Search
English Turkish Sentence Translations Page 145991
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
but I'm straight as an arrow by day. | ...fakat sarhoş olmazdım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
That's okay. I drink every night, too. | Sorun değil. Ben de her akşam içerim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You do? Yes. | Gerçekten mi? Evet. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
May I shake your hand? | Elini sıkabilir miyim? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I have a good feeling about you. | Senin çok iyi biri olduğunu seziyorum. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I got this new cellphone. | Yeni telefon aldım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I paid 600,000 won for this! | 600,000 won verdim! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You can watch TV from it! | Televizyon bile izleyebiliyorsun! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Sir? Yeah? | Efendim? Evet? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You should go home now. | Evinize gitmelisiniz. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You're right. What did you give me? | Doğru söyledin. Bana ne verdin bakayım? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Ten Panpyrines. That'll be 3,000 won. | 10 Penypirin. Toplam 3,000 won. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
3,000 won? Yes. | 3,000 won? Evet. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
It's your tip. | Bu da bahşiş. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
That's okay. | Sağ olun. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I'm going for one more drink! | Gidip, bir tane daha yuvarlayım bari! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Thank you! | Gene bekleriz! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
That wasn't my car. | Çarptığı benim arabam değildi. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
It belongs to the man across the street. | Caddenin karşısından birisinindi. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You must be hot. | Çok terliyorsun. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I have a very oily complexion. | Cildim çok yağlı ondan. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Kids used to call me Oil Face. | Çocuklar bana yağ surat derlerdi. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
At least you won't have wrinkles when you get old. | En azından yaşlandığında, yüzünde fazla kırışıklık olmayacak. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I guess you're right. My entire family has oily skin. | Sanırım haklısın. Ailemde herkesin cildi yağlı. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Hey. Huh? | Hey. Evet? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
My house is this way. | Evim bu tarafta. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I see. Goodnight. | Anladım. İyi geceler. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Goodnight. Yeah. | İyi geceler. Peki. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Wait. Hye ran? | Bekle. Hye ran? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Are the Dongdaemun shops open at night, too? | Dongdaemun'daki dükkanlar, geceleyin açık mı? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Yes. Do you need new clothes? | Evet. Bir şeyler mi alacaksın? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
No. It's not a big deal. | Hayır. Önemli bir şey değil. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Why don't you switch hands? | Neden elini değiştirmiyorsun? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Okay. I'll see you soon. | Tamam. Görüşürüz. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Seong mi? | Seong mi? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Check inside for any fakes! The cops are here! | İçeriye bir bak, sahte bir şeyler var mı? Polisler geliyor! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Step aside. Check inside the store. | Kenara çekilin. Dükkanın içini arayın. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Ma'am? I need to look inside your purse. | Bayan? Çantanıza bakabilir miyiz? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Why? Give me your purse. | Neden? Verin şunu. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
What for? What do you want? | Neden? Ne istiyorsunuz? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Are you the owner of this place? | Buranın sahibi siz misiniz? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Hye ran! | Hye ran! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Stop pushing her! | Onu itip durmayın! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Get out of our way, sir. | Geri çekilin, bayım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Do you want to come with us? | Bizimle gelmek mi istiyorsunuz yoksa? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Is there a problem, Hye ran? | Hye ran, bir sorun mu var? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Stop shoving me! | Beni itip durmayın! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
What's going on, Hye ran? | Neler oluyor Hye ran? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Will you stay out of this? You're embarrassing me! | Buna karışmasan olmaz mı? Beni küçük düşürüyorsun! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
This isn't your first time here. | Bu senin ilk suçun değil. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You're a pro at this. Where's your friend? | Bu işte iyice usta olmuşsun. Arkadaşın nerede? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
The shop is under both your names. | Dükkan ikinizin üstüne. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Our country's a nice place to live in. | Ülkemiz, yaşamak için çok ideal bir yer. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You shouldn't be stealing from other places anymore. | Diğer dükkanlardan çalmayı, artık bırakmalısınız. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You make a living ripping off the designs of others. | Diğerlerinin ürettiklerinden, yararlanarak yaşıyorsunuz. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
There's a seven letter word for people like you. | Sizin gibilere diyecek dört harfli bir sözüm var. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
That was eight letters. | Yedi harfli oldu ama. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
This can be very simple if you cooperate. | Bizimle işbirliği yaparsan, sana kolaylık sağlarız. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Just give me the name of a factory. | Atölyenin ismini ver sadece. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Lee Hye ran can go. I see. | Lee Hye ran serbest. Anladım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Lee Hye ran? You're free to go. | Lee Hye ran? Gidebilirsiniz. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Did you have lunch? Want me to order takeout? | Öğle yemeği yedin mi? Bir tane daha söyleyeyim mi? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I ate in the holding cell. | Hapiste yedim ben. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
How is everything? | Nasıl gitti? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I think Booth 53 ratted us out. | Dükkan 53 ispiyonlamış. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
She can't look me in the eye. She keeps avoiding me. | Yüzüme bile bakmadı. Benden kaçıp durdu. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Hey! Hey! You bitch! | Hey! Hey! Seni sürtük seni! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Hye ran! What are you doing? | Hye ran! Ne yapıyorsun! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I was only trying to make a living! | Sadece yaşamaya çalışıyordum! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You ratted us out? You don't have any proof of that! | Bizi sen mi ispiyonladın? Kanıtlayamazsın ki! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Hye ran? | Hye ran? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Get off of her! Hey! | Bırak onu! Hey! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You called me many times. | Birkaç kez çağrı bırakmışsın. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Would you like some tea? | Çay içer misin? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You sell toothbrushes here? | Diş fırçası da mı satıyorsunuz? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I have customers who ask for them. | Evet, isteyenler oluyor. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
At least you don't sell cigarettes. | En azından sigara satmıyorsunuz. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
So you sell medicine, razors, | İlaç, jilet, diş fırçası, su filtresi satıyorsun. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You must be rich. | Zengin olmalısın. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
After all, this is a business, too. | En azından, bir işin var. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Was everything all right? | Nasıl gidiyor? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You want to know what goes on in prison? | Hapishane nasıl bir yerdir, öğrenmek ister misin? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
That's not what I meant. | Yok, öyle demek istememiştim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
In ku. | In ku. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Do you know what they call people who make rip offs for a living? | Yaşamak için çalanlara, ne denir biliyor musun? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I came here to pay for the medicine. | Buraya ilaçların parasını ödemeye geldim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Will 10,000 won cover it? | 10,000 won yeter mi? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Hye ran. | Hye ran. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
In seob? No, he's not here. | In seob? Yok, burada değil. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I can't leave this place unattended. He'll be back, mom. | Başında biri olmadan burayı bırakamam. Geri dönecektir, anne. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I told you he's not here! | Dedim ya, o burada değil! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
He was here yesterday to drop off his Walkman. | Dün uğradı, walkmanini bıraktı. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
He hasn't paid me yet. | Parayı ödemedi daha. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Sir. You can't take that. | Efendim, onu alamazsınız. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
If you do, I have to pay for it. | Eğer alırsanız, parasını ödemek zorundasınız. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
I'll bring it back tomorrow... Tomorrow... | Yarın geri getireceğim... Yarın... | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Sir. I don't understand what you're saying. | Efendim, ne dediğinizi anlayamıyorum. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
You can't take that. Please put it back. | Onu alamazsınız. Lütfen, onu yerine koyun. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
My brother works there... I'll bring it back tomorrow... | Kardeşim orada çalışıyor... Yarın geri getireceğim... | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |
Sir? I need your help at the store. | Efendim? Dükkana gelebilir misiniz? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-1 | 2006 | ![]() |