• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14453

English Turkish Film Name Film Year Details
You're wacked. Kafayı yemişsiniz siz. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Rejection. Disappointment. Take your pick. Reddedilme, hüsrana uğratma. Sen seç. Dead of Summer-1 2016 info-icon
I didn't have to tell her I was gay. Ona eşcinsel olduğumu söylememe gerek kalmamıştı. Dead of Summer-1 2016 info-icon
She just understood that I was different. Farklı olduğumu bir şekilde anlamıştı işte. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Listening to Bowie gave me the courage to come out. Bowie'yi dinleyince başkalarına söyleyecek cesareti buldum. Dead of Summer-1 2016 info-icon
it... it gave me the strength to face everyone else. ...bana başkalarıyla yüzleşecek gücü verdi. Dead of Summer-1 2016 info-icon
No matter what. Ne olursa olsun hem de. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Okay. Peki madem. Üstünde biraz kafa yor. Dead of Summer-1 2016 info-icon
I'm here for you, whenever you're ready. Hazır olduğunda yanında olacağım. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Love to clear my head out in nature. Doğada kafamı boşaltmayı seviyorum. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Yeah. You thought that. Evet, öyle sandın. Sana arkanı kollamanı söylemiştim. Dead of Summer-1 2016 info-icon
What is he doing? Ne halt ediyor? Dead of Summer-1 2016 info-icon
I don't know. But we got to save him from himself. Bilmiyorum ama onu kendinden kurtarmamız gerek. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Her box. We got to get it. Deb'in kutusunu almalıyız. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Yeah, you go call your boyfriend. Olur, sen sevgilini çağır. Biz de boş boş oturmayalım. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Drew! Drew. Gidiyor musun? Dead of Summer-1 2016 info-icon
You're not the only one seeing things. Gerçek olmayan şeyler gören tek sen değilsin. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Want to dance, Deputy? Dans edelim mi Şerif Yardımcısı? Jessie? Dead of Summer-1 2016 info-icon
I'm here on... on business. İş icabı buradayım. İş mi, ne işi? Dead of Summer-1 2016 info-icon
There you are. Come with me. Demek buradasın. Çabuk gel. Drew çok korkmuş, kamptan gidiyor. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Please. He's leaving because nobody likes him. Yapma. Kimse onu sevmediği için gidiyordur. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Really, Jessie? Do you always have to judge everyone? Sahiden mi Jessie? Hep başkalarını mı yargılaman gerek? Dead of Summer-1 2016 info-icon
Do you have to be everyone's friend? İlla herkese dostça mı davranman gerek? Dead of Summer-1 2016 info-icon
You used to be everyone's friend, too, Jessie. Sen de eskiden herkese dostça davranırdın Jessie. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Cricket and Alex are in Deb's cabin. We got to go. Çekirge ve Alex, Deb'in kulübesinde. Gitmemiz gerek. Dead of Summer-1 2016 info-icon
What's Deb got to do with this? Deb'in ne ilgisi var? İnsanların... Dead of Summer-1 2016 info-icon
Deb, Deb, Deb, Deb, Deb. Deb, Deb, Deb. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Relax. I come in peace. Sakin ol, barış için geldim. Dead of Summer-1 2016 info-icon
You and me, we're kind of the same, huh? Birbirimize epey benziyoruz galiba. İkimiz de korkuyoruz. Dead of Summer-1 2016 info-icon
The DUI... O araba meselesi... Dead of Summer-1 2016 info-icon
You came back here for a reason. Buraya bir amaç uğruna döndün. Neden? Dead of Summer-1 2016 info-icon
Yeah. I don't know. Evet. Ne bileyim. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Well, I loved it, too. Benim de hoşuma gitmişti. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Probably for the same reasons you did. Muhtemelen seninkiyle aynı sebeplerden dolayı. Dead of Summer-1 2016 info-icon
My... home life sucked. Evdeki hayatım berbattı. Dead of Summer-1 2016 info-icon
You know you can, right? Aynısını senin de yapabileceğini biliyorsun, değil mi? Dead of Summer-1 2016 info-icon
You don't get it. Anlamıyorsun. Kimliğimi saklamaya çalışmıyorum. Dead of Summer-1 2016 info-icon
I'm try... I'm trying to be who I am. Kendim gibi olmaya çalışıyorum. Drew olmanı demiyorum. Dead of Summer-1 2016 info-icon
I'm talking about being a jerk. I remember you, Drew. Pislik gibi davranmanı diyorum. Seni hatırlıyorum Drew. Dead of Summer-1 2016 info-icon
This cool, aloof, like, holier than thou guy? Bu havalı, soğuk ve kendini beğenmiş eleman... Dead of Summer-1 2016 info-icon
That's not the kid from '83. ...1983'teki çocuk değil. Kaltağın biri olduğumu söylemiştin hani? Dead of Summer-1 2016 info-icon
I hope you do. ...umarım dönersin. Dead of Summer-1 2016 info-icon
I don't know if Deb's involved or not. Deb'in işin içinde olup olmadığını bilmesem de... Dead of Summer-1 2016 info-icon
But I do know something is going on here. ...burada bir şeyler döndüğünü biliyorum. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Now, get back. Git hadi. Ne biliyorsun? Dead of Summer-1 2016 info-icon
Amy, please... No, you know something. Amy, yapma... Hayır, bir şeyler biliyorsun. Dead of Summer-1 2016 info-icon
that maybe some of it could be real? ...düşündün mü hiç? Dead of Summer-1 2016 info-icon
I don't rule out anything, Amy. Olanları göz ardı etmiyorum Amy. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Does anything scare you? Seni ne korkutur peki? Onlara inanan insanlar. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Deb, why are you bringing me out here? Buraya neden geldik Deb? Kamerayı kapat. Dead of Summer-1 2016 info-icon
You wanted to know the truth? Gerçekleri öğrenmek mi istiyorsun? Dead of Summer-1 2016 info-icon
"Dharma Bums"? Zen Kaçıkları mı? Çok sevdiğim biri vermişti. Dead of Summer-1 2016 info-icon
I wanted to share it with you because you remind me of him. Bana onu hatırlattığın için göstermek istedim. Dead of Summer-1 2016 info-icon
but moments that, if you are... ...yeteri kadar cesur olursan... Dead of Summer-1 2016 info-icon
brave enough... you can create." ...yaratabileceğin olaylar sırasıdır." Dead of Summer-1 2016 info-icon
Everything is far from fine. Hiç de yolunda değil. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Last night, I know you snuck out. Dün gece evden gizlice çıktığından haberim var. Dead of Summer-1 2016 info-icon
I went into your room, you weren't there, Odana gittiğimde orada değildin, sonra da seni izledim. Dead of Summer-1 2016 info-icon
What did you call me? Ne dedin sen? Adını söyledim. Drew. Dead of Summer-1 2016 info-icon
You want to get out of here? Gidelim mi? Dead of Summer-1 2016 info-icon
The teacher's gonna be happy. Önder çok sevinecek. Dead of Summer-1 2016 info-icon
"I'm sorry, Drew. "Özür dilerim Drew. Asıl kimliğini kabulleniyorum. Dead of Summer-1 2016 info-icon
But I can't accept that my daughter Andrea wasn't real. Fakat kızım Andrea'nın gerçek olmadığını kabullenemem. Dead of Summer-1 2016 info-icon
I miss her with all my heart. Onu çok özlüyorum. Dead of Summer-1 2016 info-icon
I hope one day you'll understand." Umarım bir gün anlarsın." Dead of Summer-1 2016 info-icon
Do you... Do you remember when you told me Daha önce tanışmışız gibi hissettiğini söylemiştin, hatırlıyor musun? Dead of Summer-1 2016 info-icon
This tape that... that you gave me? Bana verdiğin bu kaseti... Dead of Summer-1 2016 info-icon
I gave it to you six years ago. ...altı yıl önce ben vermiştim. Dead of Summer-1 2016 info-icon
But I wasn't Andrea. I was Drew. Ama o zamanlar Andrea değil, Drew'dum. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Look, I... I needed you to know. Bilmeni istedim sadece. Dead of Summer-1 2016 info-icon
So you're... Yani sen... Dead of Summer-1 2016 info-icon
So, Andrea's gone? Andrea öldü mü yani? Hayır, hiç Andrea diye biri olmadı. Dead of Summer-1 2016 info-icon
This is who I always was. Hep böyleydim. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Blair... Blair. Dead of Summer-1 2016 info-icon
Blair! Blair! Dead of Summer-1 2016 info-icon
It was 57 weeks ago. Got a standard cardiac arrest call. 57 hafta önceydi. Sıradan bir kalp krizi çağrısı almıştım. Dead Season-1 2012 info-icon
Then after a couple of minutes... That's when it all started. Birkaç dakika sonra... Her şey o zaman başladı. Dead Season-1 2012 info-icon
Three days later Pittsburgh was on lockdown. Then the state, 3 gün sonra Pittsburgh tecrit edildi. Sonra eyalet, Dead Season-1 2012 info-icon
and everywhere else. ve geri kalan her yer. Dead Season-1 2012 info-icon
A couple of months before all this, my wife, she left me. She got the kid. Bundan birkaç ay önce, karım, beni terk etti. Çocukları da aldı. 1 Dead Season-1 2012 info-icon
I had no way of contacting them. 1 Onlarla görüşme şansım olmadı. Dead Season-1 2012 info-icon
There were no phones or internet of course... So I went out to find them... Telefon veya internet de yoktu haliyle. Ben de onları aramaya gittim. Dead Season-1 2012 info-icon
I buried them. Onları toprağa verdim. Dead Season-1 2012 info-icon
I just kept walking... 62 days, Sadece yürümeye devam ettim. 62 gün... Dead Season-1 2012 info-icon
I didn't really know what else to do, you know? Başka ne yapabileceğimi bilmiyordum, anlatabildim mi? Dead Season-1 2012 info-icon
Anyway... A guy I used to work with Neyse... Eskiden beraber çalıştığım bir adam Dead Season-1 2012 info-icon
retired to coral cove in Miami. It's a small marina. Miami'de bir körfezde yaşıyordu. Küçük bir marinada. Dead Season-1 2012 info-icon
And I figured, hey, why not try my hand at that? Sonra düşündüm, "hey, ben niye el atmıyorum bu işe?" Dead Season-1 2012 info-icon
You're free to join. Denemesi bedava. Dead Season-1 2012 info-icon
Elvis? Elvis? You still there? Elvis? Elvis? Orada mısın hala? Dead Season-1 2012 info-icon
Yeah, I'm Here. Sorry about that. So what about you? Evet, buradayım. Kusura bakma. Peki sen anlat? Dead Season-1 2012 info-icon
About the same as yours, I guess. Been on my own about a year now. Aynı senin gibiyim, sanırım. Dead Season-1 2012 info-icon
Two months ago I met this kid, İki ay önce bu çocukla tanıştım, Dead Season-1 2012 info-icon
and we worked our way down to Florida. Florida'ya doğru yol almaya çalıştık. Dead Season-1 2012 info-icon
Who's the kid? Çocuk kim? Dead Season-1 2012 info-icon
His name's Cody. He's pretty quiet, but he's a tough little dude. İsmi Cody. Oldukça sakin fakat küçük dayanıklı bir arkadaş. Dead Season-1 2012 info-icon
Look, I don't know how much longer we're gonna last here on our own. Bak, kendi başımıza burada daha ne kadar dayanabiliriz bilmiyorum. Dead Season-1 2012 info-icon
You know, just the two of us. Bilirsin, sadece iki kişiyiz. Dead Season-1 2012 info-icon
I could always use some company. Misafire her zaman kapım açıktır. Dead Season-1 2012 info-icon
Probably be working our way down south soon. Muhtemelen yakında güneye hareket ederiz. Dead Season-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14448
  • 14449
  • 14450
  • 14451
  • 14452
  • 14453
  • 14454
  • 14455
  • 14456
  • 14457
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact