• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 145644

English Turkish Film Name Film Year Details
Long live France! Louder! Çok yaşa Fransa! Daha yüksek! Salon Kitty-1 1976 info-icon
Long live France! One more time! Çok yaşa Fransa! Bir kere daha! Salon Kitty-1 1976 info-icon
Long live France! Çok yaş Fransa! Salon Kitty-1 1976 info-icon
Hello? What happened to you? Where are you? Merhaba? Ne oldu sana? Neredeydin? Salon Kitty-1 1976 info-icon
In Paris, darling. I tried to call you earlier. Paris’de, tatlım. Daha önce seni aramaya çalıştım. Salon Kitty-1 1976 info-icon
You know that we Italians are at war now, too. İtalyanların da savaşta olduğunu biliyor musun?. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Yes, just in time before the inevitable triumph. Evet,kaçınılmaz zaferden hemen önce. Salon Kitty-1 1976 info-icon
The government decided I am the best war correspondent and I couldn't refuse. Hükümet benim en dışarıdaki en iyi muhabir olduğumu söylüyor. Salon Kitty-1 1976 info-icon
What about me? Did you forget about me? Peki ya ben? Beni unuttun mu? Salon Kitty-1 1976 info-icon
No. Nobody forgets your kisses. Act as if I'm right there with you. Hayır. Kimse senin öpücüklerini unutmadı. Senin yanındaymışım gibi davran. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Yes, of course, but it doesn't help. I miss you too much! Thank you anyway. Evet,tabi ama faydası olmuyor. Seni çok özlüyorum! Yine de teşekkürler. Salon Kitty-1 1976 info-icon
No, darling, thank you for what? I beg you, no, Kitty, a duty bound call. Hayır, tatlım ne için teşekkür ediyorsun? Sana yalvarıyorum, hayır, Kitty, bu bir sorumluluk. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Listen, do you remember last time in Margherita's bathroom? Margherita'nın banyosunu hatırlıyor musun? Salon Kitty-1 1976 info-icon
I left the shower on, and now it's filling up the whole room. Duşu açtım ve şimdi her yere doluyor. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Go to Margherita's bathroom, and turn off the shower, understood? Margherita'nın banyosuna git ve duşu kapat tamam mı? Salon Kitty-1 1976 info-icon
Go there immediately. Be there at ten o'clock on the dot! Oraya hemen git. Saat 10’da orada ol! Salon Kitty-1 1976 info-icon
At ten, you got it, Kitty? Bye, Kitty. 10’da anladın mı, Kitty? Hoşçakal, Kitty. Salon Kitty-1 1976 info-icon
I beg you pardon. Is there something wrong? Anlamadım. Bir sorun mu var? Salon Kitty-1 1976 info-icon
I'm fine, thank you. I know everything. İyiyim teşekkürler. her şeyi biliyorum. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Dino told me to provide you with a radio transmitter. Dino sana bir radio vericisi verdiğini söyledi. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Here it is! İşte burda! Salon Kitty-1 1976 info-icon
Turn in on, and I'll record every word for you at a distance of 1 kilometer. Aç ve 1km uzaktan sana her şeyi kaydedeyim. Salon Kitty-1 1976 info-icon
If we want to fuck Wallenberg, we'll use the same technique. Eğer Wallenberg’i becermek istiyorsak, Onunla aynı tekniği kullanmalıyız. Salon Kitty-1 1976 info-icon
I hardly see you anymore. Seni artık zor zar görüyorum. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Talk to me. Please, talk to me. Konuş benimle. Lütfen konuş benimle. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Do you like it? Tell me. Slave and master. Hoşuna gitti mi? Söyle. Köle ve sahip. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Oh, God. I missed you so much. Oh, Tanrım. Seni çok özledim. Salon Kitty-1 1976 info-icon
I hate whores paid lavatories. Fahişelerden nefret ediyorum. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Even if I don't do it for the money, I'm still a whore. Bu işi para için yapmasam da, Ben hala bir fahişeyim Salon Kitty-1 1976 info-icon
You are my creature. Sen benim yaratığımsın. Salon Kitty-1 1976 info-icon
I invented you you're my accomplice. Sen ben davet ettim sen benim suç ortağımsın. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Tell me anything you like everything. Ban hoşlandığın bir şeyi söyle,ne olursa. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Who knows when I'll be able to see you again. Kim bilir seni ne zaman göreceğim bir daha. Salon Kitty-1 1976 info-icon
No, wait. I want you to stay as long as possible. Hayır, bekle. Seninle olabildiğince uzun zaman kalmak istiyorum. Salon Kitty-1 1976 info-icon
I sent her away. She has the right to a day off. Onu gönderirim. Bir izin gününe hakkı var. Salon Kitty-1 1976 info-icon
She is still your wife. O hala senin karın. Salon Kitty-1 1976 info-icon
I'll be strong enough to free myself from her soon. Yakında ondan ayrılacak kadar güçlü olacağım. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Kiss me. Please, kiss me. Öp beni. Lütfen,öp beni. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Your illusions don't belong in here. Hayallerin yararı yok. Salon Kitty-1 1976 info-icon
They are not illusions. Bunlar hayal değil. Salon Kitty-1 1976 info-icon
My wife's grandfather was Jewish. Karımın dedesi yahudi. Salon Kitty-1 1976 info-icon
It could be dangerous for you, too, if they find out. Eğer öğrenirlerse senin içinde tehlikeli olabilir. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Not anymore, once I have the power of being respected Hitler's power. Artık olmaz. Saygınlığım var, Hitler'in gücüne karşı. Salon Kitty-1 1976 info-icon
The bedroom secrets of all Germany are in my hands. Bütün Almanya’nın yatak odası sırları elimde. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Those of Riebentrop, G�bels, Keitel, Jodel... Riebentrop, Göbels, Keitel, Jodel... Salon Kitty-1 1976 info-icon
...even those of Heinrich Himmler. Heinrich Himmler’in bile. Salon Kitty-1 1976 info-icon
I know every single weakness of each of them. her birinin zayıflığını biliyorum. Salon Kitty-1 1976 info-icon
The type of cocaine they use. Hangi tür kokain kullandıklarını Salon Kitty-1 1976 info-icon
Their impotence, their perversions... İktidarsızlıklarını,sapıklıklarını... Salon Kitty-1 1976 info-icon
...the larcenies, the betrayals, their rivals. hırsızlıklarını, ihanetlerini, rakiplerini. Salon Kitty-1 1976 info-icon
A variety of cowards! Bir korkaklar varyetesi! Salon Kitty-1 1976 info-icon
And what do your superiors think of this? Peki üstlerin bu konu hakkında ne düşünecek? Salon Kitty-1 1976 info-icon
Soon they won't have any time left to think. Yakında düşünecek zamanları kalmayacak. Salon Kitty-1 1976 info-icon
It wasn't my idea at first, I admit that. İlk başta bu benim fikrim değildi, itiraf etmeliyim. Salon Kitty-1 1976 info-icon
But I already know how to free myself from all of them, as soon as I want to. Ama artık istersem nasıl özgür kalacağımı biliyorum. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Maybe you're under the illusion of power. Belki hayallerinin etkisi altındasındır. Salon Kitty-1 1976 info-icon
It's true. Every single word of mine is true. Bu doğru. Söylediğim her kelime doğru. Salon Kitty-1 1976 info-icon
It's true! It's true! Get this into your head for good! Doğru!Doğru! Bunu kafana iyice sok! Salon Kitty-1 1976 info-icon
I don't give a shit about National Socialism... Nasyonal Sosyalizm benim sikimde bile değil... Salon Kitty-1 1976 info-icon
...just as no one gives a shit about our leaders! tıpkı liderimizin kimsenin sikinde olmadığı gibi ! Salon Kitty-1 1976 info-icon
All of them have just one goal: power! Onların tek bir amacı var:güç! Salon Kitty-1 1976 info-icon
There are no ideals, no belief system! Hiçbir idealleri yok,sisteme inançları yok! Salon Kitty-1 1976 info-icon
You are the one who has illusions, Margherita. Hayal kuran sensin Margherita. Salon Kitty-1 1976 info-icon
You, and millions of Germans like you who believed in us. Sen ve bize inanan milyonlarca Alman. Salon Kitty-1 1976 info-icon
It was a way to put all of you at our feet. Bu hepinizi dize getirmenin bir yoluydu. Salon Kitty-1 1976 info-icon
...a middle class girl... ...bir orta sınıf kız... Salon Kitty-1 1976 info-icon
...at the mercy of a pimp. bir pezevengin merhametinde. Salon Kitty-1 1976 info-icon
To get you and all that you represent, I've reduced you to my level. Hepinizi bizim gibi yapmak istedik. Salon Kitty-1 1976 info-icon
A band of gangsters. Bir grup gangster. Salon Kitty-1 1976 info-icon
We turned everyone of you into a criminal... Biz herkesi birer suçluya çevirdik... Salon Kitty-1 1976 info-icon
...a murderer, a thief, a corrupt accomplice... katile, hırsıza, ahlaksız birer yardakçıya... Salon Kitty-1 1976 info-icon
...and a slave! birer köleye çevirdik! Salon Kitty-1 1976 info-icon
I don't want to talk anymore now. Artık daha fazla konuşmak istemiyorum. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Touch me here. Bana dokun. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Let me enjoy it. Let me feel your power. Zevk almama izin ver. Gücünü hissetmene izin ver. Salon Kitty-1 1976 info-icon
I will appoint a whore as the first lady of the Third Reich. Seni Üçüncü Reich’in leydisi olarak atıyorum orospu. Salon Kitty-1 1976 info-icon
You pimp! Seni pezevenk! Salon Kitty-1 1976 info-icon
A whore and a pimp who salute each other in public: Halk içinde birbirini selamlayan bir fahişe ve pezevenk: Salon Kitty-1 1976 info-icon
Heil... Heil... Salon Kitty-1 1976 info-icon
...Hitler! ...Hitler! Salon Kitty-1 1976 info-icon
Nobody knows anything about the two of us here. Kimse ikimiz hakkında bir şey bilmiyor burada. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Only I do. Sadece ben biliyorum. Salon Kitty-1 1976 info-icon
A pimp, and you a whore. Bir pezevenk, ve sen bir fahişe. Salon Kitty-1 1976 info-icon
...and a pimp. ve bir pezevenk. Salon Kitty-1 1976 info-icon
What's the matter, doll? Are you starting to have enough of all of this? Neyin var güzelim? Bütün bunları kaldıramadın mı? Salon Kitty-1 1976 info-icon
I'd like to see you in my shoes, with legs spread from the morning to night. Senin bacaklarını sabahtan geceye kadar açık görmek istiyorum. Salon Kitty-1 1976 info-icon
I can't deal with it anymore. Artık bununla başa çıkamam. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Why don't you get out of it? Nedenmiş o? Salon Kitty-1 1976 info-icon
I would, if I could. Yapabilsem yapardım Salon Kitty-1 1976 info-icon
You are a gentleman. Why won't you take me to America? Sen bir bey efendisin. Neden beni Amerika’ya götürmüyorsun? Salon Kitty-1 1976 info-icon
Of course. You have to put something on, though. Tabi ki. Üzerine bir şeyler giy önce. Salon Kitty-1 1976 info-icon
I'll get my stuff, and we'll leave. Eşyalarımı getireyim ve gidelim. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Listen listen. Dinle dinle. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Hurry up! Roosevelt is waiting for us. Acele et! Roosevelt bizi bekliyor. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Cliff?! Cliff?! Salon Kitty-1 1976 info-icon
Commander Wallenberg is not in his office! Kumandan Wallenberg ofisinde değil! Salon Kitty-1 1976 info-icon
I didn't come here to talk with him. Buraya onunla konuşmaya gelmedim. Salon Kitty-1 1976 info-icon
I'm here to accuse him of betrayal. Onu ihanetle suçlamaya geldim. Salon Kitty-1 1976 info-icon
Wallenberg... Do you realize what you are saying? Wallenberg... Ne dediğinin farkında mısın? Salon Kitty-1 1976 info-icon
I am a National Socialist, and I know that traitors are to be squashed... Ben bir Nasyonel Sosyalistim ve hainlerin kim olduğuna bakılmaksızın acımadan... Salon Kitty-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 145639
  • 145640
  • 145641
  • 145642
  • 145643
  • 145644
  • 145645
  • 145646
  • 145647
  • 145648
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact