• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14472

English Turkish Film Name Film Year Details
And l assume the artifact was destroyed upon impact. Sanırım bu yapı patlama esnasında yok edildi. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
but satellite imaging reveals fragments have survived. Ama uydu taramaları sonucu parçaların hala orada olduğu görülüyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Your team's mission is to locate and secure Takımınızın görevi, oraya gidip bulabildiğiniz bütün... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
whatever can be salvaged of the artifact. ...parçaları toplamak. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
On a planet that could explode any minute? Her an patlama ihtimali olan bir gezegende mi? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt will be well worth the risk, Mr. Kuttner. Riske girmeye değecek, Bay Kuttner. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Let's cut to the chase, captain. Sadede gelelim kaptan. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Just how much are these fragments worth? Bu parçaların değeri nedir? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Two million credits a kilo. Kilosu iki milyon kredi. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
You know, Biliyorsunuz... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l hear Aegis 7 is beautiful this time of year. Yılın bu zamanlarında Aegis 7 çok güzel oluyor diye duydum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Man: Shuttle 1, prepare for launch. Uzay Mekiği 1. Kalkışa hazır ol. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Nayim: We're dropping in three. You're playing hologames Üç dakika sonra bırakılıyoruz. Pawling, bırakılmaya üç dakika kala... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
three minutes before a drop, Pawling? Yeah, l can't pause it right now. oyun mu oynuyorsun? Evet, oyunu durduramıyorum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Aren't you a little young to be on this operation anyway? Sen bu operasyon için fazla genç değil misin zaten? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
( laughs ) My cousin's a genius at two things: Kuzenim iki konuda çok zekidir. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
hologames and gravity stabilizers. Oyunlar ve yer çekimi düzenleyiciler. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We'd be screwed without him. The real question is, O olmazsa mahvolurduk. Asıl soru ise... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
what are you guys doing here? You're not engineers. Siz burada ne yapıyorsunuz? Mühendis değilsiniz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We're surveying for gravity fluctuations. Yer çekimindeki dalgalanmaları araştırıyoruz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Fluctuations? Dalgalanmalar mı? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
The whole planet's one big goddamn fluctuation. Gezegenin her yeri dalgalanıyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
What the hell are you surveying? Siz neyin araştırmasını yapıyorsunuz? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Locking onto gravity stabilizer. Releasing docking clamps. Yer çekimi dengeleyiciye kilitleniliyor. İniş takımlarını açıyorum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Ready to drop. Hold onto your breakfast, kiddies. İnişe hazır olun. Nefeslerinizi tutun çocuklar. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Man: Shuttle 1, drop in five, four, Uzay Mekiği 1, iniş için beş, dört... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
three, two, drop. ...üç, iki, bırak... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Nayim: Entering lower atmosphere. Alt atmosfere giriyoruz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Here's where the ride gets fun, folks. İşte burası çok eğlenceli millet. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Yee haw! Oley! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l always hate this part. crazy bastard, level us out! Her zaman bu kısımdan nefret etmişimdir. Deli herif, degelesene bizi. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Kuttner: Will you look at that? Şuna bakın. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Borges: God damn! Lanet olsun. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
cho: Holy shit! Aman tanrım! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
This isn't a planet. lt's a freakin' disaster in process. Burası bir gezegen değil. Burada kıyamet kopuyor resmen. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Borges: This is nearly total gravimetric and geothermal disruption. Burada neredeyse yerçekimsel ve coğrafik bir yıkım gerçekleşiyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt seems impossible the planet's held together this long. Gezegenin bu kadar süre bir arada kalması mümkün değil. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Almost as if Neredeyse sanki... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
As if what? Nothing. Nothing at all. Sanki ne? Hiç. Yok birşey. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l need more data. Daha fazla bilgi gerekiyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Okay, Noah, Omar, Pekala, Noah, Omar, Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
ourjob is to keep that stabilizer from overloading. Görevimiz dengeleyicinin aşırı ısınmasını engellemek. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Let these guys go do Bu adamlara burada ne halt etmeye... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
whatever the fuck it is they're really doing here. ...geldilerse, onları yapmalarına izin vermemiz gerekiyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
The scanners are calibrated to the frequency of the mortar fragments. Tarayıcılar patlayıcıların frekanslarına kalibre edildi. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Sweep out in branching formation. Ayrılma düzenine geçin. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Maintain radio contact at all times. Any questions? Telsiz bağlantısını kesmeyin. Sorusu olan var mı? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Back here at 0900. 0900'da burada olun. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
( explosion ) Ho! Ho! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
This is bullshit. Rin, come in. Saçmalık bu. Rin, cevap ver. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
This rock is getting more unstable by the minute Bu kaya fazla dayanmayacak. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
and l haven't found a damn thing. Burada hiçbir şey bulamadım. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Kuttner, l've lost track of your signal. Kuttner, sinyalini kaybettim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Rin. come in, do you read me? Rin. Cevap ver, duyuyor musun? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
come in. Rin, you copy? Cevap ver. Rin, duyuyor musun? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
( beeping ) Holy shit. Rin, come in. Kahretsin. Rin, cevap ver. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l've got something. ( panting ) Birşey buldum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
This way, l think. Bu taraftan, sanırım. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l gotta be right on top of it. Tam üzerinde olmam gerekiyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Will you look at this? Şuna bak. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Oh God! This is Aman tanrım! Bu... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
What is it? l don't Ne o? Ben... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Ahhhh! Ahhhh! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
♪ How l wonder what you are. ♪ lt can't be. Olamaz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Papa, what are we, Papa? Baba, biz neyiz, baba? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
What are human beings? İnsanlar nedir? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Vivian, no, wait! Vivian, hayır, bekle! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
"Daddy will always keep you safe." "Baban her zaman seni koruyacak." Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
That's what you said to me. ( whooshes ) Bana böyle söylemiştin. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
No, not again! Hayır, yine mi! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
This isn't possible. This isn't possible. Bu mümkün değil. Bu mümkün değil. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
come in, do you read me? come in, Kuttner. Cevap verin, beni duyuyor musunuz? Cevap ver, Kuttner. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Rin. Where the hell are you? Rin. Hangi cehennemdesin? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Sergenko wants us back at the ship. This place is coming apart. Sergenko gemiye dönmemizi istiyor. Burası parçalara ayrılıyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Something just happened. Kutt, do you copy? Birşey oldu. Kutt, duyabiliyor musun? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Yeah, l copy. Rin out. Evet, duyuyorum. Rin kapatıyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Papa? Vivian. Baba? Vivian. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l miss you so much, Papa. Seni çok özledim, baba. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Oh, baby, l miss you too. Ben de seni özledim, bebeğim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Why didn't you take care of me? ( growling ) Neden benimle ilgilenmedin? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l tried to take no! Get away from her. Gayret gösterdi Hayır! Ondan uzak dur! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
( roars ) Get away from her, no! Ondan uzak dur! Hayır! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
No! Vivian. Hayır! Vivian. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
( screams ) Get away from me. Benden uzak dur! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Kutt, what's with you? You look like you've seen a ghost. Kutt, neyin var? Hayalet görmüş gibisin. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Kuttner, all l got from you was static. What happened? Kuttner, tek duyduğum cızırtılardı. Neler oldu? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l saw Şeyi gördüm... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l saw Nickolas, what's wrong? Gördüğüm şey... Nickolas, ne oldu? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Are you in pain? Bir yerin mi acıyor? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
He's been acting weird since l found him. Onu bulduğumdan beri tuhaf davranıyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
( screeching ) lt could be his suit pressure. Kıyafetinin basıncından olabilir. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
What do you want? Keep away from me. Ne istiyorsunuz? Benden uzak durun. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Take it easy, Kutt. Everything's cool. Sakin ol, Kutt. Herşey yolunda. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Kuttner, what is that in your hand? Kuttner, elindeki ne? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Borges: lt looks like a fragment. Vivian: Papa! Parçalardan birine benziyor. Baba! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
They've got me, Papa. No! Vivian! Beni yakaladılar baba! Hayır! Vivian! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Kuttner, stand down. Leave me alone. Kuttner, olduğun yerde kal. Rahat bırak beni. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
They've got my daughter and l'm gonna save her. Kızımı aldılar. Onu kurtarmak zorundayım. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Vivian! cho: Someone stop him. Vivian! Birisini onu durdursun. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Kutt, where are you going? Vivian! Kutt, nereye gidiyorsun? Vivian! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14467
  • 14468
  • 14469
  • 14470
  • 14471
  • 14472
  • 14473
  • 14474
  • 14475
  • 14476
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact