• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146124

English Turkish Film Name Film Year Details
KNOW WHY HIS ASS WAS ON DEATH ROW? Peki neden ölüm hücresinde olduğunu biliyor musun? Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
HE MURDERED A PRISON GUARD. Bir gardiyanı öldürdü. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
YOU WERE IN MY DREAM THE OTHER NIGHT. Geçen gece rüyamdaydın. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
YOU DRIVE A BLACK PORSCHE. Siyah bir Porsche kullanıyordun. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
YOU RAN ME OVER, BITCH. Beni ezmiştin, kaltak. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
YOU GAVE ME MOUTH TO MOUTH RESUSCITATION. Ağızdan suni teneffüs yapıyordun. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
NO SHIT? Hadi oradan. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
ANYONE ELSE IN YOUR DREAM? Başka kim vardı rüyanda? Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
AND I WAS BACK IN THIS HELLHOLE. Ve halen bu göt deliğindeydim. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
WHY DO YOU THINK YOU AND ME ARE HAVING THE SAME DREAM? ...neden ikimiz de aynı rüyayı gördük? Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
I GOT TO GO. Bu kadar yeter. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
I'M JUST FedEx TRYING TO DELIVER A MESSAGE. Mesaj ulaştıran kuldan başka bir şey değilim işte. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
MAN, THAT DUDE IS ALWAYS MESSING WITH ME. Benimle uğraşıp duran züppede o işte. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
WE GOT THE SAME LAST CHANCE ANGEL. O ikimizin de son şans meleği. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
HE SAID, "YOU HAVE ONE LAST CHANCE TO GET YOUR SHIT TOGETHER." "Pisliğini temizlemen için son şansın" demişti. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
HOW DO I GET RID OF HIM? Ondan nasıl kurtulurum? Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
YOU CAN'T. HOW OFTEN DOES HE SHOW UP? Kurtulamazsın. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
WHENEVER HE WANTS. EVERY OTHER DAY, ONCE A WEEK? Ne zaman isterse. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
AIN'T NO RULES, MAN, Bu işin kuralı yok, dostum. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
BE NICE TO PEOPLE? insanlara iyi mi davranmalıyım? Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
THE STATE'S GONNA STICK A NEEDLE IN MY ARM Devlet... Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
I TOLD ANNABELLE IT WAS MY MOM'S BIRTHDAY TODAY. Annabelle'e bugünün annemin doğum günü olduğunu söyledim. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
AND WHAT DID SHE SAY? Peki o ne dedi? Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
YOU DID? Sordun mu? Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
WHAT DID HE TELL YOU? Ne söyledi sana? Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
BECAUSE MY MOM WANTED TO GIVE ME A SOCIAL SECURITY CARD... Annem de bana sosyal güvenlik kartı çıkartmak istiyormuş. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
...AND SHE WANTED TO BE THE FIRST IN LINE. Bu yüzden kuyruk sırasında ilk sıradaymış. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
YOUR DAD TELL YOU THAT? Baban bunu söyledi mi? Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
SHE WAS? YEAH. Gerçekten mi? Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
SHE'D BE OKAY. ...halen yaşıyor olacaktı. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
MAYBE WE CAN ASK GOD WHEN WE GET TO HEAVEN. Belki cennete gittiğimizde Tanrıya sorarız. Saving Grace Pilot-1 2007 info-icon
I can't Do this anymore. Bunu daha fazla sürdüremem. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
I can't Do this anymore. Sürdüremem artık. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
It's wrong, grace. Bu doğru değil, Grace. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Look, it's over. It's over. Bitti bu tamam mı, bitti. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
It's the last time. I mean it. Yani bu son olsun artık. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Damn it, ham, if it's The last time, can't We at least finish? Kahretsin, Ham, bari sonunu bekleseydin. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Look look, I want you to promise me. Dur, beni dinle. Söz vereceksin bana. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Do you swear to me Swear to god Bunu bir daha yapmayacağımıza Tanrı üzerine... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
That we'll never Do this again? ...yemin eder misin? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
I don't believe in god, But i promise Tanrıya inanmam ama artık benimle sevişme... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
You'll never have Mind blowing sex with me again. ...hakkını kaybettin. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Happy? Mutlu musun şimdi? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
You don't feel bad about this At all, do you? Bu yüzden kendini hiç kötü hissetmiyor musun? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
oklahoma city police are Still working with the fbi, Oklahoma yerel polisi FBI ile çalışmasına devam etmekte, Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
but as of this morning, ama bu sabah itibariyle... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
there are no new leads In the disappearance ...Mahalle bakkalına giderken... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
of 10 year old maddy franks, ...iki hafta önce kaybolan... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
who vanished two weeks ago ...10 yaşındaki Maddy Franks'a... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
while walking To a neighborhood store. ...ilişkin yeni bir gelişmek yok. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
last night, the fourth grader's Father spoke Geçen akşam kızın babası... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
at a prayer vigil held At will rogers state park. ...Will Rogers Parkında düzenlenen dua toplantısında konuşma yaptı. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
thank you, everybody, For coming. Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
me and my family Can feel your prayers, Ben ve ailem dualarınızı hissedebiliyoruz. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
and we know that the lord Is gonna bring maddy home. Eminiz ki Tanrının yardımıyla kızımıza kovuşacağız. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
And then eliminate War and hunger. Tabi savaş ve açlık da bitecek. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
??? Bu sabah saat on gibi Oklahoma merkezinde... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
...on the street where police Found the girl's sweater, ...polis mahalle girişinde... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
which was lying right over here In this front yard. ...kızın kazağını buldu. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
neighbors tell us The police have been here Mahalle sakinleri polisin... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
almost every day. ...her gün burada olduğunu söylüyor. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
woman: our whole neighborhood Is looking for maddy franks. Bütün mahalle Maddy Franks'i arıyor. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
we're handing out flyers, Forming search parties, El ilanları dağıtıyoruz, arama grupları oluşturuyoruz. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
and anything else We can do to help. Elimizden gelen her şeyi yapıyoruz Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
man: if my 10 year old daughter Was missing, Eğer benim kızım kayıp olsaydı, Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
i'd be raising hell instead Of having prayer vigils. böyle toplantılar yerine dünyayı yıkardım. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
man 2: Between the fbi and the Oklahoma city police and god, FBI, Oklahoma yerel polisi ve Tanrının yardımı ile, Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
i think we have a pretty good Team searching for maddy. sanırım Maddy için iyi bir arama grubu oluşturduk. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
all i'm saying is that little Girl better be found alive. Tek temennimiz kızın canlı bulunmasıdır. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
okay, thanks for the call. Rise and shine, boomer sooners. Aradığınız için teşekkürler. Dinç bir şekilde ayaklanın millet. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
folks, it's a glorious Oklahoma morning, Bugün harika bir sabah var. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
and i want to hear What's on your mind. Aklınızdakileri benimle paylaşabilirsiniz. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
[ answering machine beeps ] Honey, it's mom. Tatlım, ben annen. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
i hope you're going To come on sunday. Umarım pazar günü görüşürüz. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
woman: grace, mom's called me 50 times about sunday, Grace, annem pazar için elli kez aradı. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
and i just Ben sadece Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
[ beep ] Grace, this is leo. Grace, ben Leo. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
what do you want me To tell mom about sunday? Pazar günü için anneme ne dememi istersin? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
she keeps calling me wanting To know whether you're coming. Ne yapacağını öğrenmek için beni arayıp duruyor. Geleceksin değil mi? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
[ beep ] Clay: hiya, grace. Selam, Grace. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
why does a flamingo Lift up one leg? Flamingo neden tek ayağı üzerinde durur? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
'cause if he lifts The other one, it'd fall over. O ayağını da kaldırırsa düşecek de ondan. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
...flamingo lift up one leg? ...tek ayağı üzerinde durur? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
'cause if he lifts up The other one, it'd fall over. O ayağını da kaldırırsa düşecek de ondan. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Got it. Geliyorum. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Now we just got To find our badge. Bir de şu rozeti bulabilsek. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
This is gonna be hell. İşte bu harika olacak. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
You got to be Physically disabled. Orası için fiziksel engelli olman gerekiyor. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Being a mental case Doesn't count. Tabi ruhsal durumunu saymaksak. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Explains why i dated you For three months. Seninle üç aylık ilişkimin nedeni de bu olsa gerek. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
You get some sleep? Uyuyabildin mi? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Worried about me? Beni düşünür mü oldun? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Been tearing through this case Like an f5 tornado. Bu davada F5 hortumu gibi yırtınmana bakarsak. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Yeah, worried You're gonna blow it. Evet, endişeliyim. Eline yüzüne bulaştıracaksın gibi. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Oh, blow me. Hadi oradan. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
It's been two weeks. We got nothing. İki hafta oldu ve elimizde hiçbir şey yok. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Someone's got to rip it up. Birinin olayı çözmesi gerekiyor. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Tech guys looking at tapes Teknik ekip incelemesindeki şu dün akşam çekilen... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
From last night's "come to Jesus, save maddy" rally? "İsa gelsin de Maddy'yi kurtarsın" görüntülerinde bir şey var mı? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Nothing so far, but we got A tip on our hotline. Şu an için bir şey yok, ama yapılan bir ihbardan ipucumuz var. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146119
  • 146120
  • 146121
  • 146122
  • 146123
  • 146124
  • 146125
  • 146126
  • 146127
  • 146128
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact