Search
English Turkish Sentence Translations Page 14197
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Bye. Okay. | Hoşça kalın. Tamam. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Sucker. Kids! | Enayi. Çocuklar! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Now what? They're safe. They're safe. | Şimdi ne olacak? Çocuklar güvende. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We need to find someplace with a lot of people. A lot of people. | Kalabalık bir yere gitmeliyiz. Çok kalabalık! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Hi, hi. Excuse me. | Merhaba, merhaba. Affedersiniz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry, we're not going to hurt you. | Merak etmeyin, size zarar vermeyeceğiz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Our names are Claire and Phil Foster. | Adlarımız Claire ve Phil Foster. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We are from New Jersey, and through a series of strange events, | New Jersey'liyiz, ve bir dizi garip olaydan dolayı... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
we have been confused with someone else. | ...başka birileriyle karıştırıldık. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And now, some unruly criminals, who are also policemen... | Ve şimdi, birkaç azılı suçlu, ayrıca kendileri polis... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Right. ...are hunting us as prey. | Doğru. ... bizi keklik gibi avlıyor. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Again, we're not the bad guys, they are. We're not going to hurt you. | Tekrardan, kötü adamlar biz değiliz, onlar. Size zarar vermeyeceğiz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Honey, stop saying that, 'cause it makes it sound | Tatlım, şunu söylemeyi bırak, çünkü kulağa onlara... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
like we are gonna hurt them. No, no. They get it. | ...zarar verecekmişiz gibi geliyor. Hayır, hayır. Anladılar. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We need a place to hole up and hide, and we don't have any money | Saklanmak için bir yere ihtiyacımız var, ve hiç paramız yok... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
because these criminals, these dirty cops... | ...çünkü suçlular, o kirli polisler... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Hey, hey. Do I look like I was born yesterday? | Ben dünkü çocuğa mı benziyorum? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay, this is the oldest scam in the book. | Bu çok eski bir dolandırıcılık numarasıdır. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Beat it, junkies. | Defolun, keşler. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
MAN: They make me sick. So dirty. | İğrendirdiler beni. Çok pisler. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We are on our own. | Kendi başımızayız. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
This whole night was a mistake. | Bu gece tamamen bir hataydı. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We never should've come in to this city. This was a crazy idea. | Şehre asla gelmemeliydik. Bu aptalca bir fikirdi. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
It wasn't a crazy idea. It was just dinner in Manhattan. | Aptalca bir fikir değildi. Yalnızca Manhattan'da akşam yemeğiydi. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
One night, one date where we're just not talking about the kids the entire time | Bir geceliğine bütün zamanı çocuklardan veya gelecek haftadan... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
or what we have to do next week. And look where it got us. | ...bahsederek geçirmeyecektik. Ve ne duruma geldiğimize bak. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We should call 911. | 911'i aramalıyız. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Honey, this is Joe Miletto we're talking about. | Tatlım, burada Joe Miletto'dan bahsediyoruz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
So? So? Those cops that tried to kill us? | Yani? Yani, bizi öldürmeye çalışan polisler... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
They're in his pocket. | ...onun adına çalışıyor. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
This guy owns cops! We can't trust any cops. | Herifin kendi polisleri var! Hiçbir polise güvenemeyiz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
What are we gonna do? We can't go home, we can't go to the police... | Ne yapacağız o halde? Eve gidemeyiz, polise gidemeyiz... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay, okay, okay. Miletto, he wants the Tripplehorns, why? | Tamam, tamam. Miletto, Tripplehorn'ları neden istiyor? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Because they have the flash drive. | Çünkü onlarda flaş bellek var. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
All right, what if they gave him the flash drive back? | Peki, ya flaş belleği ona geri verirlerse? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Because we're gonna find them, and we're gonna make them do it. | Çünkü onları bulacağız ve yapmalarını sağlayacağız. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Once Miletto has the flash drive, this thing ends. | Miletto flaş belleği aldığında, bunlar bitecek. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay. I like that. I am completely with you. | Tamam, bunu sevdim. Tamamen seninleyim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I just have to ask you one question, and do not judge me. | Sadece sana bir soru sormam gerek, ama beni yargılama. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
What is a flash drive? | Flaş bellek nedir? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Seriously? Phil, I can't... | Ciddi misin? Phil! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay, it's a little storage disk that you stick in the side of a laptop. | Pekâlâ, dizüstü bilgisayarın yanına takılan küçük bir bellek aygıtı. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, it's a computer sticky thing? That's... | Bilgisayar çubuğu şeysi mi? Bu... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
In my office we call it a computer sticky thing. | İş yerimde biz ona bilgisayar çubuğu şeysi diyoruz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Okay. We need to get the computer sticky thing to save our lives. | Peki, peki. Hayatımızı kurtarmak için o bilgisayar çubuğu şeysini almalıyız. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
How? We don't know anything about the Tripplehorns. | Nasıl? Tripplehorn'lar hakkında hiçbir şey bilmiyoruz ki. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
That's not entirely true. | Bu tamamen doğru değil. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We know where they were going to have dinner tonight. | Bu akşam yemeğe nereye gideceklerdi biliyoruz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Come on. Come on. | Tamam. Hadi. Hadi. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Hi, we were... Hello? Up here. | Selam, biz... Merhaba, buraya doğru! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We were in here earlier, having dinner with our friend Sam I Am. | Biz biraz önce burada arkadaşımız Sam.i.am ile yemek yiyorduk. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
You mean Will.i.am? Okay. | Will.i.am mi demek istiyorsunuz? Pekâlâ. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Is that what you call him? That's weird. I don't like that. | Ona öyle mi diyorsun? Tuhaf. Hiç hoşlanmadım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, it is weird. No, listen, anyway, | Evet, tuhaf. Dinle, her neyse... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
we were here, and Will.i.am thinks he left his phone at the table, | ...buradaydık ve Will.i.am telefonunu masada unuttuğunu düşünüyor... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
so we need to check at the table. | ...bu yüzden masaya bakmamız gerekiyor. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I'd like to check the table for the phone, if you don't mind. | Sakıncası yoksa, telefon için masaya bakmak istiyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Do you understand what I'm saying? Look at me. Can you... Oh, God. | Ne dediğimi anlıyor musun? Bana bak. Tanrım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We need to check the table for the phone. What's your problem? | Telefon için masaya bakmamız gerek. Sorunun ne? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Hello? Hello? Anything? Oh, my God. | Alo? Alo? Orda mısın? Aman Tanrım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Here we go. How are you not getting this? | Hadi bakalım. Bunu nasıl anlamazsın? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
He needs to check the table for the phone. Fine. This way. | Masayı kontrol etmesi lazım. Tamam. Bu taraftan. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Wow. I just wasted half my life. (SIGHS) | Vay be. Hayatımın yarısı burada geçti. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Tripplehorn. Tripplehorn. Tripplehorn. Tripplehorn. Okay. | Tripplehorn. Tripplehorn. Tamam. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
PHIL: and he left it there. He said he left it on the table. | Masada bıraktığını söyledi. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Well, that was just a big, fat waste of time. | Bu sadece büyük bir vakit kaybıydı. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
The King of Siam is going to be livid. | Siy.am.ın Kr.al.ı çok öfkelenecek. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Thank you for all of your help, and I am being sarcastic. | Yardımların için teşekkürler, ve evet kinayeli konuşuyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Motherfucker. | Anasını... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
(PHONE RINGING) Claw, you're welcome. | Claw, bir şey değil. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay, we got a phone number. | Pekâlâ, telefon numaraları bizde. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
How do we use it to find their address? | Bununla adreslerini nasıl bulacağız? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I think I know someone who can help. | Sanırım bize yardım edebilecek birini tanıyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Wait, how do you know this guy, again? | Bekle, tekrardan bu adamı nasıl tanıyordun? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I showed him a bunch of houses upstate. I mean, it was a few years ago, | Ona şehir dışında birkaç ev göstermiştim. Yani, birkaç yıl önceydi... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
but I remember he was some kind of security expert. | ...ama güvenlik uzmanı gibi bir şey olduğunu hatırlıyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Anyway, he ended up buying a place down here | Her neyse, sonunda bu ofisteki bir emlakçıdan... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
from an agent in this office. | ...bu civarlarda bir yer aldı. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I forgot the address, but maybe we can find it in the files. | Adresini unuttum ama belki dosyalarda bulabiliriz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Do you have a key? No, I don't. Can I have your coat? | Anahtarın var mı? Hayır yok. Ceketini alabilir miyim? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. You cold? Yeah. | Tabii, üşüdün mü? Evet. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Listen, I think I can pick the lock. | Dinle, sanırım kilidi açabilirim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
If I just had a bobby pin or a... | Sadece bir saç tokası... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Be able to get this lock open if I... | ...falan olursa, kilidi açabilirim... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my God! Who are you? Here. Come on. Come on. | Aman Tanrım! Kimsin sen? Al, hadi, hadi. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No, no, no! Hon! Hon! Come on. We gotta get out. We gotta get out. | Hayır, hayır! Tatlım! Hadi! Gitmemiz gerek. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No, no! It'll only take a minute. Oh, God! | Hayır, bir dakika bile sürmez. Tanrım! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
CLAIRE: His name is Holbrooke Grant. You check the file cabinets. | Adı Holbrooke Grant. Sen dosyalara bak. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I'll find the computer. Okay. | Ben de bilgisayarı bulayım. Tamam. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No, no. Come on, come on, come on, come on! | Hayır. Hadi, hadi, hadi! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Rainbow wheel? (EXCLAIMS) | Gökkuşağı çarkı! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I feel like I am exerting way more energy than you are. | Senden daha çok çabalıyormuşum gibi hissediyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Come on, rainbow wheel! | Hadi, gökkuşağı çarkı! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, God, that is an obnoxious sound! | Tanrım, ne sinir bozucu bir ses bu! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Come... (EXCLAIMS) God! | Hadi ama! Tanrım! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I got it! Okay, go. Let's go! | Aldım! Tamam, hadi gidelim! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Come on. Here we go. Let's go! Okay. | Hadi. Gidelim! Tamam. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Care to join me? | Bana eşlik etmek ister misiniz? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Why are you messing with a nice couple from the burbs, Joe? | Neden banliyöde yaşayan sevimli bir çiftle uğraşıyorsun, Joe? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Isn't that a little beneath your pay grade? | Bu sana göre biraz hafif kalmıyor mu? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |