• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14454

English Turkish Film Name Film Year Details
Maybe we'll stop by your place for a beer or something. Belki bir iki bira için yanına uğrarız. Dead Season-1 2012 info-icon
Alright, but you're gonna have to pick some up, cause I'm all out. Anlaştık. Ama gelirken almayı unutmayın, çünkü bende hiç kalmadı. Dead Season-1 2012 info-icon
Need anything else at the store? Başka bir şey daha lazım mı marketten? Dead Season-1 2012 info-icon
Guess Not. Sanırım yok. Dead Season-1 2012 info-icon
Didn't mean to scare you. Here, eat this. Seni korkutmak istemedim. Buyur, ye şunu. Dead Season-1 2012 info-icon
Here you go Buddy. Lean up. Al bakalım ahbap. Yaslan. Dead Season-1 2012 info-icon
My name's Elvis. What's your name? Benim adım Elvis. Senin adın ne? Dead Season-1 2012 info-icon
Tweeter. Tweeter. Dead Season-1 2012 info-icon
Tweeter? Tweeter? Dead Season-1 2012 info-icon
OK. Tweeter... So how old are you? Oldu. Tweeter. Dead Season-1 2012 info-icon
Well, that's cool. Well, if you want, umm, you two can rest... İyi, harika. Eğer isterseniz, siz dinlenebilirsiniz. Dead Season-1 2012 info-icon
I've got more blankets in the closet. Dolapta başka battaniye de var. Dead Season-1 2012 info-icon
King Me. Dama. Dead Season-1 2012 info-icon
You are good at this! You know... I didn't have any parents growing up either. İyi oynuyorsun! Biliyor musun... Küçükken benim de anne babam yoktu. Dead Season-1 2012 info-icon
I used to get really lonely. Gerçekten çok yalnızdım. Dead Season-1 2012 info-icon
I don't feel that way anymore. Artık öyle hissetmiyorum. Dead Season-1 2012 info-icon
My turn? Sıra bende mi? Dead Season-1 2012 info-icon
Elvis? You there? Elvis! Elvis? Orada mısın? Elvis! Dead Season-1 2012 info-icon
Well, your boat's ready to go. It's got a full tank too. Tamam, teknen hazır. Deposu da dolu. Dead Season-1 2012 info-icon
Thanks, I really appreciate this. Sağ ol, gerçekten minnettarım. Dead Season-1 2012 info-icon
Just to let you know, I got a list of people waiting. Elimde bekleyen insanların bir listesi var, haberin olsun. Dead Season-1 2012 info-icon
I'll be there tonight with everything. Bu akşam her şeyi alıp oraya geleceğim. Dead Season-1 2012 info-icon
Alright, see y a then. Tamamdır, görüşürüz o zaman. Dead Season-1 2012 info-icon
How far away is this guy? Ne kadar uzakta o adam? Dead Season-1 2012 info-icon
I dunno... six hours, eight hours... Half a day maybe. Bilmem, altı saat, sekiz saat... Yarım gün belki. Dead Season-1 2012 info-icon
You trust him? Güveniyor musun ona? Dead Season-1 2012 info-icon
Yeah, I do trust him. If he can get us to a place without Evet, güveniyorum. Eğer bizi zombilerden uzak bir yere götürebilecekse, Dead Season-1 2012 info-icon
walkers... I'm willing to take that risk. Coming? Or staying? bu riski göze almaya hazırım. Geliyor musunuz? Kalıyor musunuz? Dead Season-1 2012 info-icon
Yeah? Who is it? Evet? Kim o? Dead Season-1 2012 info-icon
Elvis? Who are they? Elvis? Onlar kim? Dead Season-1 2012 info-icon
They're fine. They're friends. Still good? Sorun yok. Arkadaşlarım. Sorun var mı? Dead Season-1 2012 info-icon
Yeah... Come on in. Oh, man! Neyse. Gelin içeri hadi. Dead Season-1 2012 info-icon
Haven't had those in a while. Yum! Ne zamandır yemedim bunlardan. Leziz! Dead Season-1 2012 info-icon
The only way out is down through the warehouse. Tek çıkış yolu, aşağıdaki deponun içinden. Dead Season-1 2012 info-icon
Sabrina Lee. She's at the end of the pier. Everything else... Sabrina Lee. İskelenin sonunda olacak. Geri kalan her şey... Dead Season-1 2012 info-icon
Is in here. The map is from the warehouse to the pier. ...bunun içinde. Depodan iskeleye kadarki yolun haritası. Dead Season-1 2012 info-icon
The other is to the island. The fish are toxic, Diğeri de adanın haritası. Dead Season-1 2012 info-icon
so ration your food. Balıklar zehirlidir, bu yüzden yiyeceğinizi hazır edin. Dead Season-1 2012 info-icon
Don't get surrounded. You'll be fine. Etrafınız çevrilmezse, sorununuz olmaz. Dead Season-1 2012 info-icon
You know you might want to consider... Maybe coming with us. Baksana, istersen bizimle beraber... Belki bizimle gelirsin. Dead Season-1 2012 info-icon
Man, I got too good of a thing going here. Dostum, burada yapmaya çalıştığım şey çok daha güzel. Dead Season-1 2012 info-icon
Alright. Take care. Peki. Dikkatli ol. Dead Season-1 2012 info-icon
Awesome. We have to go through em'. Harika! Aralarından geçmek zorundayız. Dead Season-1 2012 info-icon
Just stick with me OK? You know the drill. Yanımda kal, tamam mı? Ne yapılacağını biliyorsun. Dead Season-1 2012 info-icon
C'mon, Cody. Haydi Cody. Dead Season-1 2012 info-icon
The boat! Tekneye! Dead Season-1 2012 info-icon
Hey, Cody, There's Probably a bed down there. Cody, aşağıda yatak vardır herhalde. Dead Season-1 2012 info-icon
Oh God!? Cody, let me see are you OK? Tanrım! Cody, iyi misin bakayım sana? Dead Season-1 2012 info-icon
Come here. Come on. Let me see. Kalk bakalım. Gel yanıma. Hani bakayım. Dead Season-1 2012 info-icon
You're tough. Çok cesursun. Dead Season-1 2012 info-icon
Arrr I gonna turn into one of them? Onlardan birine dönüşecek miyim? Dead Season-1 2012 info-icon
I'm not gonna let that happen. OK? Öyle bir şeye izin vermem, tamam mı? 1 Dead Season-1 2012 info-icon
Hey, Cody? Cody? Dead Season-1 2012 info-icon
I know sweetie. What's this? Biliyorum tatlım. Nedir bu? Dead Season-1 2012 info-icon
My mom gave it to me. It's for good luck. 1 Annem bana vermişti, şans getirsin diye. Dead Season-1 2012 info-icon
Come here, sweetie. Gel yanıma, tatlım. Dead Season-1 2012 info-icon
It's time to go Cody. Kalkma vakti Cody. Dead Season-1 2012 info-icon
You gotta go, Cody. Gitmen gerek, Cody. Dead Season-1 2012 info-icon
Elvis? Elvis? Dead Season-1 2012 info-icon
You gotta let go, Cody. Gitmelisin, Cody. Dead Season-1 2012 info-icon
Come here buddy. Come here. Kalk ayağa ahbap. Hadi gel. Dead Season-1 2012 info-icon
Alcoholic. Ayyaş. Dead Season-1 2012 info-icon
Hey, I'm on vacation. hey y a know... Tatildeyim ben. Dead Season-1 2012 info-icon
See if you can find any of those silly straws, or those little umbrellas. Baksana acaba şu aptal pipetlerden ya da şu ufak şemsiyelerden bulamaz mısın? Dead Season-1 2012 info-icon
I'm gonna go check the back for food. Watch my back. Geri dönüp yiyecek arayacağım. Arkamı kolla. Dead Season-1 2012 info-icon
I'm watching your back... and you're good. Arkanı... Kollarım tabi. Güzelmiş baya. Dead Season-1 2012 info-icon
Tweeter! Tweeter! Dead Season-1 2012 info-icon
Where are the weapons?! Silahlar nerede? Dead Season-1 2012 info-icon
On the table! Masanın üstünde! Dead Season-1 2012 info-icon
Get on the bar! Get on the bar! Bara geç! Bara geç! Dead Season-1 2012 info-icon
Grab the machete! Bıçağı kap! Dead Season-1 2012 info-icon
Away! Çekil! Dead Season-1 2012 info-icon
Elvis get down! Elvis yere yat! Dead Season-1 2012 info-icon
This side's clear! Bu taraf temiz! Dead Season-1 2012 info-icon
Over here too. Burası da öyle. Dead Season-1 2012 info-icon
Put your gun on the counter, sir. Silahınızı tezgaha bırakın, efendim. Dead Season-1 2012 info-icon
Turn around, hands on the counter! Arkanızı dönün, eller tezgahta olsun! Dead Season-1 2012 info-icon
Wakey, wakey. Eggs and Bakey. Uyusun da büyüsün ninni! Dead Season-1 2012 info-icon
The good news is you're both alive, which means you're not bit. İyi haber, ikiniz de hayattasınız. Demek oluyor ki ısırılmadınız. Dead Season-1 2012 info-icon
So now I'm going to ask a couple questions. O yüzden şimdi birkaç sorum var. Dead Season-1 2012 info-icon
Ladies first. Name! Bayanlara öncelik. İsim! Dead Season-1 2012 info-icon
Want to play the bitch card... Fine. Zor kız mı olmak istiyorsun. Tamam. Dead Season-1 2012 info-icon
Hey! Wait. Bekleyin. Dead Season-1 2012 info-icon
Put her in three twelve. 312'ye koyun onu. Dead Season-1 2012 info-icon
My name is Kurt Conrad. I am the administrator of this facility. Adım Kurt Conrad. Bu tesisin idarecisiyim. Dead Season-1 2012 info-icon
Up front I want to apologize for any bumps or bruises, Öncelikle şişlikler ve çürükler için özür dilerim. Dead Season-1 2012 info-icon
I think you can understand our need for security... and Umarım güvenliğimiz için olduğunu ve... Dead Season-1 2012 info-icon
my need to ask you some questions. ...size bazı sorular sormam gerektiğini anlayışla karşılarsınız. Dead Season-1 2012 info-icon
So... Let's start with... how you got here? O zaman... Şeyden başlayalım. Buraya nasıl geldiniz? Dead Season-1 2012 info-icon
What exactly do you hope to achieve... by not talking to me? Konuşmayıp tam olarak nereye varmak niyetindesiniz? Dead Season-1 2012 info-icon
You think you're going to gain some power over this situation? Size göre böyle yapınca daha fazla avantajlı mı oluyorsunuz? Dead Season-1 2012 info-icon
My daughter pulls that shit. She's seventeen. Kızım böyle davranıyor. On yedi yaşında. Dead Season-1 2012 info-icon
Is that what you're doing? Yaptığınız bu mu? Dead Season-1 2012 info-icon
World still here. Dünya hala dönüyor. Dead Season-1 2012 info-icon
Let's try it again, something simple. What's your name? Tekrar deneyelim, bu sefer basit. Adın ne? Dead Season-1 2012 info-icon
Where you from, Elvis? Nerelisin, Elvis? Dead Season-1 2012 info-icon
Nashville, Tennessee. By way of Tupelo, Mississippi. Nashville, Tennessee. Tupelo, Mississippi'den sonra. Dead Season-1 2012 info-icon
I kind of lost my accent along the way. Zamanla aksanımı yitirdim. Dead Season-1 2012 info-icon
I was good... wore a cape... sold out a lot of concerts. Güzeldi... Pelerin giyerdim... Bir sürü konser gördüm. Dead Season-1 2012 info-icon
It was insane, man. Çılgıncaydı, adamım. Dead Season-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14449
  • 14450
  • 14451
  • 14452
  • 14453
  • 14454
  • 14455
  • 14456
  • 14457
  • 14458
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact