• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14438

English Turkish Film Name Film Year Details
No, sir. I had boyfriends. Hayır. Onun erkek arkadaşları vardı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Look, Bland, I talk to you. Bana bak, Bland, seninle konuşmak istiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I'm sorry, Ms. Tucker. My condolences. Kusura bakma, Bayan Tucker. Taziyelerimi sunarım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Thanks, Mrs. Tucker. That's it. Official, accompanying Mrs.. Teşekkür ederim, Bayan Tucker. Bu kadar yeter. Memur Bey, bayana eşlik edin. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Say, Sir George? Evet, Sör George? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I hear that Lady Stubbs have not found it yet. Gördüğüm kadarıyla Leydi Stubbs'ı henüz bulamamışsınız. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
What does this? Bu konuda ne yapıyorsunuz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
The seek. Onu arıyoruz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
A question, if I may. Bir soru, belki. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Thanks. Sir George... Teşekkür ederim. Sör George, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...Eddie received a letter from South .. three months ago? üç ay önce Eddie South'dan bir mektup aldınız mı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No. Only this morning. Hayır, sadece bu sabah aldığımız bir mektup var. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do you know that lady Stubbs you so afraid of Eddie South? Leydi Stubbs'ın Eddie South'dan o kadar çok korktuğunu nereden anladınız? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Well, it was very clear on that. Said pure childishness. Şey, o konuda pek konuşmak istemedi; adeta bir çocuk gibiydi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Not pay much attention to what he says Hattie sometimes. Hattie'nin söylediklerine bazan o kadar çok kulak asmam. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
What exactly said, please? Onun ne söylediğini tam olarak öğrenebilir miyim, lütfen? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
About Eddie South? Si. Eddie South hakkında mı? Evet. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
She said: Dedi ki, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
'He kills people.' "o insanları öldürüyor". Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
'He kills people'? "İnsanları öldürüyor" mu? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do not take seriously what it says. Söylediklerini çok fazla ciddiye almazdım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I worship Hattie, but.. Ben Hattie'ye bağlıyım, fakat... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But to say that kills people. Fakat "insanları öldürüyor" demesi... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
How many keys are there in the boathouse? Kayıkhanenin kaç tane anahtarı var? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Amanda... Three. Amanda? Üç tane. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I have one. Bir tanesi bende. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
And no other hidden in folly for hunting crime. Bir tanesi de cinayet avı için Kamelya'da gizli. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Van two. Bu iki eder. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
The third is in that drawer. Üçüncüsü de şuradaki çekmecede. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Yes, that is. Evet, o. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Ms. Oliver, I think the role of the young, Marlene, Bayan Oliver, sanırım Marlene'nin görevi Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Was sleep and play was dead. birisinin geldiğine ilişkin bir gürültü işittiği taktirde Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
If noise heard someone approaching. sessizce uzanmak ve ölmüş gibi yapmaktı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
If it is correct. Evet, tamemen öyle. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But given the fact that all the keys are identified... Fakat bütün anahtarların artık yerleri belirlendiğine Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
, göre, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
is possible that instead of playing dead, yapması gerekenin aksini yapıp, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
to open the door to her murderer... sırf tanıdık birisi olduğu için, erkek ya da kadın, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...simply because it recognized the... or her. katiline kapıyı açmış olması mümkün olamaz mı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Okay. I agree with Ms. Oliver. Pekala. Ben Bayan Oliver'e katılıyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
The murderer was aware of 'hunting crime'. Katil "cinayet avı" konusunda bilgi sahibi olmuş olmalı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sorry. I'll see if Hattie back to your room. Bağışlayın. Sanırım, gidip Hattie'nin odasına dönüp dönmediğine bir bakacağım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
She's not in her room. O odasında yok. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Obviously this avoiding Eddie South. Görünüşe göre Eddie South'dan kaçıyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
's What I said. Ben de öyle demiştim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Only have your word on fear she has for Eddie South. Elimizde sadece onun Eddie South'dan korktuğuna ilişkin kendi sözü var. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
How do we know it? Onun gerçeği söylediğini nereden biliyoruz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Women sometimes say things that are not. Kadınlar çoğu kez amaçlamadıkları şeyler söylerler. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
How do you know? I'd rather not discuss that. Nereden biliyorsun? Tartışmak istemiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Between 4 and 4:30. 16:00 ile 16:30 arasında. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Was my time off. O sırada falcılığa ara veriyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Take you. Çay içerim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
In the tent for you. Yeah, exactly. Çay zamanı mı? Evet, kesinlikle. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Ms. Folliat Was there? Bayan Folliat orada mıydı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Mr. Legge, Where were you? Bay Legge. Siz nerede idiniz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
That was the time when back to our cabin. Oo, o sırada ben kulübeye dönmüştüm. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
So they sent for me. Beni çağırıncaya değin orada kaldım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I was sick, of course. Hastaydınız, elbette. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I was sick. Sick and tired. Başım dönüyordu. Berbat durumdaydım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Michael Weyman is an architect and work here. Michael Weyman burada mimari işini yapıyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Hastings.. Hastings? Hı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Not interested to hear Michael Weyman? Michel Weyman'ın neler söyleyeceğini merak etmiyor musun? Biraz.. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Remember what we saw.. Evet, fakat ben daha çok polis tarafından sorgulanırken Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
If. But I'm interested to hear more Mrs. Folliat... Bayan Folliat'ın neler söyleyeceğini Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...before police talk to her. işitmek istiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Where were you between 4:00 and 4:30? Saat 16:00 ile 16:30 arasında neredeydiniz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Was it when she was killed? Olay o sırada mı oldu? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
. Yaklaşık. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
How exactly know what? Nasıl bu kadar kesinlikle saptıyorsunuz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
At four, Lady Stubbs sent to Miss Brewis... Saat yaklaşık 16:00'da Leydi Stubbs Bayan Brewis'i Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...to bring a snack to Marlene Tucker. bir tepsi yiyecek ve içecekle Marlene Tucker'a gönderdi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
A the boathouse.. That do not believe it ever. Ve Merlene'nin ölü bedeni... Buna bir an bile inanmıyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
What do not you think? Niçin inanmıyorsunuz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You say the Hattie sent something to another person. Sevgili Hattie'nin seni bir başkası için ayak işi yaptırdığını mı iddia ediyorsun? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
So. Öyle yaptı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Ever. Opposed to his character. Asla. Onun karakterine tamamıyla aykırı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Hattie is totally obsessed with him. Hattie tamamıyla kendisine dönük bir kızdı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
She would not send or cough syrup Camelia. Kamelyaya bir şeyler göndermeyi düşünmesi olanaksızdı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Can we go? Si. Girebilir miyim? Evet. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Guess who comes to speak of the tragedy. Acıklı olayı anlatmak için geldiniz, sanırım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
That poor, poor girl. Şu zavallı, zavvallıcık kız. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Just yesterday I said that was a wicked world. Daha dün dünyanın kötü bir yer olduğunu söylemiştiniz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But I never thought something like this would happen. Fakat böyle bir şeyin olacağını hiç düşünmemiştim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I can offer you? I will put the.. Size çay ikram edebilir miyim? Çaydanlığı ocağa koymuştum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Oh, no, no, just a moment we. Oh, hayır, hayır, sadece biraz kalacağız. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Can you prove where he was all afternoon? Bütün öğleden sonrası nerede olduğunuzu kanıtlayabilir misiniz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No, I can not prove where was all afternoon. Hayır, bütün öğleden sonrası nerede olduğumu kanıtlayamam. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Walk around. vi. tourists behave... as tourists. Biraz dolaştım, turistleri, turist gibi davranışlarını izledim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Talk to the movie star. That if it is a gem. Film yıldızı ile biraz çene çaldım. İşte bu kadar. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do you happen to speak with Lady Stubbs? Leydi Stubbs'la da çene çalma fırsatınız oldu mu? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I had no chance. Öyle bir fırsat olmadı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Mannequin of parading as a department store. Mannequin süpermarketin etrafında geziniyordunuz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
When Stubbs lady saw him last? Leydi Stubbs'ı en son ne zaman gördünüz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Not know. Perhaps at 3:30, why? Bilmiyorum. 15:30'da sanırım. Niçin sordunuz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
At that time saw for the last time. Herkes onu o sırada görmüş. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Seems faded. Adeta buhar olup uçmuş. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Vanished? Buhar olup uçmuş mu? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Enjoys Lady Stubbs has disappeared? Leydi Stubbs'ın yok oluşunu eğlendirici mi buluyorsunuz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Hattie is playing the naive helpless, Oo, Hattie çaresiz biriymiş gibi davranır. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But knows what makes. I guarantee it. Ama ne yaptığının farkındadır. Buna kalıbımı basarım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14433
  • 14434
  • 14435
  • 14436
  • 14437
  • 14438
  • 14439
  • 14440
  • 14441
  • 14442
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact