Search
English Turkish Sentence Translations Page 14583
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hey, dude, cut the shit talk, all right? | Hey, adamim, muabbeti kapat tamam mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Really? It was fucking the truth. | Cidden? Ama bu dogruydu.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Hey, hon. Feeling better? | Hey tatlim daha iyi misin? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. Drink? | Evet Ãçki? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. Get a cocktail. Thanks. | Evet, al bir kokteyl. Tesekkürler. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Drink up. And shots. | Shotlari için bakalim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Shots o'clock. Cheers, yeah. | haydi bakalim fondip | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Let's do it. Do it. | haydi yapalim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Hey, shut the fuck up, all right? | Hey, çeneni kapat tamam mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Dude, it was awesome. | Adamim, bu harikaydi | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
What is that, tequila? | ne bu tekila mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
All right, let's do this! | Haydi içelim... | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
What the hell are you doing? Cheating. | Ne yapiyorsun hile mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
A 10. You got the run. | A 10. Kos bakalim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Hey, yeah. | Hey, evet | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
We've got this place to ourselves, | Bu mekani bütün içkilerimizle | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
we have shitloads of sauce, | aldik ve bu 2 güzellik | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
and these two good lookers are about to tie the knot. | simdi durumu esitleyecek... | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Kennedy, Kennedy, | Kennedy, Kennedy, | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Kennedy, are you ready? | Kennedy, hazir misin? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Let's get shit faced! | Haydi götü basi dagitalim... | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yeah! Let's do this. Party! | Yeah! Parti zamaniii | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Ow! Whoo! | Ow! Whoo! | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yeah! That's my girl! | Evet, iste benim kizim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, Kennedy! | Evet, Kennedy.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Hold on, hold on, hold on. | Bekle,bekle. bekle | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Hang on. Here we go. Here we go. | Bekle bekle | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, mama. Yoo hoo hoo! | Yeah, annecik. Yoo hoo hoo! | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
What? Good job. | Ne iyi is.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Awesome. | Harika.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Ladies, over here, please. | Kizlara buraya buyrun bakalim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Now for the real entertainment. | Simdi ise gerçek eglence zamani | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. I want to see it. | Evet, Görmek istiyorum | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Hey, don't do that. | Hey bunu yapma | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Oh, what's this? | Oh, bu da ne böyle.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Come on! Take it all off! | Hadi ama! Çikar herseyi | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Can't stop, y'all. | Durduramazsiniz | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Whoo! Come on! | Whoo! Come on! | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Take it all off! | Çikar herseyi | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Whoa, whoa. | Whoa, whoa. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Chet, turn the music off. | Chet, müzigi kapat | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
What is that? | Bu da ne böyle | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Jesus. | Tanrim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
What the hell is... | Nasil birsey bu böyle? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
There's something moving. | Birseyler hareket ediyor | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Thought I saw something. | Bir sey gördüm sandim.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Oh, Jesus. | Oh, Jesus. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Where did you come from? | Sende nereden geldin? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Back door. | Arka kapidan | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Can we help you? | Yardimci olabilir miyiz? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I thought I said no parties. | Parti yok dedigimi saniyordum? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
We're so sorry. It's just the six of us, | Çok üzgünüz . Biz sadece 6 kisiyiz | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
so we didn't think that it would be a big deal. | bir sorun olacagini düsünmemistik.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
No, no. No, no. Shut up. | Hayir hayir hayir, kapa çeneni | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Do not apologize for this mountain man. | Bu dag adamindan özür falan dileme | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Listen to me. We're in the middle of nowhere, | Beni dinle. Allahin unuttugu bir yerdeyiz ve | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
okay, so if we want to have a little party, | Eger ufak bir parti yapmak istiyorsak... | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
we're going to have a little party. | bunu yapacagiz.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
She bam. | She bam. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Hang on. | Bekle | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry about him. | Onun adina özür dilerim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
He's been drinking. | Biraz içkili | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Look, we're going to clean all of this up, okay? | Bak, herseyi temizlicez tamam mi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
When we go, it'll all be gone. | Gittigimizde, hersey temiz olacak | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
You make sure of that. | Bundan emin olabilirsin.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
What a loser. | Ne ezik ama | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Jesus. | Jesus. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Guy's a total creep. | Adam tam bir sapik | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Can't believe he just fucking walked in here like that. | Buraya bu kadar rahat gelebildigine inanamiyorum | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Okay, well, now that that's all cleared up and done with, | Pekala bunu hallettigimize göre | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
let's... let's get back to it, huh? | Hadi...Haydi partiye devam edelim ha? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
No. Nah, I think we're... | Hayir. Hayir, sanirim bizz | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
No. We're good. Aw, guys, no. | Biz böyle iyiyiz. Aw, çocukla hadi ama | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
No, come on. I had three more acts. | Hadi ama 3 tane daha oyunum vardi | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I had this great thing with the chair, | Bir tanesi sandalye ile | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
then that little bunny there. Put this on. | Sonra tavsan falan yapicaktim giy sunu | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Okay, who wants another beer? | Pekala, kim bir tane daha bira ister> | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I do. | Ben alirim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Ken, actually, | Hey, Ken, aslinda | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I have something I want to give you. | Sana vermek istedigim bir sey var | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
What's up, Em? | Ne var ne yok Em? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
It's crazy out there. | Disari çok delice dimi? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I'm so glad you could come. | Gelebildigine çok sevindim.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Are you kidding? I wouldn't miss it. | Saka mi yapiyorsun? Bunu hayatta kaçirmazdim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Okay, so I know it's not technically time | Pekala biliyorum henüz sana hediye vermenin | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
to get you a present yet, but... | tam zamani degil ama | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I got you this. | Sana bunu aldim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Aww. Thank you. | Aww. Tesekkür ederim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I got one too. They match. Aww. | Bir tanede bende vardi, uydular. Aww. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I said I was getting it. | Aliyordum dedim | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Just... | Sadece | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Problems with your boyfriend? | Erkek arkadasinla problemin mi var? | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Just really can't wait to spend more time with you. | Sadece seninle daha çok zaman geçirmek için sabirsizlaniyorum | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
You've been so busy with the wedding, | Dügün telasi falan çok mesgüldün | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
and we can finally talk about opening our store. | Sonunda dükkan açma isi ile ilgili birlikte konusabilecegiz | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
I've been trying to figure out how to talk to you about that. | Sana bunu nasil söyleyecegimi düsünüyordum.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
After the wedding, Ryan and I are moving to New York. | Dügünden sonra ben ve Ryan New York'a tasinacagiz | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. My mom opened up a new office, | Evet, annem yeni bir ofis açti | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
and she wants Ryan to head it up, and... | ve Ryan'in basinda olmasini istiyor | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |
okay, I'm so sorry. | Çok üzgünüm.. | Death Do Us Part-1 | 2014 | ![]() |