Search
English Turkish Sentence Translations Page 145650
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Get back! | Geri çekil. Geri çekil. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Are you okay, sir? Yes. | İyi misiniz, efendim? Evet. İyi misiniz, efendim? Evet. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Goddamn it. Geronimo is SOP, downward mobile. | Kahretsin. BaÅŸkan aÅŸağı indiriliyor. Kahretsin. Başkan aşağı indiriliyor. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Help, over here! | Yardım edin. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Get a medic! Get a medic! | Doktor bulun. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
I think I saw her. | Galiba gördüm onu. Galiba gördüm onu. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
You saw who? | Kimi gördün? Kimi gördün? | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Salt. | Salt'ı. Salt'ı. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
The other NATO officer. | Öteki NATO subayı. Öteki NATO subayı. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
She's here. | Buraya gelmiÅŸ. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Clear. Move. | Temiz. Hadi. Temiz. Hadi. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
We may have a visual on a second assailant. Evelyn Salt. | İkinci suikastçıyı görebiliriz. Evelyn Salt. İkinci suikastçıyı görebiliriz. Evelyn Salt. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
This is not a drill. The White House is under attack. | Bu bir tatbikat deÄŸil. Beyaz Saray saldırı altında. Bu bir tatbikat değil. Beyaz Saray saldırı altında. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
If you are near an exit, please proceed outside in an orderly manner. | Yakınlarınızda bir çıkış varsa, lütfen sakince ilerleyin. Yakınlarınızda bir çıkış varsa, lütfen sakince ilerleyin. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
I need this hallway cleared to the left, now! | Bu koridorun sola doÄŸru temizlenmesini istiyorum. Bu koridorun sola doğru temizlenmesini istiyorum. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Command, this is Jenks. I need the PEOC bunker up and running. | Merkez, ben Jenks. İşler durumda baÅŸkanlık sığınağı istiyorum. Merkez, ben Jenks. İşler durumda başkanlık sığınağı istiyorum. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
...it is an act of war, and we will respond. | ...savaÅŸ demektir. Karşılık vereceÄŸiz. ...savaş demektir. Karşılık vereceğiz. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
This is not a drill. | Bu bir tatbikat deÄŸil. Bu bir tatbikat değil. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Alpha team! | Alfa ekibi, ilerleyin. İlerleyin. Alfa ekibi, ilerleyin. İlerleyin. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Geronimo approaching bunker door in five seconds. | BaÅŸkan 5 saniye sonra sığınağın kapısında olacak. Başkan 5 saniye sonra sığınağın kapısında olacak. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Okay, go. | Tamam, hadi. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Stay until it's shut and sealed. | Kapanıp mühürlenene kadar bekleyin. Kapanıp mühürlenene kadar bekleyin. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Get me Director Medford. Yes, sir. | Bana Müdür Medford'u bulun. BaÅŸ üstüne. Bana Müdür Medford'u bulun. Baş üstüne. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
...that today, right now, could be the start of Day X. | ...olasılığını ciddi biçimde düşünmeliyiz. ...olasılığını ciddi biçimde düşünmeliyiz. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Mr. President, Director Medford is up. | Sayın BaÅŸkan, Müdür Medford hatta. Sayın Başkan, Müdür Medford hatta. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
It should be coming up on one of your screens. | Ekranlarınızdan birine gelecek. Ekranlarınızdan birine gelecek. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
It means the Russians are deploying their missiles to the field. | Bu da Rusların bölgeye füze yerleÅŸtirdiÄŸini gösteriyor. Bu da Rusların bölgeye füze yerleştirdiğini gösteriyor. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Mr. President, I strongly recommend we go from DEFCON 4 to DEFCON 2. | Sayın BaÅŸkan, DEFCON 4'ten DEFCON 2'ye geçmeyi öneriyorum. Sayın Başkan, DEFCON 4'ten DEFCON 2'ye geçmeyi öneriyorum. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Do it. | Yapın. Yapın. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
And since the Russians have deployed... | Rusya yaptığı için... | Salt-5 | 2010 | ![]() |
...we need to look at our own nuclear attack options. | ...biz de nükleer saldırı seçeneklerimize bakmalıyız. ...biz de nükleer saldırı seçeneklerimize bakmalıyız. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Thanks, Marion. We'll come back to you. | TeÅŸekkürler Marion. Sana tekrar döneceÄŸiz. Teşekkürler Marion. Sana tekrar döneceğiz. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
The outer portal door is jammed. No response. | Dış kapı sıkışmış. Cevap yok. Dış kapı sıkışmış. Cevap yok. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
And we just lost the feed from most of our security cameras. | Güvenlik kameralarının çoÄŸundan görüntü gelmiyor. Güvenlik kameralarının çoğundan görüntü gelmiyor. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Command, our eyes are down. We have a PEOC outer security door malfunction. | Merkez, görüşümüz her iki yöne doÄŸru kapalı... Merkez, görüşümüz her iki yöne doğru kapalı... | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Get out there now. | Dışarı çıkın. Hemen. Dışarı çıkın. Hemen. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Seal this room. | Bu odayı mühürleyin. Bu odayı mühürleyin. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Victims are being taken to George Washington Hospital. | Kurbanlar George Washington Hastanesi'ne götürülüyor. Kurbanlar George Washington Hastanesi'ne götürülüyor. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Reports are coming in that there are casualties at the White House. | Beyaz Saray'da can kaybı olduÄŸuna dair haberler geliyor. Beyaz Saray'da can kaybı olduğuna dair haberler geliyor. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Proceed with authentication. Yes, Mr. President. | Yetkilendirmeyi baÅŸlatın. Yetkilendirmeyi başlatın. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Ready to commence authentication. Zulu. | Yetki sorgusuna hazırız, efendim. Zulu. Yetki sorgusuna hazırız, efendim. Zulu. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Seven. Niner. | Yedi. Dokuz. Yedi. Dokuz. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Juliett. X ray. | Juliett. X ışını. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Sierra. Seven. | Sierra. Yedi. Sierra. Yedi. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Alfa. Mike. | Alfa. Mike. Alfa. Mike. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Charlie. Whiskey. | Charlie. Viski. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Five. Six. | BeÅŸ. Altı. Beş. Altı. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Tango. Authentication codes confirmed. | Tango. Parola onaylandı. Tango. Parola onaylandı. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
God be with you. | Tanrı yardımcınız olsun. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Attack options and targeting under your control, Mr. President. | Saldırı opsiyonu ve hedefler sizin kontrolünüzde, Sayın BaÅŸkan. Saldırı opsiyonu ve hedefler sizin kontrolünüzde, Sayın Başkan. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Is the camera outside this door working? Put it up. | Kapının dışındaki kamera çalışıyor mu? Ekrana getir. Kapının dışındaki kamera çalışıyor mu? Ekrana getir. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Officer Dryer, come in. | Memur Dryer, cevap verin. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Federal Communication Commission is activating the Emergency Alert System. | Federal İletiÅŸim Komisyonu, Acil Uyarı Sistemini harekete geçirdi. Federal İletişim Komisyonu, Acil Uyarı Sistemini harekete geçirdi. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
That's her. That's Evelyn Salt. | O iÅŸte. O işte. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
And dead is dead. | Ölü de ölüdür. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
I'm the national security adviser. | Ben ulusal güvenlik danışmanıyım. Ben ulusal güvenlik danışmanıyım. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Not any more. | Artık değil. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
My name, Mr. President, is Nikolai Tarkovsky. | Benim adım, Sayın BaÅŸkan, Nikolai Tarkovski. Benim adım, Sayın Başkan, Nikolai Tarkovski. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
And unless you do exactly as I say... | Dediklerimi aynen yapmazsanız... Dediklerimi aynen yapmazsanız... | Salt-5 | 2010 | ![]() |
...I will be the last person you will ever see. | ...gördüğünüz son kiÅŸi ben olurum. ...gördüğünüz son kişi ben olurum. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Shall we look at some selective attack options? | Saldırı seçeneklerine bir bakalım mı? Saldırı seçeneklerine bir bakalım mı? | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Go to hell. | Canın cehenneme. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Selective attack options ready. | Saldırı seçenekleri hazır. Saldırı seçenekleri hazır. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Emergency action message released by... | Acil hareket mesajı açık. Acil hareket mesajı açık. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Congratulations, Comrade Chenkov. You made it. | Tebrikler, YoldaÅŸ Çenkov. BaÅŸardın. Tebrikler, Yoldaş Çenkov. Başardın. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Why didn't you tell me? | Bana neden söylemedin? Bana neden söylemedin? | Salt-5 | 2010 | ![]() |
I tried many times, but... | Pek çok kez denedim ama... Biri bulmuş bile. En azından bir kısmını. Pek çok kez denedim ama... | Salt-5 | 2010 | ![]() |
My loneliness was my only friend. | ...tek dostum yalnızlığımdır. ...tek dostum yalnızlığımdır. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
You weren't with us in Russia. I would have remembered you. | Rusya'da bizimle deÄŸildin. Yoksa seni hatırlardım. Rusya'da bizimle değildin. Yoksa seni hatırlardım. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
I was a class ahead, comrade. | Bir üst sınıftaydım, yoldaÅŸ. Bir üst sınıftaydım, yoldaş. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
The brightest of any of Orlov's stars. | Orlov'un en parlak yıldızı. Orlov'un en parlak yıldızı. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
And now it's my honor to launch the attack. | Saldırıyı baÅŸlatmak ÅŸerefi bana düştü. Saldırıyı başlatmak şerefi bana düştü. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Selective attack targets acquired. | Saldırı için hedef isteniyor. Saldırı için hedef isteniyor. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Mecca. | Mekke. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Mecca? Tehran? | Mekke mi? Tahran mı? Mekke mi? Tahran mı? | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Part two of our plan. | Planımızın ikinci kısmı. Planımızın ikinci kısmı. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Kill nine million people. | Dokuz milyon insan öldür... Dokuz milyon insan öldür... | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Enrage a billion Muslims. | ...bir milyar Müslüman katılsın. ...bir milyar Müslüman katılsın. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
America will suffer a painful death. | Amerika ölürken çok acı çekecek. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Permissive action links initiated. | İzne baÄŸlı hareket baÅŸlatıldı. İzne bağlı hareket başlatıldı. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Missiles arming. | Füzeler silahlanıyor. Füzeler silahlanıyor. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Nuclear command... | Havadan... | Salt-5 | 2010 | ![]() |
...posts airborne. | ...nükleer kumanda. ...nükleer kumanda. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Let me join you. | Sana eÅŸlik edeyim. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
ICBMs set to... | Kıtalararası Balistik Füze... Kıtalararası Balistik Füze... | Salt-5 | 2010 | ![]() |
...maximum yield. | ...maksimum enerjide. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
You know, when you first came to Langley... | Langley'e ilk geldiÄŸinde... Langley'e ilk geldiğinde... | Salt-5 | 2010 | ![]() |
...I didn't think I'd be able to do it. | ...sırrımı tutamayacağımı sandım. ...sırrımı tutamayacağımı sandım. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
I didn't think I'd be able to... | Bir ÅŸey söyleme isteÄŸime... Bir şey söyleme isteğime... | Salt-5 | 2010 | ![]() |
...resist the temptation to say something. | ...karşı koyamayacağımı sandım. ...karşı koyamayacağımı sandım. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Then you met Mike and... | Sonra sen Mike'la tanıştın. Sonra sen Mike'la tanıştın. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
...well... | Sonra... | Salt-5 | 2010 | ![]() |
...things changed. | ...durum deÄŸiÅŸti. ...durum değişti. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
Let me join you. | Sana eÅŸlik edeyim. Sana eşlik edeyim. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
All these years right in front of me and I never knew. | Bunca yıldır yanımdaydın ama ben bilmiyordum. Bunca yıldır yanımdaydın ama ben bilmiyordum. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
The man we thought was dead has made a resurrection that is miraculous. | Hepimizin öldüğünü düşündüğü baÅŸkan, mucizevi bir ÅŸekilde iyileÅŸti. Hepimizin öldüğünü düşündüğü başkan, mucizevi bir şekilde iyileşti. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
President Matveyev is alive. | BaÅŸkan Matveyev yaşıyor. Başkan Matveyev yaşıyor. | Salt-5 | 2010 | ![]() |
We're going to Russia. What you are seeing... | Åimdi Rusya'ya gidiyoruz. Ekranlarınızda... Şimdi Rusya'ya gidiyoruz. Ekranlarınızda... | Salt-5 | 2010 | ![]() |
...are live pictures of Russian president Matveyev... | ...Rusya BaÅŸkanı Matveyev'in canlı yayında... ...Rusya Başkanı Matveyev'in canlı yayında... | Salt-5 | 2010 | ![]() |
...arriving at the airport outside of Moscow. This is astonishing. | ...Moskova'daki havaalanına geliÅŸini görüyorsunuz. ...Moskova'daki havaalanına gelişini görüyorsunuz. | Salt-5 | 2010 | ![]() |