Search
English Turkish Sentence Translations Page 145993
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're very good to each other. | İkiniz çok iyi anlaşıyorsunuz. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
No. I yell at him all the time. | Hayır, ben ona hep bağırıp duruyorum. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
He got sick when he was in high school. | Lisedeyken, hastalandı. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I was too embarrassed to bring my friends over. | Çok utandığımdan arkadaşlarımı çağırmadım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
That was mean of you. | Utandın yani. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
So his condition happened all of a sudden? | Bir anda, bu hale mi geldi? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I don't know. I wish I knew. | Bilmiyorum. Keşke bilebilsem. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Doctors still don't know how mental illnesses begin. | Doktorlar hâlâ neyinin olduğunu bilmiyorlar. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
In seob used to be a hotshot. | In soeb eskiden çok başarılıydı. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
At what? His studies? | Neyde? Derslerinde mi? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
No. That was my expertise. | Hayır. Derslerde ben daha iyiydim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Are you sure? | Gerçekten? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Actually, he was great at hiking. | Çok iyi bir dağcıydı. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
He always wanted to climb the Himalayas one day. | Hep Himalayalara tırmanmayı hayal ederdi. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
The Himalayas? | Himalayalar? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
He was in our school's hiking club. | Okulun doğa sporları kulübündeydi. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I'd like to see it again. | Eski okulumu yeniden görmek istiyorum. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
They played that song everyday at 5 p.m. | Bu şarkıyı akşam saat beş olunca çalarlardı. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
What for? | Neden peki? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
To tell the kids to go home. | Çocuklara artık eve gidin demek için. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Which grade school did you go to? | Hangi okula gittin? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Suyu Elementary. | Suyu İlkokulu. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I wonder if they still play that music. | Hâlâ çalıyorlar mı merak ediyorum. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Sooyoo crossroads | Sooyoo Kavşağı. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
What if they no longer play it? | Peki ya artık çalmıyorlarsa? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Then we'll have to make them. | Zorla çaldırtırım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Does it have to be now? | Hemen mi? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
In ku Yes? | In ku. Evet? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I'm sorry, but can you stop the car? | Arabayı durdurabilir misin? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Please stop the car. I'm sorry. | Lütfen, arabayı durdur. Özür dilerim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
But we're almost there. What's going on? | Ama neredeyse geldik. Neler oluyor? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Just please stop the car. | Sadece arabayı durdurur musun? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Just coffee, please. Sure. | Bir kahve, lütfen. Tabi. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
You're meeting his parents soon. You're about to get married. | Yakında onun ailesiyle de tanışacaksın. Zaten evlenmek üzeresiniz. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Why are you suddenly saying you want to go to the clinic? | Neden ikide bir hastaneye gitmek istiyorsun? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
You told her to get an abortion. | Ona, kürtaj yaptır demişsin. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
This isn't about that! | Konumuz bu değil! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I don't want to go through with this. | Bu konuyu konuşmak istemiyorum. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
You have a man, too. I saw you two together. | Senin de bir erkek arkadaşın var. İkinizi gördüm. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I can't get married knowing you're putting your life on hold. | Sen hayatını düzene sokana kadar, ben evlenemeyeceğim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
So you're doing this for me? | Yani bunu benim iyiliğim için mi yapıyorsun? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
The bank sent people over to her office. | Banka, onun çalıştığı yere adamlarını yollamış. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I'm so sick and tired of living with that damn debt! | Bu borçla yaşamaktan bıktım usandım artık! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
My car's stuck! | Arabamın önüne park etmişler! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Is 9603 your car? | 9603 sizin arabanız mı? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Who parked their car out here? | Dışarıdaki araba kimin? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Yeah. Does 9603 belong to you? | Evet. 9603 plakalı araba sizin mi? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Where is the driver? | Sahibi nerde bu arabanın? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Two years after my dad died, | Babam öldükten iki yıl sonra... | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I found out he was in debt. | ...bankadan kredi çektiğini öğrendim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I also found out it got transferred to my name. | Ayrıca parayı da benim adıma çekmiş. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I have to pay off that debt, | Borcu ödemek zorundaydım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
but being with you makes me forget that. | Fakat seninle olmak beni bundan uzaklaştırıyordu. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
The man you saw was my lawyer. | Gördüğün adam, benim avukatımdı. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I don't know how this may sound, but I was comfortable with him. | Nasıl söylesem bilmiyorum ama, onunla rahattım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
He's married, you see. | Evliydi, anlayacağın. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I'm sorry about yesterday. | Dünkü olay için özür dilerim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I had to go see my sister. | Kız kardeşimi görmem gerekiyordu. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
When I'm with you, I feel like I can be happy. | Seninle birlikteyken, kendimi tekrardan mutlu olabilecekmişim gibi hissettim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Just for a while... | Bir süreliğine... | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
This is the end for us. | Bizim artık yolları ayırma vaktimiz geldi. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
No! No! I'm not going! No! | Bana ne! Bana ne Gitmeyeceğim! Bana ne! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
In seob. Please. I'm not going! | In seob. Lütfen. Gitmeyeceğim! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Look at me. Please! No! I'm not going! | Bana bak. Lütfen! Bana ne! Gitmeyeceğim! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
No! I'm not going! Look at me! Look at me! | Bana ne! Gitmeyeceğim! Bana bak! Bana bak! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
In seob... Why are you doing this? | In seob... Neden böyle yapıyorsun? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
No! No! I'm not going! No! | Bana ne! Bana ne! Gitmeyeceğim! Bana ne! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
In sook? Yeah? | In sook? Evet? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Where's your husband? | Kocan nerede kaldı? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
He said he'd be here. He must be running late. | Geleceğini söylemişti. Geç gelir herhalde. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Give him a call. Okay. | Bir ara bakayım. Peki. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Don't call him. | Boş ver arama. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
He must be busy. We can start without him. | Çalışıyordur. Onsuz başlayalım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
What are you talking about? There's nothing there! | Neler diyorsun sen? Orada hiçbir şey yok. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
In seob. Get up. | In seob. Kalk. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
In seob! Look at me! | In seob! Bana bak! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
In seob. Please! | In seob. Lütfen! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Snake! Look at the snake! | Yılan! Bak yılan! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Keep doing this, and I'll lock you up in that mental hospital! | Eğer bunu yapmaya devam edersen, seni hastaneye yatıracağım! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
No! I won't go! | Bana ne! Gitmeyeceğim! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
In seob! Please! | In seob! Lütfen! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
He might come home on his own. | Bakarsın eve kendiliğinden gelir. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
You have to stay there. | Sen evden dışarı çıkma. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I'll call you as soon as I find him. | Onu bulur bulmaz seni ararım. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Oh no. Ma'am! Ma'am! | Hayır. Bayan! Bayan! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Ma'am! Ma'am! | Bayan! Bayan! | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
How did the wake go? | Cenazenin başında beklemek seni yormuştur. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
It was fine. | Yok, ben iyiyim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Hye ran? | Hye ran. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I had a woman I wanted to marry. | Evleneceğim bir kadın vardı. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
In the end, we couldn't do it. Because of In seob. | In seob'un yüzünden, onunla evlenemedim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Her family wouldn't allow it. | Ailesi izin vermedi. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Many times, I wished he'd disappear from my life. | Çoğu kez, hayatımdan çıkıp gitmesini istedim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I wished he'd just leave. | Sadece çıkıp gitsin, bir daha geri dönmesin... | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I hadn't thought that in a long while, | Seninle tanıştıktan sonra, uzun bir süre böyle düşünmemiştim. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
but I found myself thinking it again. After I met you. | Ama artık gene aynı şeyi düşünüyorum. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Now that my mom is gone, | Artık annem de yok... | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
I am all In seob has in this world. | ...bu dünyada sadece In seob kaldı. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
Life is pretty hard on us both. | Hayat ikimizi de yıprattı. | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |
In seob? Does anyone pick on you at the hospital? | In seob? Hastanede sana asılan oluyor mu? | Sa-rang-hal-ddae-e-ya-gi-ha-neun-geot-ddeul-2 | 2006 | ![]() |