• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14465

English Turkish Film Name Film Year Details
Hi, John, it's Andrew Judson. Selam, John, ben Andrew Judson. Dead Souls-1 2012 info-icon
I just called to let you know I had the line turned back on. Dönüş yolunda olduğumu söylemek için aradım. Dead Souls-1 2012 info-icon
Thanks, Mr. Judson. Teşekkürler, Bay Judson. Dead Souls-1 2012 info-icon
Yeah, everything's fine. Evet, her şey yolunhda. Dead Souls-1 2012 info-icon
Okay, give me a call if you need anything. Pekala, bir şeye ihtiyacın olursa beni ara. Dead Souls-1 2012 info-icon
All right, I will. Peki, ararım. Dead Souls-1 2012 info-icon
Sounds good, thank you. Bana uyar, teşekkürler. Dead Souls-1 2012 info-icon
Bryan Conroy. Bryan Conroy. Dead Souls-1 2012 info-icon
Who's up there? Kim var orada? Dead Souls-1 2012 info-icon
I'm sorry I scared you. Korkuttuğum için özür dilerim. Dead Souls-1 2012 info-icon
I didn't think anyone would be coming back, Kimsenin geri geleceğini düşünmedim, Dead Souls-1 2012 info-icon
so I kinda panicked. ...biraz panikledim o yüzden. Dead Souls-1 2012 info-icon
Though technically, I think you're the one who barged in on me, Gerçi teknik olarak, odaya ansızın giren sensin o yüzden... Dead Souls-1 2012 info-icon
so I don't think I should be the one apologizing. ...özür dilemesi gereken ben değilim. Dead Souls-1 2012 info-icon
Why, I didn't barge in, I... Nasıl, ansızın girmedim, ben.. Dead Souls-1 2012 info-icon
You didn't exactly knock either, did you? Kapıyı da çalmadın, değil mi? Dead Souls-1 2012 info-icon
No, I didn't knock... Hayır, çalmadım... Dead Souls-1 2012 info-icon
Well, now that we've established that, I'll be upstairs. Peki, bu konuda anlaştık. Ben yukarıdayım. Dead Souls-1 2012 info-icon
Uh, who are you? Kimsin sen? Dead Souls-1 2012 info-icon
See, I should be asking you the same question. Aynı soruyu benim sana sormam lazım. Dead Souls-1 2012 info-icon
Yeah, but this is my house. And? Evet ama burası benim evim. Ee? Dead Souls-1 2012 info-icon
Not looking for a roommate? Ev arkadaşı aramıyor musun? Dead Souls-1 2012 info-icon
Not exactly, I'm supposed to be selling it tomorrow. Pek değil, yarın burayı satıyorum. Dead Souls-1 2012 info-icon
If I wasn't mistaken, that would be your way Yanılmıyorsam, bu senin gitmem gerektiğini ... Dead Souls-1 2012 info-icon
of telling me I had to leave. ...söyleme biçimin. Dead Souls-1 2012 info-icon
Kind of... sorry. Gibi...kusura bakma. Dead Souls-1 2012 info-icon
No worries. Dert etme. Dead Souls-1 2012 info-icon
No, wait, slow down. No, thanks. Hayır, dur bekle. Hayır, teşekkürler. Dead Souls-1 2012 info-icon
Do you have a name? Bir adın var mı? Dead Souls-1 2012 info-icon
I'm not a stray cat. Başıboş bir kedi değilim. Dead Souls-1 2012 info-icon
Of course I have a name. Tabii ki bir adım var. Dead Souls-1 2012 info-icon
Well, what is it? Peki, ne o zaman? Dead Souls-1 2012 info-icon
Emma. Emma, I'm Johnny. Emma. Emma, ben Johnny. Dead Souls-1 2012 info-icon
I'm sure you are. Eminim öylesin. Dead Souls-1 2012 info-icon
So, you've been living here? Burada mı yaşıyorsun yani? Dead Souls-1 2012 info-icon
You can say that. Why? Öyle de diyebiliriz. Nasıl yani? Dead Souls-1 2012 info-icon
It's been abandoned for years, I didn't think anyone would mind. Yıllardır terkedilmişti, kimsenin sorun edeceğini düşünmedim. Dead Souls-1 2012 info-icon
What, did you run away or something? Bir şeyden falan mı kaçıyorsun? Dead Souls-1 2012 info-icon
Something. Onun gibi bir şey. Dead Souls-1 2012 info-icon
Do you have anywhere to go? Gidecek bir yerin var mı? Dead Souls-1 2012 info-icon
All right, enough. Tamam, yeter. Dead Souls-1 2012 info-icon
What? With the questions, okay? Ne oldu? Soru sormayı kes, tamam mı? Dead Souls-1 2012 info-icon
I'm sorry, I didn't expect anybody to be here. Özür dilerim, burada birini bulmayı beklemiyordum. Dead Souls-1 2012 info-icon
Well, I'm leaving, so you can go ahead and pretend like it never happened. Ayrılıyorum işte, sen de önüne bakıp hiçbir şey olmamış gibi davranabilirsin. Dead Souls-1 2012 info-icon
Would you mind showing me around the place before you take off? Gitmeden önce bana etrafı gösterebilir misin? Dead Souls-1 2012 info-icon
I think you can handle it yourself. Kendi başına halledebilirsin bence. Dead Souls-1 2012 info-icon
I'd really appreciate it. Çok makbule geçer. Dead Souls-1 2012 info-icon
I suppose. Yapabilirim sanırım. Dead Souls-1 2012 info-icon
Guess we'll start with the basement. Bodrumla başlayacağız sanırım. Dead Souls-1 2012 info-icon
I saw some bulbs down there a while back. Az önce bir ampül daha patlamıştı. Dead Souls-1 2012 info-icon
So, how long have you been here? Ne zamandan beri buradasın? Dead Souls-1 2012 info-icon
I don't know, a day or two. Bilmiyorum, bir ya da iki gündür. Dead Souls-1 2012 info-icon
I didn't think I'd witness the return of the prodigal son, though. Mirasyedi çocuğun dönüşüne şahit olacağımı düşünmüyordum gene de. Dead Souls-1 2012 info-icon
You're the long lost Conroy, right? Sen son Conray'sin, değil mi? Dead Souls-1 2012 info-icon
Wait, you know who I am? Bir dakika, kim olduğumu biliyor musun? Dead Souls-1 2012 info-icon
The whole town knows who you are. Bütün kasaba senin kim olduğunu biliyor. Dead Souls-1 2012 info-icon
Or at least they think they do. Ya da en azından bildiklerini düşünüyorlar. Dead Souls-1 2012 info-icon
Why do they know about me? Beni nereden tanıyorlar ki? Dead Souls-1 2012 info-icon
Again with the questions. Gene çok soru soruyorsun. Dead Souls-1 2012 info-icon
Hey, Johnny. Hey, Johnny. Dead Souls-1 2012 info-icon
Sorry. Relax. Pardon. Rahat ol. Dead Souls-1 2012 info-icon
I was probably gonna be here for a few more hours, Muhtemelen birkaç saat burada olacağım, Dead Souls-1 2012 info-icon
if you wanted to stick around. ...eğer sen de buralardaysan. Dead Souls-1 2012 info-icon
To be honest, I could use the company. Dürüst olmak gerekirse, arkadaşlık etmek hoşuma gider. Dead Souls-1 2012 info-icon
I don't really know anybody around here. Buralarda kimseyi tanımıyorum. Dead Souls-1 2012 info-icon
Guess I don't have anything else to do. Yapacak başka bir işim yok sanırım. Dead Souls-1 2012 info-icon
Don't tell me there's somebody else staying here too. Burada kalan başka birinin olduğunu söyleme sakın. Dead Souls-1 2012 info-icon
Is there anybody up here? Orada kimse var mı? Dead Souls-1 2012 info-icon
The upstairs is empty. Yukarısı boş. Dead Souls-1 2012 info-icon
Looks like the door blew open. Kapı çarptı herhalde. Dead Souls-1 2012 info-icon
Johnny... do you believe in ghosts? Johnny... hayaletlere inanır mısın? Dead Souls-1 2012 info-icon
You should see your face right now. Şu an yüzünü görmelisin. Dead Souls-1 2012 info-icon
You can smoke in the house if you want to. İstersen evde içebilirsin sigaranı. Dead Souls-1 2012 info-icon
I don't care. Shut up, I don't smoke. Sorun etmem. Kapa çeneni, sigara içmem ben. Dead Souls-1 2012 info-icon
Give me a push. Sallasana beni. Dead Souls-1 2012 info-icon
Have you been in the barn? Ahıra gittin mi hiç? Dead Souls-1 2012 info-icon
Gross, no. İğrenç, hayır. Dead Souls-1 2012 info-icon
Just looking at it gives me tetanus. Ona bakmak bile beni tetanoz ediyor. Dead Souls-1 2012 info-icon
So, what are you going to do when you sell this place? Burayı sattıktan sonra ne yapacaksın? Dead Souls-1 2012 info-icon
Probably head back to the city, finish school. Muhtemelen şehre dönüp okulumu bitiririm. Dead Souls-1 2012 info-icon
Maybe use the money to go to college. Parayı, üniversiteye gitmek için kullanırım belki. Dead Souls-1 2012 info-icon
You're from New York? New York'lu musun? Dead Souls-1 2012 info-icon
Yeah, born and raised. Evet, doğma büyüme. Dead Souls-1 2012 info-icon
Well, raised. Yani, büyüdüm. Dead Souls-1 2012 info-icon
Don't you love it? Sevmiyor musun? Dead Souls-1 2012 info-icon
You know, I honestly never got out much, Aslında, okul ve kilise haricinde... Dead Souls-1 2012 info-icon
aside seeing in school and church. ...pek dışarı çıkmıyorum. Dead Souls-1 2012 info-icon
Jesus, why the hell do you want to go back? Allah aşkına, neden geri dönmek istiyorsun ki? Dead Souls-1 2012 info-icon
Guess I always thought I'd eventually have to. Eninde sonunda yapmak zorunda olduğumu düşündüğüm için herhalde. Dead Souls-1 2012 info-icon
If I were you, I'd just pick up and start over. Senin yerinde olsam, arabaya atlar ve her şeye yeniden başlardım. Dead Souls-1 2012 info-icon
New town, new place, new name. Yeni bir şehir, yeni bir yer, yeni bir isim. Dead Souls-1 2012 info-icon
New everything. Her şeyi yeni. Dead Souls-1 2012 info-icon
Is that what you did? Sen böyle mi yaptın? Dead Souls-1 2012 info-icon
You said you wanted to see the barn, right? Ahırı görmek istediğini söylemiştin, değil mi? Dead Souls-1 2012 info-icon
It's locked from the inside. İçeriden kilitli. Dead Souls-1 2012 info-icon
I think I can get in from the top. Yukarıdan girebiliriz bence. Dead Souls-1 2012 info-icon
You comin'? Absolutely not. Sen geliyor musun? Kesinlikle hayır. Dead Souls-1 2012 info-icon
Johnnie? Johnnie? Dead Souls-1 2012 info-icon
Yeah. Bir şey yok. Dead Souls-1 2012 info-icon
You gotta see this! Bunu görmelisin. Dead Souls-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14460
  • 14461
  • 14462
  • 14463
  • 14464
  • 14465
  • 14466
  • 14467
  • 14468
  • 14469
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact