Search
English Turkish Sentence Translations Page 146000
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I said I have change for your bill. | Dedim ya, bende yeterince bozukluk var. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Really. Look here. | Gerçekten mi? Al bakalım. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Oops, that's a buck more for you. You can keep that. | Aaa, burada sürüsüyle bozuk paran var. Gelde al şunları. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Okay, it's over. | Tamam, oldu. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Shit, why do we have to play along with this dumb game anyway? | Neden hep salak oyunu oynamak zorundayız ki? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Because we're bored. | Canımız sıkılıyor da ondan. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Hey, you know that cute girl | Baksana, internet kâffedeki... | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
at the internet cafe, right? | ...güzel kızı hatırlıyorsun, değil mi? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
This girl I'm talking about, she's at least 10 times hotter. | Anlattığım kız, seninkinden 10 kez daha seksi. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
So save your cool for some other girl and let's have some fun! | Anlayacağın kendini başka bir kıza sakla... Hadi gidip biraz eğlenelim. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
I thought we were having fun all the time. | Her zaman eğleniyoruz sanıyordum. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
You really want to play along the hard way, huh? | Demek zor kullanmamı istiyorsun ha? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Dakahashi Shin's | Dakahashi Shin'in... | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
'She, the ultimate weapon' part 1! How's that for a deal? | "Cehennem Silahı" Bölüm Bir! Geliyor musun? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Knitting doesn't suit you, you know. | Örgü örmek sana yakışmıyor. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
It's not for you anyway. | Sana örmüyorum ya. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Then who's is it? | Ya kime örüyorsun o zaman? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Who else would I sweat this for? | Kime istersem ona örerim sana ne. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
My baby Hyun il, that's who! | Hyun il'e örüyorum, mutlu oldun mu? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Hi y'all. | Herkese merhabalar. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
I thought this was a girls' gathering. | Kız kıza bir şeyler yapacağız sanmıştım. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Don't tell me it's just the two of you. | Sadece ikimiz varız deme sakın. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
One's in the ladies room. | Bir tanesi tuvalette. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
This is Hyun kyung, this here's Todie, | Bu Hyun kyung, bu da Todie,... | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
my baby Hyun il. Cute, right? | ...Hyun il'de birazdan burada olacak. Çok tatlı, değil mi? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Hey Min hyuk! This here's Min hyuk. | Hey Min hyuk! Bu da Min hyuk. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Drop the smug look, Min hyuk. | Etrafa salak salak bakmayı bırak da gel buraya, Min hyuk. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Hi, I'm CHOI Hyun kyung. Sang ah High, 9th grade. | Merhaba, ben CHOI Hyun kyung. Sang ah Lisesi, 9. Sınıf. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Glad to meet you. | Tanıştığımıza memnun oldum. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Hi! You look pretty when you smile. | Merhaba! Güldüğünde çok tatlı oluyorsun. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
I'm pretty all the time. | Her zaman tatlıyımdır. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
I'm Yong gu, SHIM Yong gu. | Ben Yong gu, SHIM Yong gu. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, right. | Tamam, anladım. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Shit. Just my luck. | Hay aksi! Şansa bak. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Let go! What's wrong with this guy? | Bıraksana elimi! Derdin ne senin ya? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
You! We've met before? | Sen! Daha önce karşılaşmış mıydık? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
We seem to meet in the oddest place. | Hep böyle yerlerde karşılaşacağız herhalde. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Twice. That's a coincidence. | İki kez mi? Ne tesadüf değil mi? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Hey, hey! Damn it. | Hey, hey! Kahretsin. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
You just had to look seductive, huh? | Çekici görünmen lazım, değil mi? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Look what you did to this guy! | Bak ne yaptın çocukcağıza! | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
What are you guys up to anyway? | Ne karıştırıyorsunuz bakayım? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Ain't no fun without me! | Bensiz eğlencenin tadı olmaz! | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
We ain't cutting you, no worries. Open your mouth. | Merak etme, unutmadık seni. Aç bakayım ağzını. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Man! Pitch black like a devil! | Amanın! Amma derinmiş yahu aynı kara delik gibi. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
You, KANG Min hyuk! | Bu, KANG Min hyuk. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
HAN Mi hyun over here. | Bu da, HAN Mi hyun. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
HAN Mi hyun! | HAN Mi hyun! | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
A fitting name | Bu surata anca bu isim gider zaten. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
for a pretty face. HAN Mi hyun! | HAN Mi hyun! | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
And I'm Hyung kyung. CHOI Hyun kyung. | Ve ben Hyung kyung. CHOI Hyun kyung. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
I'm Yong gu. SHIM Yong gu! | Bende Yong gu. SHIM Yong gu! | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Mi hyun, you've turned 19 today, baby! | Mi hyun, bugün on dokuzuna bastı. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Make your wish and blow out the lights. | Bir dilek tut, mumları üfle hadi. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
6,570 days. | 6,570 gün. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
That's a handful. | Ne kadar az. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
What took you that long? Thought you were writing a paper! | Neden bu kadar uzun sürdü ya? Kâğıt verseydik de yazsaydın bari! | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Why were you born~ Why were you born~ | Neden doğdun ki sen? Neden doğdun sanki? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
You were born a mistake~ | Doğman büyük bir hata olmuş... | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Why were you born~ | Neden doğdun sanki? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
What are you doing on the weekend? | Hafta sonu ne yapacaksın? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Let's go watch a movie. Grab a bite after that. | Gidip film izleyelim. Sonrada bir şeyler yeriz. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
It's cold. Let's make this quick. I'm not interested in you. | Çok soğuk. Ne yapacaksan çabuk yap. Sana ilgi duymuyorum zaten. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Hey, | Hadi ama... | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
I'm a good guy. C'mon, try me. Let's date. | Ben delikanlıyım. Beni fazla zorlama. Sadece çıkalım. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Maybe you didn't hear me right. | Senin kulaklarında sorun mu var? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
That's for using the men's room. | Bu erkekler tuvaletini kullandığın için. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Here! Hit me right here where it hurts the most. | İşte tam buraya vurursan, çok acır. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Oh, man! You really hit me! | Anam gerçekten vurdun ya! | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Nasty hands! Sweet Lips! | Çirkin eller! Tatlı dudaklar! | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
This is for daring to hit on me! | Bu bana asılmaya çalıştığın için! | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
A pretty girl like you shouldn't walk alone at night. | Senin gibi cici kızlar geceleri yalnız dolaşmamalı. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
You'll get to meet stalkers like me. | Yolda benim gibi baltalarla karşılaşabilirsin. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Come on! I'll flag a cab for you. | Gel hadi! Sana bir taksi çevireyim. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Hey mister! Here's the taxi fee! | Bayım, işte taksi ücreti. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Take care! And sleep tight. | Kendine iyi bak! İyi uykular. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Off you go! | Selametle! | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
HAN Mi hyun! Thanks for seeing me! | HAN Mi hyun! Benimle tanıştığın için teşekkürler. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Man, can't believe how beautiful she looked. | Gözleri ceylan gibiydi, ulen. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Even her lips! | Hele dudakları, kirazdı! | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Jeez. | Ulen. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Aw, that smells like heaven. Good morning, dad. | Mis gibi kokuyor. Günaydın, baba. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Why haven't you washed? | Suratını neden yıkamadın, sıpa? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Later. I don't want water on my lips. | Sonra yıkarım. Dudaklarım ıslansın istemiyorum. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Still feeling drowsy from sleep? Wake up and set the table! | Hâlâ uyku sersemi misin? Uyan da masayı hazırla. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Oh right. It's my turn today. | Tamam. Bugün sıra bende. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
You should've wake me up. | Beni kaldırmalıydın. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Oh right? | Hadi ya? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Hey, where did learn to become so cheeky? | Bir anda bu arsızlık nerden çıktı? | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Try the mirror. It'll show you. | Aynaya bakmayı dene. Orada görürsün. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Eyes and the mouth, just like mom, right? | Gözleri ve ağzı tıpkı anneminkiler gibi. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
This when she has her picture taken, | Bu fotoğrafı çekilirken. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
This when she's getting a shot. | Bu da poz verirken. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Sang joon is here. | Sang joon geldi. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Aw, that bastard! | Ha, o salak! | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Sir, it's Sang joon. | Efendim, Sang joon. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Come on in. I've cooked a mackerel. | İçeri gelsene. Uskumru pişirdim. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Hyuk, let's eat. | Hyuk, hadisene. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
You've got quite a face to keep eating at our place. | Yemeklerde olmasa suratını göremeyeceğiz. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |
Seems like your grades are out. | Derslerin berbat anlaşılan. | Sa-rang-ha-ni-gga-gwen-chan-a-1 | 2006 | ![]() |