Search
English Turkish Sentence Translations Page 14580
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Guy looks like a real winner. | Tam bir kazanana benziyor | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
We're here for the cabin. | Kabin için gelmistik | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Y'all having a party? | Partimi veriyorsunuz? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I don't want my place wrecked. | Mekanimi altini üstüne getirmeyin | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Buddy, we're not going to wreck your pad. | Adamim, mekanini dagitmayacagiz | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
It's going to be fine. How you doing? | Hersey iyi olacak. Nasl gidiyor? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Honestly, man, we'll take good care of it. | Cidden dostum, mekanina iyi bakicaz | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I'll unlock the gate, and you head on down. | Kapinin kilidini açicam, sonra girebilirsiniz | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Sweet bones. Great. Thanks a lot, man. | Çok sükür. Harika . Cok tesekkurler, adamim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Do it. Holy creepy. | Haydi. Ürkütücüydü.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Did you see how he was staring at her? | Kiza nasil dik dik baktigini gördün mü? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Jesus, Chet. | Tanrim, Chet. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
It's all right, huh? | Fena degil huh? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
We should have gone to the spa. | Spa ya gitmeliydik.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I'll give you a facial, babe. | Sana yüz bakimi yaparim canim.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, thanks. I'll pass. | Evet, sagol ama ben almiyim. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Chicks. | Kiz milleti.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
If they didn't have tits, we'd throw rocks at 'em. | Memeleri olmasaydi, Onlari taslardik.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Ryan! Yeah? Hold up, Ken. | Ryan! Evet? Bekle Ken. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Oh, my God. What is it? | Aman tanrim. Bu da ne? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Holy shit. | Kahretsin.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
This place is disgusting. | Burasi igrenç bir yer | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
You mean the birds? | Kuslari mi kastettin? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yes, I mean the birds. | Evet, Kuslari kastettim.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
It's dead. | Bu ölü | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, we got that. | Evet, o kadarini anladik. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
You mind cleaning it up? | Temizlesen diyorum? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I don't know. I don't know about this place. | Bilmiyorum. Bilemiyorum bu mekani.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Oh, Kennedy, come on. It's going to be fine. | Oh, Kennedy, haydi ama Birsey olmaz | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
We're going to have fun. Yeah, she's right. | Eglenecegiz. Evet o hakli.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
He'll get it cleaned up. It'll be fine. | Temizleyecek Hersey iyi olacak.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
You know what's interesting? A lot of hotels | Ãlginç olan ne biliyor musun? Otellerin çogu | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
go for the whole swan on the pillow thing, | yastiklarina sahte kugu falan koyarlar | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
but you went for actual carcasses. | ama sen gerçek hayvan lesleri kullaniyorsun | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
It's nice. Nice touch. | Bu güzel, zekice.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
What's wrong with you? Nothing. | Sorunun nedir? Hiç birsey.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Just want to smack her sometimes. | Sadece onu bazen tokatlamak istiyorum.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I bet. I just met her. I want to smack her. | Anladim, ben bile yeni tanismama ragmen Onu tokatlamak istiyorum | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Done. | Temiz | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Great. Let's do this. | Harika. Haydi girelim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
It's all right. | Fena deil. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
So this is it. Plumbing's no good. | Evet, bu arada sifon iyi çalismiyor | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
We're on a septic, | Zemin biraz çürük | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
so only flush if you have to take a shit. | sadece siçtiginizda sifonu çekin.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Did he really just say that? | Bunu gerçekten söyledi mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Pretty sure, yeah. | Sanirim söyledi.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
So you going to take it? | Peki alacak misiniz? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. Heck, yeah. | Evet, tabii ki | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
It's all there. | Hersey hazir.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Now, don't think you can go and wreck the place. | Simdi sakin mekani dagitacaginizi düsünmeyin. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I live close by, and I'm going to keep my eye on you. | Yakinda oturuyorum gözüm üzerinizde olacak.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
All right, just give me the fucking keys. Come on. | Pekala su lanet anahtarlari ver artik bana, haydi.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Great, thanks. | Harika, saol. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I mean it. | Ciddiyim.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
He's charming. | Çok tatli biri | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Okay, could I get an arm brace? | Pekala kol sargisi alabilir miyim? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Come on, let's go get the bags, okay? | Hadi ama gidip esyalari getirelim tamam mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Okay. Let's do it. | Tamam haydi yapalim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Come on, hon. | Haydi canim. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Come on, let's go. | Haydi gidelim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
All right, how about Chet and Derrick take the trailer, | Pekala Chet ve Derrick romörkte kalsin | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
and the four of us can have the cabin? Sound good? | biz 4 ümüzde kabinde kalalim olur mu? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. Yeah. | Evet. Evet | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
That means we're roomies. Yay. | Bu oda arkadasi oldugumuz anlamina geliyor Yasasin.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. I have these great audiotapes | Evet bende harika kasetler var | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
that you... thanks... that you can listen to. | gece dinleyebiliriz | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
It really helps you fall asleep. | uyumaniza yardimci olur.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Strange place to bring a dress. | Elbise getirmek için ilginç bir mekan... | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I'm getting married next week, so... | Haftaya evleniyorum, yani... | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I should get inside. | Ãçeri girsem iyi olur.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Miss. | Bayan.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
You'll make a lovely bride. | Harika bir gelin olacaksiniz.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Thanks. | Tesekkürler | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yeah! | Evveeet!.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Place sucks. | Burasi rezil bir yer | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
What are you talking about? It's perfect. | Neden bahsediyorsun? Burasi mükemmel | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
It's the fucking boonies. | Lanet bir tasra resmen.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
What, are you afraid of the outdoors? | Ne o? Dis mekanlardan korkuyor musun? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
No, I just prefer to shit inside. | Hayir, sadece içeri siçmayi tercih ederim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Fuck. | Sktir, | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I'm fucking getting it, you fuck. | Aliyorum lanet olsun | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Fuck! | Hass..ktr | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I'm taking the bottom bunk, | Alt ranzayi ben aliyorum | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
because there's no way I'm sleeping up there. | Çünkü yukarida uyumamin imkani yok | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Okay, that's fine. | Peki sorun degil | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I hope Chet doesn't act like an asshole all weekend. | Umarim Chet bütün haftasonu bir göt gibi davranmaz | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
He was hotter in his profile picture. | Profil fotografinda daha seksi duruyordu. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
What, were you creeping online? | Ne, onu takip mi ediyordun? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Mm, kind of. | Mm, biraz | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Can't wait to spend more time with you. | Seninle daha fazla zaman geçirmek için sabirsizlaniyorum | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. Yeah, totally. | Evet. evet kesinlikle | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I mean, 'cause Kennedy and I are like sisters, right, | Yani Kennedy ve ben kardesiz dimi | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
so it's kind of like... | yani o zaman | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
like we're like sisters too. | seninlede kardes gibi olacagiz | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, sure. Okay. | Evet, tabii. Tamam | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Sure. Why not? | Tabii, neden olmasin? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
That's good. | Bu iyi | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I'm going to go get changed. Yeah. | Gidip üstümü degistiriyim Evet | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Me too. | Bende.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Hey, what the hell are you doing? | Hey, ne yaptigini saniyorsun? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |