Search
English Turkish Sentence Translations Page 146264
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I�m gonna cut me some young lads. | Genç delikanlıları keseceğim. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Where's me cutlass? | Nerede benim kılıcım? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Where be me cutlass? | Nerede benim kılıcım? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Got to love Long John. | Büyük John'u sevin. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
How about Long John? You're Long John? | Kim Büyük John? Sen misin Büyük John? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Let him go! Quit it! | Bırak onu! Bırak! | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
My God! What are you doing? | Tanrım! Sen ne yapıyorsun? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
What the hell you... | Sen ne halt... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Give me the boy. | Çocuğu bana ver. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Got to love Long John! | Büyük John'u sevin! | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Get out of there! | İn oradan! | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Come on. Get off there! | Hadi. Gel buraya! | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I�m going to fight them! | Onlarla dövüşeceğim! | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
What are you doing? What the hell's the matter with you? | Ne yapıyorsun? Senin derdin ne be? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Get some help! | Yardım edin! | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
What's wrong with him? Your friend has serious trouble. | Nesi var? Arkadaşınızın ciddi sorunları var. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Yeah, what... He's catatonic. | Yani ne... Katatonik şizofreni. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
How'd he catch that? It's nothing you catch. | Hastalığa nasıl yakalanmış? Sizin anlayacağınız bir şey değil. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
There's an ambulance on the way from Laguna Heights. | Yolda Laguna Heights'a gidecek bir ambulans var. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Would you tell them that I�ve got him sedated? | Onlara onu sakinleştirdiğimi söylediniz mi? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
What place is that? State Hospital. | Orası neresi? Devlet Hastanesi. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
How long has he got to be in there now? There's no telling. | Orada ne kadar kalması gerekiyor? Söyleyebileceğim bir şey yok. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
What do you mean? Are you a doctor? Do you know or not? | Ne demek yok? Sen doktor değil misin? Biliyor musun bilmiyor musun? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Keep your voice down. This is a hospital. I know it's a hospital. | Sesinizi alçaltın. Burası hastane. Hastane olduğunu biliyorum. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I�m going to take care of him. I got the money. In Pittsburgh. | Onunla ben ilgileneceğim. Param var. Pittsburgh'da. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
He's just fooling around. He's fooling around. | O yalnızca etraftakileri kandırıyor. Etraftakileri kandırıyor. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Christ, they got you all strapped up. | Tanrım, seni bağlamışlar. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Jesus Christ. What have they done to you? | Tanrı aşkına. Sana ne yapmışlar böyle? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Jesus. This must be me dreaming, right? | Tanrım. Hayal görüyor olmalıyım | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Look, you skinny little bastard, will you wake up? | Bak, sıska herif, uyanacak mısın? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Get these goddamn straps off of you. | Şu bantları çıkartalım senden. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Look at me. Listen. | Bana bak. Dinle. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
No goddamn way in the world l can open up that car wash... | Akşamları sen kapatmadan bu oto yıkama işini ... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
with you locked up. | ...dünyada açmam. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Who am l gonna trust? | Kime güveneceğim? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
We're going back to the phone booth. | Telefon kulübesine geri döneceğiz. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I�m gonna take you back to that phone booth... | Seni telefon kulübesine geri götüreceğim... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
and I�m gonna find out what she said to you. You understand? | ...ve sana ne söylediğini öğreneceğim. Anladın mı? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You and me, we think alike, don't we? | Sen ve ben, aynı şekilde düşünüyoruz değil mi? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
We think alike, right? | Aynı şekilde düşünüyoruz, öyle değil mi? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
We can make it work, can't we? | Tekrar çalıştırabiliriz, değil mi? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Can we make it work? | Tekrar çalıştıramaz mıyız? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Yeah, 'cause... God damn it! | Evet, çünkü... Lanet olsun! | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I just can't make it alone anymore. | Yalnız başıma daha fazla dayanamam. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Come on, wake up! You listen to me! | Hadi, uyan! Beni dinliyor musun! | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
All right, we'll take care of it. | Tamam, biz ilgileneceğiz. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
We'll take care of him. | Biz kendisiyle ilgileneceğiz. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I can't make it alone anymore. | Tek başıma daha fazla dayanamam. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I can't do it alone. Come on, wake up! | Tek başıma yapamam. Hadi, uyan! | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
He's going to be helped. | Müdahale edilecek. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I�ve got the money. I�ve got it right here. | Param var. Getireceğim. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Look. Wait. | Bak. Bekle. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
See, l got it. | Bak, param var. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
$2,648.73 right there. | $2,648.73 burada. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Right there it is. I�m going to take care of you, Lion. | İşte burada. Sana ben bakacağım, Lion. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
That's $5.45. | $5.45. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Pittsburgh, Pennsylvania, please. Round trip? | Pittsburgh, Pennsylvania, lütfen. Gidiş dönüş mü? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Yeah, round trip. | Evet, gidiş dönüş. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
That's $27.95. | $27.95. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
$27.95. | $27.95. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Chicago. Round trip? | Chicago. Gidiş dönüş mü? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
$12.95. | $12.95. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
What gate? That's Gate 11. | Hangi kapı? 11. Kapı. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
$15, $25, $26, $27, $28. | $15, $25, $26, $27, $28. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Hot and hazy weather, with temperatures reaching into the 90s, | Sıcaklıklar 32 dereceyi bulurken, sıcak ve sisli havaların... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
is expected to continue throughout the weekend | ...Soutland'in çoğu yerinde... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
over most of the Southland. | ...haftasonu boyunca sürmesi bekleniyor. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
WORZ news time, 12:00. | WORZ'de haber vakti, saat 12:00. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Good evening, I'm Don Herbert. | İyi akşamlar, ben Don Herbert. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Tonight's lead story is the daring | Bu gecenin ilk haberi, Camp Pendleton'daki... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
and deadly paramilitary robbery at Camp Pendleton. | ...pervasız ve amansız yarı askeri soygun hakkında. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
It left three marines dead and at least nine others critically wounded. | Olay, üç deniz piyadenin ölümü, en az dokuzunun ağır yaralanmasıyla neticelendi. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Earlier this evening, a heavily armed commando unit | Bu sabah erken saatlerde, ağır silahlı bir komanda timi, | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
held up the payroll office at the base | üsteki maaş bürosunu basıp, | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
and fled with $3.5 million. | 3.5 milyon dolarla firar ettiler. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
The robbers exchanged gunfire with military police | Soyguncular, yakınlardaki havaalanına kadar peşlerine düşen... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
as they raced to a nearby airfield | ...askeri inzibata, silahla karşılık verdiler... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
and then escaped in a twin engine cargo plane. | ...ve iki pervaneli bir kargo uçağıyla kaçmayı başardılar. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
The pilot and his teenage daughter are believed to be held hostage | Pilotla genç kızının Baja Havayolları uçağında... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
on board the Baja Air... | ...rehine oldukları sanılıyor... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Turn that bloody radio off. | Kapat şu lanet radyoyu. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
... was hijacked... | ...kaçırılan... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
It's okay, Daxie. It's okay. | Tamam Daxie. Sakin ol. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Here, keep it under radar. | Şuradan gidelim, radar kaplamasına yakalanmayalım. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
An intensive manhunt is underway as marine helicopter units | Güneye, muhtemelen sınıra doğru ilerlediği bildirilen... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
track down the stolen craft which was reported heading south, | ...çalıntı uçağın peşine düşen deniz piyade helikopterlerince, | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
presumably towards the border. | ciddi bir baskın planlanmakta. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
All right, I'll take care of it. | Pekâlâ, ben hallederim. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Hey, Roxanne. | Hey, Roxanne. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Where's the fire? Back here. | Yangın nerede? Burada, geride. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Hey, somebody... Bert's taking the money! | Hey, kim lan bu... Bert parayla kaçıyor! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Stop shooting, Curry. He tossed a grenade. | Kes ateşi Curry. Herif elbombası attı. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Fuck, it's somewhere in here. I'll kill him. | Lanet olsun, buralarda bir yerde. Geberteceğim bu herifi. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Where is it? Pull up! Pull up, we're too low! | Nerede şu bomba? Uçağı kaldır! Çok alçaktan uçuyoruz! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
The grenade. Watch out, it's rolling back. | El bombası. Dikkatli olun, geri geliyor. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Throw it out! | Dışarı fırlat! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
The money? The money is gone. | Ya para? Para gitti. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Get ready to jump, we're going after him. | Atlamaya hazır olun, peşine düşüyoruz. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Where's the money? It's gone! | Para nerede? Gitti. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
What happened to Bert? | Bert'e ne oldu? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |