• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14436

English Turkish Film Name Film Year Details
A music key, if I remember correctly. Bu bir si anahtarı, yanlış anımsamıyorsam. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
If. key... F. Evet. Si anahtarı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Key F. Si. Si anahtarı. Evet. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
F. key F. Key. Si anahtarı, si anahtarı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Like folly. If, folly. Peki süs niçin. Evet, süs Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Folly, key of F, folly, F key, folly... Süs, si anahtarı, süs, si anahtarı, süs... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Folly. Folly. Süs. Süs. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Wait, wait. Bekle, bekle biraz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
The key to the shed in boats this folly. Kayıkhaneye giden ipucu süste yer alıyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
In folly, it is. Süste, evet. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Lord Poirot. Bay Poirot. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Captain Hastings. Yüzbaşı Hastings. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Come quickly to the boathouse. Hemen Kayıkhaneye gelin. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Please come soon to the boathouse, please come. Lütfen hemen kayıkhaneye gelin. Çabuk gelin. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Just like in my crime. Tıpkı benim tasarladığım cinayet gibi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
So, Mrs. Oliver. Evet, öyle, Bayan Oliver. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Exactly to his crime. Tam senin tasarladığın cinayet gibi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Except this girl... Is dead. Şu var ki, bu genç kız... ölmüş. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
WELCOME TO THE HOUSE FAIR Nasse... NASSE KONUTU PANAYIRINA HOŞ GELDİNİZ. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...was my crime, my crime. And I did. Bu benim cinayetimdi, benim cinayetim. Onu ben yapmıştım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I did, I did. Was my crime.. Onu ben yapmıştım, ben yapmıştım. Benim cinayetimdi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I did, I did. Was my crime... Ben yapmıştım, ben yapmıştım. Benim cinayetimdi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Ms. Oliver, man. Bayan Oliver, kendinize gelin. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do not feel guilty. Kendinizi suçlamayın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But I feel guilty, I did, Oh, fakat kendimi suçluyorum, suçluyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I told my serious crime not the only this weekend. Size söylemedim mi, bu hafta sonu işlenecek cinayet sadece benimki olmayacak? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Was my crime, I did. Benim cinayetimdi. Ben yaptım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
My name is Hercule Poirot and this.. Adım Hercule Poirot ve bu da... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sure. I was there... Elbette. Ben de oradaydım... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...when crimes solved the ABC. ABC cinayetini çözdüğünüzde. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Extraordinary. Si. Olağandışı bir şeydi. Hı, hı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I feel doubts since. O zamandan beri kuşku duyuyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
And who does not? Kim duymuyor ki? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I have a.. No, no, not in doubt. Ben... Hayır, hayır, kuşku hissetmiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You probably do not remember me. Muhtemelen beni anımsamıyorsunuz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I think so. ABC crimes. Oh, hayır. Dur, anımsadım, ABC cinayetleri. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You sergeant detective was then. O zaman siz detektif çavuştunuz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You should now be detective inspector. Şimdi detektif müfettiş olmuş olmalısınız. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
His name began with H... Adınız H harfiyle başlıyordu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Bland? That's it. Bland? Adınız bu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But that was 15 years ago. Fakat bu 15 yıl önceydi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You remind me of me. I Why not you? Sen beni anımsıyorsun. Ben seni niçin anımsamayayım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
And he is.. Ve bu da... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Hastings, Poirot. Hastings. He is Hastings. Hastings, Bay Poirot. Hastings. O da Hastings. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Like this? Merhaba. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
And this is Mrs. Oliver. Ve bu da Bayan Oliver. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Oliver? Ariadne Oliver. American detective writer. Oliver? Ariadne Oliver. Amerikalı detektif yazarı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
So, why? Şu işe bak, öyle. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Just read his last book: 'Axes, blood and parakeet'. Daha yenilerde sizin son kitabınızı okudum: "Balta, Kan ve Muhabbet Kuşu". Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Very Good. Çok gerçekçiydi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Thanks. But this is not fiction. Oh, teşekkür ederim. Ama bu bir kurgu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I should not allow that child interpret... Nasıl oldu da o zavallı kızın nükleer Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...a Yugoslav the second wife of a nuclear scientist. bilim adamının Yugoslavyalı ikinci karısını oynamasına izin verdim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
The dead girl is the wife of a scientist Yugoslav... Ölen kız bir Yugoslavyalı bilim adamının Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
? kızı mıydı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No, no, no. She was the wife Yugoslav.. Hayır, hayır, hayır. Bir nükleer bilim adamının Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
.. Of a nuclear scientist. Yugoslavyalı karısı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I think it best to let me get this straight. Belki benim açıklamama izin verirsiniz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Ms. Oliver invention a 'hunt of a crime' a game... Bayan Oliver burada bir "cinayet avı" tasarladı, bir oyun... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Where tracks are left here and there. İpuçları oraya buraya serpiştirildi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
And you will find them all first, won the prize. Bizler onları bulacak ve ödülü alacaktık. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But unfortunately life itself... Fakat ne yazık ki, hayatın kendisi Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...mysterious as he got into the game. gizemli bir şekilde bu oyuna sızdı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Could you be more specific? Daha açık anlatabilir misiniz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Well, it could be someone who likes to kill young... Şey, küçük kızları öldürmekten hoşlanan biri olabilir... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...o... Ya da Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...she recognized someone trying to hide their identity. ölen kız kimliğini gizleyen o adamı tanımış olabilir. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Blackmail is always a possibility. Şantaj her zaman bir olasılıktır. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
O if he saw someone throw a body the river from that yacht... Ya da cesedi nehre atan birini gördüyse... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
O.. Thank you, Mrs. Oliver. Ya da... Teşekkür ederim, Bayan Oliver. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sir George You know what happened? Sör George neler olduğundan haberdar mı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Certainly not. Elbette hayır. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sir George makes their pools at this time of day. Sör George günün bu saatinde hep tur atar. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
His what? Ne yapar? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Pools. Nadar. Tut atar. Yüzer. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sir George always does 50 pools before you. Sör George çaydan önce 50 tur yüzer. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I would talk to the now. Onunla hemen konuşmalıyım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Inspector, Hastings and I Can we join him? Müfettiş, Hastings ile ben size eşlik edebilir miyiz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Unofficially, of course. Gayrı resmi olarak, elbette. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Be my, be honored. Tabi, onur duyarım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I can go too, please? Ben de gelebilir miyim? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Perhaps this out a book. Bir kitap çlkarabilirim, belki. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sir George, I regret to inform who has committed murder... Sör George, üzülerek size haber vermeliyim ki, arazinizde Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...inside your property. bir cinayet işlendi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Really? Ms. Oliver Do not take this too far? Öyle mi? Bayan Oliver, bu biraz aşırıya kaçmadı mı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Did this police farce is really necessary? Bu komedi tiyatronuza bir de polis mi eklediniz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Detective Inspector Bland, sir. Detektif Müfettiş Bland, efendim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Is Marlene was killed in the boathouse. Söz konusu olan Marlene. Kayıkhanede öldürülmüş. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I mean really was murdered. Demek istiyorum ki, gerçekten öldürülmüş. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Where is Hattie? Do you? No Lady Stubbs locate. Hattie nerede? O biliyor mu? Leydi Stubbs'ın nerede olduğu bilinmiyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Devils. This news the scare. Lanet olsun! Bu haber onu korkutacaktır. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Amanda, the lords, all necessary assistance. Amanda, bu beylere her türlü yardımı yapın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Terrible tragedy. Korkunç bir trajedi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
And find Hattie. Ve Hattie'yi bul. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Well, simple and direct: girl was strangled with a rope. Şey, olabildiğince yalın ve açık, kız yakın mesafeden boğazlanmış. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
There was no struggle. He did not know what was happening until... Karşı koyma yok. Saldırı oluncaya değin neler olduğundan Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...happened. habersizmiş. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Signs of rape? Cinsel saldırı işareti var mı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Inspector, I can make a contribution? Müfettiş, bir katkıda bulunabilir miyim? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Probably negligible, Muhtemelen önemsiz bir şey, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14431
  • 14432
  • 14433
  • 14434
  • 14435
  • 14436
  • 14437
  • 14438
  • 14439
  • 14440
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact