardı. Death Valley-1 2011 info-icon
So if it's not Kirsten... Yani eğer Kirsten değilse... Death Valley-1 2011 info-icon
You thinking what I'm thinking? Benim düşündüğümü mü düşünüyorsun? Death Valley-1 2011 info-icon
No, my chin's just itchy. Hayır, sadece çenem kaşınıyor. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, I bought a new razor this morning, Evet, bu sabah yeni bir traş makinesi aldım... Death Valley-1 2011 info-icon
and I'm a little itchy. ...ve biraz kaşınıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Okay, so just bear with me on this for a second. Tamam, sadece bir saniye beni dinle. Death Valley-1 2011 info-icon
What is the statistical likelihood İstatistiksel olarak;... Death Valley-1 2011 info-icon
you'd buy a new razor, it'd make your chin itchy, ...yeni bir traş makinesi aldığında çenenin kaşınması... Death Valley-1 2011 info-icon
and the exact moment ...ve aynı zamanda... Death Valley-1 2011 info-icon
that I asked you if you were thinking what I was thinking, ....sana benim düşündüğümü mü düşünüyorsun dediğimde... Death Valley-1 2011 info-icon
the itch kicked in? ...kaşıntının ortaya çıkmasının olasılığı nedir? Death Valley-1 2011 info-icon
Whoo. My head is, like, fried. Beynim durdu. Death Valley-1 2011 info-icon
Okay, I'm out of here. Tamam, buradan gidiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Sondra, I think it's time. Sondra, sanırım zaman geldi. Death Valley-1 2011 info-icon
Stan and I met on Memorial Day, 1961, Stan ve ben 1961'de Pasedena'da... Death Valley-1 2011 info-icon
at the parade in Pasadena. ...bir geçit töreninde tanıştık. Death Valley-1 2011 info-icon
Grew up two blocks apart Geçit törenine gidene kadar iki bloklu... Death Valley-1 2011 info-icon
and never laid eyes on each other ...dairede büyüdük ve... Death Valley-1 2011 info-icon
till we went to that parade. ...gözlerimizi birbirimizden hiç ayırmadık. Death Valley-1 2011 info-icon
We've been partners ever since. Başlangıçtan beri birlikteydik biz. Death Valley-1 2011 info-icon
God, that's so sweet. Tanrım, çok tatlı. Death Valley-1 2011 info-icon
I'd love to find that. Ben de böyle bir aşk bulmak isterim. Death Valley-1 2011 info-icon
We used to go to the dances. Eskiden danslara giderdik. Death Valley-1 2011 info-icon
He'd get drunk and knock me around a little bit. Sarhoş olurdu ve beni biraz tekmelerdi. Death Valley-1 2011 info-icon
But only because he knew I liked it. Ama sadece hoşuma gittiğini bildiği için. Death Valley-1 2011 info-icon
Maybe not exactly that. Belki de tam olarak böyle bir aşk değil. Death Valley-1 2011 info-icon
He's squeezing my hand in time to the music. Müzik çaldığı zaman elimi sıkıyor. Death Valley-1 2011 info-icon
You don't believe me. Come see for yourself. Bana inanmıyorsanız gelin kendiniz görün. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, no, no, I believe you. Stan? Hayır, hayır sana inanıyorum. Stan? Death Valley-1 2011 info-icon
Did you eat enough today? Bugün yeterince yemedin mi? Death Valley-1 2011 info-icon
Sondra... Sondra... Death Valley-1 2011 info-icon
I understand how hard it can be to let someone go. Birini bırakmanın ne kadar zor olduğunu bilirim. Death Valley-1 2011 info-icon
My mom died when I was in the seventh grade. Annem ben yedinci sınıfa giderken öldü. Death Valley-1 2011 info-icon
It was horrible, Bu çok korkunçtu... Death Valley-1 2011 info-icon
and I didn't think it would ever get better. ...ve gitgide daha iyi olacağın düşünmedim. Death Valley-1 2011 info-icon
I don't think the loss ever completely goes away, Bu acının tamamen gideceğini hiç düşünmedim... Death Valley-1 2011 info-icon
but you learn to move on... ...ama yoluna devam etmeyi öğreniyorsun... Death Valley-1 2011 info-icon
'Cause it's the only choice we have. ...çünkü elimizde başka seçenek yok. Death Valley-1 2011 info-icon
Some things never change. Bazıı şeyler asla değişmez. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, Stan, what will I do without you? Stan, ben sensiz ne yapacağım? Death Valley-1 2011 info-icon
I need you to back away. Geri çekilmeni istiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Have a good weekend, Sondra. İyi haftasonları, Sondra. Death Valley-1 2011 info-icon
Well, I should probably take off, Neyse, ben çıkmalıyım... Death Valley-1 2011 info-icon
or I'm gonna be late to Rico's funeral. ...yoksa Rico'nun cenazesine geç kalacağım. Death Valley-1 2011 info-icon
Rico's dead? Rico öldü mü? Death Valley-1 2011 info-icon
Of course he's dead. Tabi ki öldü. Death Valley-1 2011 info-icon
Landry drove a stake through his rib cage. Landry, göğüs kafesine bir kazık sapladı. Death Valley-1 2011 info-icon
No, I don't remember. Hayır, hatırlamıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
I think the vamps want peace, John John. Vampirler barış istiyor sanırım, John John. Death Valley-1 2011 info-icon
And if that's true, we owe it all to you. Ve bu doğruysa, hepsini sana borçluyuz. Death Valley-1 2011 info-icon
You carried the unit on your back that night. O gece bütün takımı arkanda taşıdın. Death Valley-1 2011 info-icon
You rallied us when we were down, Dağıldığımızda bizi tekrar topladın... Death Valley-1 2011 info-icon
and you found a reserve of strength that none of us had. ...ve hiçbirimizde olmayan bir güç vardı sende. Death Valley-1 2011 info-icon
Anything I can get you before I take off? Gitmeden önce benden istediğin bir şey var mı? Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, stop hitting me. Anything else? Evet, bana vurmayı kes. Başka bir şey? Death Valley-1 2011 info-icon
Ooh, no can do, my friend. Hayır yapamam arkadaşım. Death Valley-1 2011 info-icon
She is on her first date with a man since college. Şu anda, üniversiteden beri bir adamla ilk randevusunda. Death Valley-1 2011 info-icon
Ah! Got ya. Kandırdım seni. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm kidding. Carla it is, my friend. Şaka yapıyorum. Carla sadece arkadaşım. Death Valley-1 2011 info-icon
You get better. İyileşmene bak. Death Valley-1 2011 info-icon
See, here's what's driving me nuts. Gördü mü, beni deli eden şey bu. Death Valley-1 2011 info-icon
Dashell changes the key code to the armory Dashell her gün cephaneliğin... Death Valley-1 2011 info-icon
on almost a daily basis. ...şifresini değiştirir. Death Valley-1 2011 info-icon
He told me that himself. Mm hmm. Bunu bana kendi söyledi. Death Valley-1 2011 info-icon
And Kirsten is nowhere near when he keys it in right there. Ve değiştirirken Kirsten orada değil. Death Valley-1 2011 info-icon
So you think it might be dashell? Yani "Dashell olabilir." mi diyorsun? Death Valley-1 2011 info-icon
No, I'm not saying, "I think it's Dashell." Hayır, "Dashell olabilir." demiyorum Death Valley-1 2011 info-icon
I'm saying, "I really think it's not Kirsten." "Kesinlikle Kirsten olamaz." diyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
So it's Dashell. Yani köstebek Dashell. Death Valley-1 2011 info-icon
No, it's not Kirsten. Hayır, Kirsten değil. Death Valley-1 2011 info-icon
Do you have any film on Kirsten? Kirsten'ın filmi var mı hiç? Death Valley-1 2011 info-icon
No. Focus. Hayır. Odaklan. Death Valley-1 2011 info-icon
You have such a great head for no hair. Kel olmak için çok uygun bir kafan var. Death Valley-1 2011 info-icon
I mean, I'd look like a dildo, but... Yani benimki dildoya benziyor ama... Death Valley-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14626
  • 14627
  • 14628
  • 14629
  • 14630
  • 14631
  • 14632
  • 14633
  • 14634
  • 14635
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact