• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146238

English Turkish Film Name Film Year Details
As soon as I've finished testing. Testleri bitirir bitirmez. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I hope it's soon cos I can't stand those pills any longer. Umarım fazla uzun sürmez, çünkü artık bu haplara dayanamıyorum. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
They stop the pain, but everything else too. Acıyı durduruyorlar, ama diğer herşeyi de. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
As you know, there's no such thing as scanner lab rats. Bildiğin gibi, bizim tarayıcı deney farelerimiz yok. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Let me work with you on it. I understand the problem better than anyone. Bırak bu işte seninle çalışayım, baba. Sorunu herkesten iyi anlayabilirim. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
We've been through this before. Bunu daha önce de konuşmuştuk. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Who are you going to test it on? Bunu kimler üzerinde deneyeceksiniz? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I've found two terminally ill scanners who will volunteer. Gönüllü olacak iki ölümcül derecede hasta tarayıcı buldum. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
They're at Baumann Clinic. Baumann Kliniğindeler. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
You're working with Dr. Baumann again? Yine Dr. Baumann ile mi çalışıyorsun? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
That pervert. O sapıkla! Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
It's the only clinic for scanners in the region. Orası bölgedeki tek tarayıcı kliniği. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I don't want anything to do with EPH 3 if that sadist is going to be involved. Eğer bu sadistte işe karışacaksa, EPH 3 ile ilgili bir şey yapmak istemem. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Helena, be reasonable. Helena, makûl ol. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I'm sorry, Dad, I just have so much work to do. Üzgünüm, baba. Sadece çok fazla işim var. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I'm meeting tomorrow with ASN. I know. Get some rest. Yarın ASN'de buluşuruz. Biliyorum. Biraz dinlen. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Go on. You can catch up in the morning. Hadi. Sabaha yetişebilirsin. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
No, stop, please! Hayır, dur, lütfen! Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
The subject demonstrated pain responses which require further examination. Denek başka muayeneler yapmadan kanıtlanamayacak, acı belirtileri içinde. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Quiet, Helena! It doesn't hurt that much! Sessiz dur, Helena! O kadar da canın yanmıyordur! Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
No, please don't! Hayır, lütfen yapmayın! Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Oww! Stop, please. Durun, lütfen. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'No, stop!' Hayır, dur! Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Oh, you stupid creature. Seni aptal yaratık! Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Well, if it isn't my gorgeous goddaughter. Well, if it isn't our expensive attorney. Vay, demek bu benim güzel vaftiz kızım. Vay, demek bu bizim pahalı avukatımız. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
How do you feel this morning, Helena? Like pure electricity. Bu sabah nasıl hissediyorsun, Helena? Saf elektrik gibi. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Well, that's a change. Bu da bir değişiklik. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
So I hear you're taking the world by storm with Mark Dragon. Mark Dragon ile beraber fırtına gibi dünyayı satın aldığınızı duydum. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
They haven't seen anything yet. Oh. Daha henüz bir şey görmediler. Oh. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Aren't we the confident one these days? Bu günlerde kendimizden çok emin değil miyiz? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Thanks to Daddy dear. Babacığım sağ olsun. Canım! Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Have a good day! İyi günler. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
What's with her? Nesi var? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I'm not sure. She's been a little... Emin değilim. Son günlerde biraz... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
flighty lately. I see. ...uçuk kaçık. Görüyorum. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
So why don't you bring her into the business? Peki neden onu da işe sokmuyorsun? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I'm not convinced she's ready. Hazır olduğuna ikna olmadım. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
It's Alex. I just feel he should have something to come home to. Alex yüzünden. Eve gelmek için bir şeyleri olmak zorunda. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I guess when you adopt children you always are afraid Sanırım, çocuk evlât edindiğinde her zaman... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
that your hold on them is a little tenuous. ...birinden birini daha çok seveceğinden korkuyorsun. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Elton... you've adopted them both. Elton, sen ikisini de evlât edindin. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
and I think it's time that you faced the fact that Alex might not be coming back. ve sanırım Alex'in geri gelmeyebileceği gerçeğiyle yüzleşmenin zamanı geldi. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
So give her a chance. It could make things easier for both of you. Yani ona da bir şans ver. Bu ikiniz için de işleri kolaylaştırır. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I've lost Alex, Michael. Alex'i kaybettim, Michael. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I don't want to lose her too. Onu da kaybedemem. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
ASN Broadcasting. ASN Yayıncılık. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
54 TV stations. Satellite pickup in 15 countries. 54 TV kanalı. 15 ülkede uydudan çekiyor. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Well... here's to the new kid on the block, Helena. Pekâlâ, bu mahallenin yeni çocuğu için, Helena. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I'm very flattered, Mr. Dragon. Çok onur duydum, Bay Dragon. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I didn't know if you realized how much work I put into the ASN deal. ASN işine girmem için ne kadar çabaladığımı bir bilseydiniz! Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Not you me, Mark Dragon. Sen değil, ben... Mark Dragon. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Takeover king. Your boss. Devralma Kralı. Patronun. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Oh, come on, Helena. People expect my employees to do the courting. Oh, yapma, Helena. İnsanlar çalışanlarımın fayda getirmesini bekliyor. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
And you do it very well. Ve sen bunu çok iyi becerdin. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
But when it comes to the wedding, they want me as the groom. Ama iş nikâha gelince, beni damat olarak istiyorlar. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I am always the bridesmaid, never the bride. Ben ise hep nedimeyim, gelin değil, öyle mi? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
It takes time, sweetie. Bu zaman alır, tatlım. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
But if you play your cards right, you'll be fine. Ama kartlarını doğru oynarsan, iyi olabilir. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
And... what exactly am I doing here, Mr. Dragon? Peki, ben burada tam olarak ne yapıyorum, Bay Dragon? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
You're, um, window dressing. Know what I mean? Sen vitrini düzenliyorsun. Anlatabiliyor muyum? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Look who's here. Kimler gelmiş kimler... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Mr. First World Bank himself. Bay Birinci Dünya Bankasının ta kendisi. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
You wanna be the big cheese one day? Watch a master at work. Günün birinde büyük olmak mı istiyorsun? Bir usta işi gör. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Mr. Crandall. What a surprise. Bay Crandall. Bu ne sürpriz! Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Mark Dragon. Mark Dragon. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Mr. Dudswell and Mr. Bentley. Won't you join us? Bay Dudswell ve Bay Bentley. Bize katılmaz mısınız? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Are you about to make an announcement? Yes. But not the kind you mean. Bir duyuru mu yapmak üzereydiniz? Evet, ama sandığınız gibi değil. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
It's business. A little thing called ASN Broadcasting. İşle ilgili. ASN Yayıncılık denen küçük bir iş hakkında. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I just bought it. Oh, really? Yeni satın aldım. Gerçekten mi? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
How do you plan to finance this? Bunu nasıl finanse etmeyi düşünüyorsunuz? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
That's exactly what I wanted to talk to you about. Bu da benim aslında konuşmak istediğim... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Helena Monet, VP finance, I'm very pleased to meet you. Helena Monet, VP finans. Tanıştığımıza çok memnun oldum, Bay Crandall. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Always a pleasure to meet a beautiful lady. Böylesine güzel bir bayanla tanışmak her zaman zevktir. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Where was I? Erm... Listen, honey, Nerede kalmıştım? Bak, tatlım, Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
go get us some more champagne, babe. ...git bize biraz şampanya getir, olur mu bebeğim? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
And one more thing, I... Ve bir şey daha var... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
gotta dance! ...dans etmeliyim! Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Look at that guy! Şu adama bakın. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Don't take it personal. You just fucked with the wrong person. Üstününe alınma ama Mark, yanlış adama bulaştın. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
No one's allowed in here. Kimsenin girmesine izin yok. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Oh, don't worry, Doctor, I'll just take a moment of your precious time. Endişelenme, doktor. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I guess for you I'm just a distant memory. Sanırım sizin için sadece belirsiz bir anıdan ibaretim. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
But where are your awards? Ama ödülleriniz nerede? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
All those experiments and no recognition from the psychiatric community. Tüm o dehşet deneyler ve psikiyatr toplumunda tanınmışlığız yok... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I thought that your work with that little girl from Poland was Nobel prize material. Şu küçük Polonyalı kızla olan çalışmanızın Nobel'lik bir malzeme olduğunu sanıyordum. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Helena Loey. Helena Loey. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Dear little Helena. Sevgili küçük Helena. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Dear little Helena, my ass! Kıçımın sevgili küçük Helena'sı! Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
You were always a brat. And I can see now that things haven't changed. Her zaman çok yaramazdın. Şimdi de görüyorum ki, hiçbir şey değişmemiş. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Where did you get the idea Buraya sessizce sıvışıp, içeri gelme fikri... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
it's not polite to point. Parmak sallamak hiç kibarca değil. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
The subject demonstrated pain responses which could not be verified "Denek başka muayeneler yapmadan kanıtlanamayacak, acı belirtileri içinde." Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Still a photographer, though, I see. I... Hâlâ fotoğraf çekiyorsunuz sanırım, gördüğüm kadarıyla. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I was just trying to help you. There was no other way. Sana yardım etmeye çalışıyordum. Başka yolu yoktu. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I guess I should have felt honored being your favorite lab rat, but I didn't. Sanırım en sevdiğin laboratuar sıçanın olduğum için gurur duymalıydım, Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I felt like shit! Bok gibi hissettim! Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Now what do you say? Şimdi ne diyorsun? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
No, that's not it. Hayır, o kadar yetmez. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Look at the camera, Doctor. Come on. Makineye doğru bak, doktor. Hadi. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Darn, I hate the way the flash makes their eyes go red. Kahretsin, flaşın gözleri kırmızı göstermesinden nefret ediyorum. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146233
  • 146234
  • 146235
  • 146236
  • 146237
  • 146238
  • 146239
  • 146240
  • 146241
  • 146242
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact