Search
English Turkish Sentence Translations Page 14196
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Okay. We gotta go. | Pekâlâ. Gitmeliyiz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. Do you have any gum? | Özür dilerim. Sakızın var mı? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
CLAIRE: Gum? | Sakız mı? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
...precinct, Callahan speaking. | ...merkez, ben Callahan. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
ARROYO: I'm sorry. You're gonna have to forgive me. | Özür dilerim, beni mazur görün. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I've already been on nine hours. | Dokuz saattir çalışıyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
So, one more time, you were out at dinner where? | Bir kez daha. Akşam yemeğine nereye gitmiştiniz? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
At Claw. | Claw'a. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Claw. That place in TriBeCa with the $50 soup? How'd that work out for you? | Claw mı? TriBeCa'daki çorbası 50 dolar olan yer mi? Nasıl sonuçlandı? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Not great. We couldn't get a table, | Pek iyi sonuçlanmadı. Boş masa bulamadık... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
so we ended up taking somebody else's reservation. | ...o yüzden başkasının rezervasyonunu aldık. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
You took someone's reservation? Yeah. Yeah. We took it... | Başkasının rezervasyonunu mu aldınız? Evet. Evet. Aldık... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
You just took a table? | Gittiniz ve bir masayı aldınız. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
(SCOFFS) Just like that? We know. Shocking. | Bu kadar basit yani? Biliyoruz, şok edici. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I was against it. | Ben karşıydım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. So, we're in the middle of dinner, and these guys come up. | Evet. Yemeğin ortasındaydık ve bu adamlar geldi. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Turns out these guys work for Joe Miletto. | Adamların Joe Miletto'ya çalıştıkları ortaya çıktı. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Joe Miletto? That's what they said. | Joe Miletto mu? Öyle dediler. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
But we didn't know that at the time. | Ama o zaman bunu bilmiyorduk. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We thought they were just guys from the restaurant. | Sadece restoranın adamları sandık. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
So we followed them into the alley, and suddenly they just grab all of our stuff. | Bu yüzden onları ara sokağa kadar takip ettik, sonra aniden eşyalarımızı aldılar. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
That's why we don't have our IDs on us. | Bu yüzden kimliklerimiz yanımızda değil. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Then... Yeah, it was scary. What? | Sonra... Evet, korkunçtu. Noldu? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Then they start waving the guns around, and they're talking about a flash drive. | Sonra silah çektiler, ve bir flaş bellek hakkında konuştular. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Honey, why are you grabbing my knee? Because I just remembered | Tatlım, niye dizimi tutuyorsun? Çünkü eşcinsel bir çift olan... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
that we are supposed to meet our friends, who are a gay couple. | ...arkadaşlarımızla buluşmamız gerektiğini şimdi hatırladım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
The ones we met while night boating? | Hani tekneyle gece gezintisinde tanıştığımız. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
The bald and the crazy gay couple date... | Kel ve deli olan eşcinsel çiftle olan randevumuz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Shit my pants, we forgot our gay couple dinner. | Siktir, eşcinsel çiftimizle yemeği unuttuk. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, God! Can I say something here? | Tanrım! Bir şey söyleyebilir miyim? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Hello! Up here. PHIL: Yeah. | Alo! Buraya doğru. Evet. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
You two seem like a really nice couple. Thank you. | Çok hoş bir çifte benziyorsunuz. Teşekkürler. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Joe Miletto is not a nice man. | Joe Miletto iyi bir adam değil. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay, take it from me. He is genuinely a really mean, scary guy. | Bana inanın, o gerçekten çok kötü ve korkunç bir adam. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay? So if you're somehow blinking on his radar, | Tamam mı? Eğer bir şekilde radarlarından birine girdiyseniz... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
we need to talk about how we can help you. | ...size nasıl yardımcı olabileceğimiz hakkında konuşmamız gerek. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No, no, no. You don't understand. | Hayır, hayır. Anlamıyorsunuz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We took somebody's reservations. | Başkasının rezervasyonunu aldık. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
It was a terrible, terrible thing to do. | Bu yapılmaması gereken, çok kötü bir şeydi. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
So we need to leave and ponder what we've done. | Bu yüzden gidip, yaptıklarımızı düşünmeliyiz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Honey, let's go. Stop! | Tatlım, gidelim. Durun! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay, you two can't be this weird. What is going on? | Bu kadar da garip olamazsınız. Neler oluyor? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Arroyo? Yeah. | Arroyo? Evet? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Give me a second? Okay. | Bir saniyeliğine gelir misin? Peki. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Look, I'll be right back. You two stay put, okay? | Bakın hemen döneceğim. Kımıldamayın, tamam mı? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Get your story together. | Hikâyenizi toparlayın. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Go, go, go, go! | Yürü, yürü, yürü. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my God! Now the bad guys are dressed up like cops. | Aman Tanrım, kötü adamlar şimdi de polis kılığına girmiş. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
That's because the bad guys are cops. | Çünkü kötü adamlar polis. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Why are there cops involved? What is going on, Phil? | Polisler niye bu işin içinde? Neler oluyor, Phil? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
What are we going to do? Honey, honey, | Ne yapacağız? Tatlım, tatlım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
it's okay. Just breathe. They are gonna kill us | Geçti artık. Nefes al ver. Bizi öldürecekler sonra da... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
...and put our bodies in trash bags. No. It's gonna be all right. Just breathe. | ...cesetlerimizi çöp torbasına koyacaklar. Her şey yoluna girecek. Nefes al ver. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
CLAIRE: They're gonna find us where Giuliani put the homeless people. | Bizi Giuliani'nin evsizleri koyduğu yerde bulacaklar. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Just breathe. Are you breathing? Only in. | Nefes al ver! Yapıyor musun? Sadece alıyorum! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Honey, focus. Focus. Focus. | Tatlım, odaklan. Odaklan. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Are you focusing? | Odaklanıyor musun? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Your eyes look crazy. I know, because I'm losing it. | Deli gibi bakıyorsun. Biliyorum, kafayı sıyırıyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
What are we gonna do? I'm losing it! What are we gonna do? | Ne yapacağız? Kafayı sıyırıyorum. Ne yapacağız? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
What are we gonna do? What are we gonna do? | Ne yapacağız? Ne yapacağız? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We gotta get out of here. We gotta go home. | Buradan gitmeliyiz. Eve gitmeliyiz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We can't go home. What are you talking about, Phil? | Eve gidemeyiz. Sen ne diyorsun, Phil? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I am going home. I'm going home! | Ben eve gidiyorum. Eve gidiyorum! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Claire, they have our IDs. They know where we live. | Claire, kimliklerimiz onlarda. Nerede yaşadığımızı biliyorlar. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
They know where we live. | Nerede yaşadığımızı biliyorlar. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my God. The kids. Oh, my God. | Aman Tanrım, çocuklar. Aman Tanrım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Hello? Hai ya! Hai ya! | Alo? Hai ya! Hai ya! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
AUTOMATED VOICE: Do you accept a collect phone call from... | Şu kişi tarafından yapılan ödemeli aramayı kabul ediyor musunuz: | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
CLAIRE: Oh, my God! This phone smells like urine! | Aman Tanrım! Bu telefon idrar gibi kokuyor! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I... I accept. | Evet, kabul ediyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Katy? Fosters, what up? | Katy? Foster'lar, nabersiniz? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Katy, are the kids okay? | Katy, çocuklar iyi mi? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Is everything okay? KATY: Yeah. | Her şey yolunda mı? Evet. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay, listen to me. I'm gonna need you to stay a little late tonight. | Pekâlâ, dinle, bu gece biraz daha geç saate kadar kalmana ihtiyacım var. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
That is gonna be a problem for me. What? | Bu benim için biraz sorun olacak. Ne? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I actually have a party to get to. | Gitmem gereken bir parti var. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No. Why would you be going to a party? You're babysitting. | Hayır. Ne diye partiye gidesin ki? Bakıcılık yapıyorsun. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I mean, you guys are the Fosters. You're always home by 9:30. | Evet, yani siz Foster'larsınız. Her zaman 21.30'da evde olursunuz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, well, tonight, it just so happens | Evet ama bu gece... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
that we're gonna be staying out a little bit later. | ...birazcık daha dışarıda kalacağız. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Nice. But I already promised my friends. | İyi, ama çoktan arkadaşlarıma söz verdim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Could you talk to her? Okay. Okay. | Sen konuşur musun? Tamam, tamam. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Katy? Hi, it's Phil. Hi. | Katy, selam, ben Phil. Selam. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Where's that frigging guy when you need him? | Bu lanet herife ihtiyacın olduğunda nerede olur ki? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Katy, I don't have time to talk right now. I'll pay you double to stay. | Katy, şu an fazla konuşacak zamanım yok. Kalırsan iki katını ödeyeceğim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
That's really nice of you, but I don't think that's gonna close it. | Çok naziksin, ama bunun yeterli olacağını sanmıyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
What? What is she saying? She's saying... | Ne? Ne diyor? Diyor ki... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
What is that little bitch saying? Herjeans are too tight! | O küçük kaltak ne diyor? Dar dar pantolonlar giyiyor! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
You see, the thing is, my dad's been saying I should jack your rate for a while now. | Bakın, babam bir süreliğine ücretinizi arttırmamı söylüyor. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
So, I could miss the party, | Partiye gitmeyebilirim... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
but, I think, rate wise, we're talking somewhere north of 30. | ...fakat parasal açıdan, 30'un üstü bir miktarı konuşuyor oluruz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Pay it! Okay, fine. Fine. Katy, that's fine. | Öde! Peki, peki. Katy, tamam. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Just get the kids out of the house right now. | Sadece çocukları hemen evden çıkar. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Don't go out the front door. Go out the back door. | Ön kapıdan çıkmayın. Arka kapıdan çıkın. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Take them over to your house. | Onları evine götür. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay, now I'm sensing some kind of element of danger here. | Şimdi bir tür tehlike unsuru hissediyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
'Cause that's gonna run you an extra five per. | Bu size saat başı fazladan 5 dolara patlayacak. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Fine! Fine! Just get the kids out right now! | Tamam, tamam! Hemen çocukları çıkar! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Tell them we love them and everything is gonna be okay! | Onları sevdiğimizi, ve her şeyin yoluna gireceğini söyle. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Everything's okay! Tell them we love them. | Her şey yolunda. Onları sevdiğimizi söyle. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |