• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14583

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, dude, cut the shit talk, all right? Hey, adamim, muabbeti kapat tamam mi? Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Really? It was fucking the truth. Cidden? Ama bu dogruydu.. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Hey, hon. Feeling better? Hey tatlim daha iyi misin? Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Yeah. Drink? Evet Îçki? Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Yeah. Get a cocktail. Thanks. Evet, al bir kokteyl. Tesekkürler. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Drink up. And shots. Shotlari için bakalim Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Shots o'clock. Cheers, yeah. haydi bakalim fondip Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Let's do it. Do it. haydi yapalim Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Hey, shut the fuck up, all right? Hey, çeneni kapat tamam mi? Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Dude, it was awesome. Adamim, bu harikaydi Death Do Us Part-1 2014 info-icon
What is that, tequila? ne bu tekila mi? Death Do Us Part-1 2014 info-icon
All right, let's do this! Haydi içelim... Death Do Us Part-1 2014 info-icon
What the hell are you doing? Cheating. Ne yapiyorsun hile mi? Death Do Us Part-1 2014 info-icon
A 10. You got the run. A 10. Kos bakalim Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Hey, yeah. Hey, evet Death Do Us Part-1 2014 info-icon
We've got this place to ourselves, Bu mekani bütün içkilerimizle Death Do Us Part-1 2014 info-icon
we have shitloads of sauce, aldik ve bu 2 güzellik Death Do Us Part-1 2014 info-icon
and these two good lookers are about to tie the knot. simdi durumu esitleyecek... Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Kennedy, Kennedy, Kennedy, Kennedy, Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Kennedy, are you ready? Kennedy, hazir misin? Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Let's get shit faced! Haydi götü basi dagitalim... Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Yeah! Let's do this. Party! Yeah! Parti zamaniii Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Ow! Whoo! Ow! Whoo! Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Yeah! That's my girl! Evet, iste benim kizim Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Yeah, Kennedy! Evet, Kennedy.. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Hold on, hold on, hold on. Bekle,bekle. bekle Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Hang on. Here we go. Here we go. Bekle bekle Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Yeah, mama. Yoo hoo hoo! Yeah, annecik. Yoo hoo hoo! Death Do Us Part-1 2014 info-icon
What? Good job. Ne iyi is.. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Awesome. Harika.. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Ladies, over here, please. Kizlara buraya buyrun bakalim Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Now for the real entertainment. Simdi ise gerçek eglence zamani Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Yeah. I want to see it. Evet, Görmek istiyorum Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Hey, don't do that. Hey bunu yapma Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Oh, what's this? Oh, bu da ne böyle.. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Come on! Take it all off! Hadi ama! Çikar herseyi Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Can't stop, y'all. Durduramazsiniz Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Whoo! Come on! Whoo! Come on! Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Take it all off! Çikar herseyi Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Whoa, whoa. Whoa, whoa. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Chet, turn the music off. Chet, müzigi kapat Death Do Us Part-1 2014 info-icon
What is that? Bu da ne böyle Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Jesus. Tanrim Death Do Us Part-1 2014 info-icon
What the hell is... Nasil birsey bu böyle? Death Do Us Part-1 2014 info-icon
There's something moving. Birseyler hareket ediyor Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Thought I saw something. Bir sey gördüm sandim.. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Oh, Jesus. Oh, Jesus. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Where did you come from? Sende nereden geldin? Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Back door. Arka kapidan Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Can we help you? Yardimci olabilir miyiz? Death Do Us Part-1 2014 info-icon
I thought I said no parties. Parti yok dedigimi saniyordum? Death Do Us Part-1 2014 info-icon
We're so sorry. It's just the six of us, Çok üzgünüz . Biz sadece 6 kisiyiz Death Do Us Part-1 2014 info-icon
so we didn't think that it would be a big deal. bir sorun olacagini düsünmemistik.. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
No, no. No, no. Shut up. Hayir hayir hayir, kapa çeneni Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Do not apologize for this mountain man. Bu dag adamindan özür falan dileme Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Listen to me. We're in the middle of nowhere, Beni dinle. Allahin unuttugu bir yerdeyiz ve Death Do Us Part-1 2014 info-icon
okay, so if we want to have a little party, Eger ufak bir parti yapmak istiyorsak... Death Do Us Part-1 2014 info-icon
we're going to have a little party. bunu yapacagiz.. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
She bam. She bam. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Hang on. Bekle Death Do Us Part-1 2014 info-icon
I'm sorry about him. Onun adina özür dilerim Death Do Us Part-1 2014 info-icon
He's been drinking. Biraz içkili Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Look, we're going to clean all of this up, okay? Bak, herseyi temizlicez tamam mi? Death Do Us Part-1 2014 info-icon
When we go, it'll all be gone. Gittigimizde, hersey temiz olacak Death Do Us Part-1 2014 info-icon
You make sure of that. Bundan emin olabilirsin.. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
What a loser. Ne ezik ama Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Jesus. Jesus. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Guy's a total creep. Adam tam bir sapik Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Can't believe he just fucking walked in here like that. Buraya bu kadar rahat gelebildigine inanamiyorum Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Okay, well, now that that's all cleared up and done with, Pekala bunu hallettigimize göre Death Do Us Part-1 2014 info-icon
let's... let's get back to it, huh? Hadi...Haydi partiye devam edelim ha? Death Do Us Part-1 2014 info-icon
No. Nah, I think we're... Hayir. Hayir, sanirim bizz Death Do Us Part-1 2014 info-icon
No. We're good. Aw, guys, no. Biz böyle iyiyiz. Aw, çocukla hadi ama Death Do Us Part-1 2014 info-icon
No, come on. I had three more acts. Hadi ama 3 tane daha oyunum vardi Death Do Us Part-1 2014 info-icon
I had this great thing with the chair, Bir tanesi sandalye ile Death Do Us Part-1 2014 info-icon
then that little bunny there. Put this on. Sonra tavsan falan yapicaktim giy sunu Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Okay, who wants another beer? Pekala, kim bir tane daha bira ister> Death Do Us Part-1 2014 info-icon
I do. Ben alirim Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Hey, Ken, actually, Hey, Ken, aslinda Death Do Us Part-1 2014 info-icon
I have something I want to give you. Sana vermek istedigim bir sey var Death Do Us Part-1 2014 info-icon
What's up, Em? Ne var ne yok Em? Death Do Us Part-1 2014 info-icon
It's crazy out there. Disari çok delice dimi? Death Do Us Part-1 2014 info-icon
I'm so glad you could come. Gelebildigine çok sevindim.. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Are you kidding? I wouldn't miss it. Saka mi yapiyorsun? Bunu hayatta kaçirmazdim Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Okay, so I know it's not technically time Pekala biliyorum henüz sana hediye vermenin Death Do Us Part-1 2014 info-icon
to get you a present yet, but... tam zamani degil ama Death Do Us Part-1 2014 info-icon
I got you this. Sana bunu aldim Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Aww. Thank you. Aww. Tesekkür ederim Death Do Us Part-1 2014 info-icon
I got one too. They match. Aww. Bir tanede bende vardi, uydular. Aww. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
I said I was getting it. Aliyordum dedim Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Just... Sadece Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Problems with your boyfriend? Erkek arkadasinla problemin mi var? Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Just really can't wait to spend more time with you. Sadece seninle daha çok zaman geçirmek için sabirsizlaniyorum Death Do Us Part-1 2014 info-icon
You've been so busy with the wedding, Dügün telasi falan çok mesgüldün Death Do Us Part-1 2014 info-icon
and we can finally talk about opening our store. Sonunda dükkan açma isi ile ilgili birlikte konusabilecegiz Death Do Us Part-1 2014 info-icon
I've been trying to figure out how to talk to you about that. Sana bunu nasil söyleyecegimi düsünüyordum.. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
After the wedding, Ryan and I are moving to New York. Dügünden sonra ben ve Ryan New York'a tasinacagiz Death Do Us Part-1 2014 info-icon
Yeah. My mom opened up a new office, Evet, annem yeni bir ofis açti Death Do Us Part-1 2014 info-icon
and she wants Ryan to head it up, and... ve Ryan'in basinda olmasini istiyor Death Do Us Part-1 2014 info-icon
okay, I'm so sorry. Çok üzgünüm.. Death Do Us Part-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14578
  • 14579
  • 14580
  • 14581
  • 14582
  • 14583
  • 14584
  • 14585
  • 14586
  • 14587
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact