• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146263

English Turkish Film Name Film Year Details
Good night, world! İyi geceler, dünya! Scarecrow-1 1973 info-icon
You motherfuckers! Orospu çocukları sizi! Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m glad you wore your sweater, 'cause it's cold, you know. Kazağını giymene sevindim, çünkü hava soğuk. Scarecrow-1 1973 info-icon
Where's your house? It's right in there. Evin nerede? Hemen şurada. Scarecrow-1 1973 info-icon
No, l think l should call first. Hayır, bence önce aramalıyım. Scarecrow-1 1973 info-icon
It don't feel right. All right, call. İyi hissetmiyorum. Pekala, ara. Scarecrow-1 1973 info-icon
There's a phone over there. Şurada bir telefon var. Scarecrow-1 1973 info-icon
Just call them. Ara onları. Scarecrow-1 1973 info-icon
Here, man, hold this. Burada, dostum, tut şunu. Scarecrow-1 1973 info-icon
Just remember, all right, that you're a person. Sen bir insansın bunu unutma. Scarecrow-1 1973 info-icon
You're a person, right? İnsansın, tamam mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
And you were a kid before, and you've made mistakes... Ve önceleri çok gençtin ve hatalar yaptın... Scarecrow-1 1973 info-icon
so you ran. That's all. ...bu yüzden kaçtın. Hepsi bu. Scarecrow-1 1973 info-icon
You sent a lot of money, right? Right. Çok para yolladın, değil mi? Evet. Scarecrow-1 1973 info-icon
And you thought that was going to make it okay? Ve bunun durumu düzelteceğini düşündün. Scarecrow-1 1973 info-icon
But that doesn't make it, does it? No. Ama düzeltmez, düzeltir mı? Hayır. Scarecrow-1 1973 info-icon
Okay. Now you're a man, and now you're gonna straighten it all out. Tamam. Artık sen adam oldun ve her şeyi düzelteceksin. Scarecrow-1 1973 info-icon
Max, let me make the call. Max, bırak da konuşayım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Gonna straighten it all out. Hepsini düzelteceksin. Scarecrow-1 1973 info-icon
Joey the Banana King. Muz Kralı Joey. Scarecrow-1 1973 info-icon
Joey the Banana King. What do you want? Muz Kralı Joey. Ne istiyorsunuz? Scarecrow-1 1973 info-icon
What are you... Are you staying? Sen ne... Kalıyor musun? Scarecrow-1 1973 info-icon
What's this, Joey the Banana King? Bu muz kralı Joey de ne? Scarecrow-1 1973 info-icon
Is that Joey Gleason? Joey Gleason mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah. I�m married to him. Evet. Onunla evlendim. Scarecrow-1 1973 info-icon
Did you hear me, Francis? Beni duydun mu, Francis? Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah. Joey Gleason. Evet. Joey Gleason. Scarecrow-1 1973 info-icon
God. So then you're okay. You're married, and you're all right. Tanrım. Öyleyse iyisin. Evlendin ve her şey yolunda. Scarecrow-1 1973 info-icon
So what are you now, Mrs. Banana King? Eee neler yapıyorsun, Bayan. Muz Kralı? Scarecrow-1 1973 info-icon
Do you think that's funny, you son of a bitch? Bunun komik olduğunu mu zannediyorsun pislik herif? Scarecrow-1 1973 info-icon
How long... When did you marry him? Ne zamandır... Onunla ne zaman evlendin? Scarecrow-1 1973 info-icon
Thanks for the money, you bastard. Para için sağ ol, alçak. Scarecrow-1 1973 info-icon
We used your allotments to set up his business. Senin gönderdiklerini onun iş kurması için harcadık. Scarecrow-1 1973 info-icon
What, you... Sen ne... Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah, l got it. I told you l got it. Evet, anladım. Sana anladım dedim. Scarecrow-1 1973 info-icon
Thanks for a big fat nothing. You just left. Koca bir hiç için teşekkürler. Şimdi çek git. Scarecrow-1 1973 info-icon
Happy? Sure. Mutlu mu? Elbette. Scarecrow-1 1973 info-icon
Sure I�m happy. I�m Mrs. Joey Banana King... Elbette mutluyum. Ben Bayan Muz Kralı Joey'im... Scarecrow-1 1973 info-icon
and l look like an old lady. ...ve yaşlı kadınlara benziyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
You left. You just... Sen terkettin. Sen sadece... Scarecrow-1 1973 info-icon
You stinking shit. You coward. Seni kokuşmuş herif. Seni korkak. Scarecrow-1 1973 info-icon
Sure, send the money and see the world. Leave Annie here. Tabi, para gönder ve dünyayı gez. Annie'i burada bırak. Scarecrow-1 1973 info-icon
Leave me here in this goddamn stinking slum, you bastard, you! Beni bu kahrolası rezil yerde bırak, alçak herif! Scarecrow-1 1973 info-icon
Please, Annie. Look... Lütfen, Annie. Bak... Scarecrow-1 1973 info-icon
Annie, please. Look, let me come over. Annie, lütfen. Bak, bırak oraya geleyim. Scarecrow-1 1973 info-icon
You just get away. You just stay away, and get out. Git buradan. Uzak dur ve defol. Scarecrow-1 1973 info-icon
You didn't ask about the kid, Francis. Çocuğu sormadın, Francis. Scarecrow-1 1973 info-icon
I was going to. Soracaktım. Scarecrow-1 1973 info-icon
So what is it, a boy or a girl? Kız mı erkek mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
Never even got born, Francis, 'cause l was left alone. Hiç doğmadı, Francis, çünkü tek başımaydım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Eight months. You know... Sekiz ay. Biliyorsun... Scarecrow-1 1973 info-icon
l slipped on the front steps in the snow. I fell down them. Karda merdivenlerden çıkarken ayağım kaydı. Yere düştüm. Scarecrow-1 1973 info-icon
There was no one there to help me. Bana yardım edecek kimse yoktu. Scarecrow-1 1973 info-icon
You know what l mean? I lost the kid. Ne dediğimi anlıyor musun? Bebeği kaybettim. Scarecrow-1 1973 info-icon
It would have been a boy. Bir erkek olacaktı. Scarecrow-1 1973 info-icon
Never even got born. Hiç doğmasa da. Scarecrow-1 1973 info-icon
Never got baptized. You know what that means. Hiç vaftiz edilmedi. Bunun anlamını biliyorsun. Scarecrow-1 1973 info-icon
That soul cannot go to heaven. O ruh cennete gidemeyecek. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's what you did for your son's soul, you bastard. Oğlunun ruhu için yaptığın şey bu, alçak herif. Scarecrow-1 1973 info-icon
You sent it into limbo. That soul cannot go to heaven. Onu bir çıkmaza sürükledin. Ruhu cennete gidemeyecek. Scarecrow-1 1973 info-icon
What is it? It's a boy! Neymiş? Erkek! Scarecrow-1 1973 info-icon
And what about Annie? Peki ya Annie? Scarecrow-1 1973 info-icon
Annie got married. She's got a husband. Annie evlenmiş. Bir kocası var. Scarecrow-1 1973 info-icon
I don't feel l should go over there, with the kid. Oraya gitmesem daha iyi olacak galiba. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ll mess things up. All right, good. That's great. İşleri karıştırırım. Pekala, iyi. Harika. Scarecrow-1 1973 info-icon
You're my best friend. Benim en iyi dostumsun. Scarecrow-1 1973 info-icon
It's all over now, right? All over. Artık hepsi bitti değil mi? Hepsi bitti. Scarecrow-1 1973 info-icon
Okay, you're a man now. Tamam, Artık sen bir erkeksin. Scarecrow-1 1973 info-icon
God damn it, you're a man. Let's celebrate. Lanet olsun, sen bir erkeksin. Bunu kutlamalıyız. Scarecrow-1 1973 info-icon
All right, we'll celebrate. We'll make it fast. Pekala, kutlayacağız. Çabuk olalım. Scarecrow-1 1973 info-icon
I know a place across the river called Bell Island. Nehrin karşısında Bell Island diye bir yer biliyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
Me and Annie used to go there. We're gonna make it fast. Ben ve Annie oraya giderdik. Hızlı olacağız. Scarecrow-1 1973 info-icon
Okay, come on! Going to read your fortunes. Hands out. Tamam, hadi! Kaderinizi okuyorum. Açın ellerinizi. Scarecrow-1 1973 info-icon
Who's first? Who's second? Who's third? Who's fourth? İlk kim? İkinci kim? Üçüncü kim? Dördüncü kim? Scarecrow-1 1973 info-icon
Okay, first you. Tamam, ilk sen. Scarecrow-1 1973 info-icon
See what this thing says? You're going to open a button factory. Ne dediğini görüyor musun? Sen düğme fabrikası açıyorsun. Scarecrow-1 1973 info-icon
And then you'll go crazy and eat all the buttons. Ve sonra deliriyorsun ve bütün düğmeleri yiyorsun. Scarecrow-1 1973 info-icon
But that'll be okay because you won't have to buy any food... Ama sorun değil çünkü hiç yiyecek alman gerekmiyor... Scarecrow-1 1973 info-icon
'cause you're full with buttons. ...çünkü düğmeyle doluyorsun. Scarecrow-1 1973 info-icon
He'll be a button man. O düğme adam olacak. Scarecrow-1 1973 info-icon
I know what to do to keep your hands warm. Ellerin sıcak tutmak için ne yapman gerektiğini biliyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
Stick them up. Give me a button. Dik tut. Bana bir düğme ver. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m the button man, all right. Ben düğme adamım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Stick up your hands. Come here. Ellerinizi dik tutun. Gel buraya. Scarecrow-1 1973 info-icon
Put a peanut up your nose. Burnunun üstüne fıstık koy. Scarecrow-1 1973 info-icon
After you find the missing treasure... Sonra sen kayıp hazineyi buluyorsun... Scarecrow-1 1973 info-icon
you're going to... ...kanatlanıp... Scarecrow-1 1973 info-icon
sprout wings and fly. ...uçuyorsun. Scarecrow-1 1973 info-icon
Read my palm. Benim kaderimi oku. Scarecrow-1 1973 info-icon
Want to see Treasure Island? Hazine Adası'nı görmek istiyor musun? Scarecrow-1 1973 info-icon
Max, come on. Max, hadi. Scarecrow-1 1973 info-icon
Come over here. We'll do a bit together. Want to see Treasure Island? Gel buraya. Beraber yapacağız. Hazine Adası'nı görmek istiyor musun? Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ll be Long John. You be little Jim. Ben Büyük John olacağım. Sen de küçük Jim. Scarecrow-1 1973 info-icon
Come on. Want to see it? I�m Long John. Hadi. Görmek ister misin? Ben Büyük John. Scarecrow-1 1973 info-icon
Aye, aye. Aye, matey. Evet, evet. Evet, dostlar. Scarecrow-1 1973 info-icon
The wind looks a bit to ruffle our sails, aye? Rüzgar yelkenlerimizi sarsacak gibi duruyor, evet? Scarecrow-1 1973 info-icon
I don't want to do that. Yapmak istemiyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
Whatever you do, Jim boy... Ne yaparsan yap, Jim oğlum... Scarecrow-1 1973 info-icon
keep your bloody hands off me bird. ...o lanet ellerini çek üzerimden. Scarecrow-1 1973 info-icon
Argue with me, you big dummy? Aye, aye. Bana karşı gelme, seni koca aptal. Evet, evet. Scarecrow-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146258
  • 146259
  • 146260
  • 146261
  • 146262
  • 146263
  • 146264
  • 146265
  • 146266
  • 146267
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact