Search
English Turkish Sentence Translations Page 14109
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Is something wrong? I went to Köck's. | Bir sorun mu var? Köck'e gittim. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
What? | Ne? Döşekten sonra... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I was at Köck's | Köck’e gittim. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
by the stadium, he has a second hand shop, | Stadyumun yanında ikinci el dükkânı var, eski sınıf arkadaşıyız... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
and we had a few beers. | ...ve birkaç bira içtik. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
And Köck called that asshole... That asshole? | Ve Köck o ibneyi aradı... Hangi ibneyi? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
The Chief of Police. | Emniyet amirini. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
There. | Geldim işte. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Dubrovnik isn't just around the corner, I tell you. | Dubrovnik de köşede değil söyleyeyim sana. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Jeez, it's cold here! | Tanrım, soğuk lan! | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
In Dubrovnik you can have lunch outside in the sun. | Dubrovnik'de dışarıda öğle yemeği yiyebilirsin. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Real nice. | Gerçekten güzel. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Say, isn't today the first of the month? | Söyle bakalım, bugün ayın biri değil mi? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Merci! | Teşekkürler. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Here YOU go! | Al bakalım. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Man, what an idiot! I forgot to get gas. | Ne kadar aptalım ya! Benzin almayı unuttum. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Drives like a dream. It's got the power of a bull! | Rüya gibi gidiyor araba. Beygir gücü var! | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I'm not sure, I may have set off a speed camera or two. | Emin değilim, bir ya da iki tane hız kamerası oluşturmuş olabilirim... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I did see some flashes. | ...ışık gördüm de ben biraz. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
But I was already back in Austria, | Ama zaten Avusturya'daydım... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
you can work that out with your colleagues. | ...bunu meslektaşlarınla halledersin. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
That's a... | Bu... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
What is this, hey! | Ne bu? Evet ya, Yugo'lu piçin teki yaptı. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
But a dent like that gives a car personality! | Ama onun gibi bir göçük arabaya şahsiyet katar! | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Well...! | Ulan. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Now it's got even more personality, right? | Şimdi biraz daha şahsiyetli oldu, değil mi? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
You are seriously whacked. | Cidden sarhoşsun sen. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Do you have a cigarette for me? | Bir sigaranız var mı? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Super. Thanks. | Süper. Teşekkür ederi m. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I need a Baroque frame. For a mirror. | Bana bir barok çerçevesi lazım. Ayna için. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Baroque... | Barok... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
a frame... | ...çerçeve... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I don't have anything like that. | Öyle bir şey yok bende. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
And what do you have? | Ne gibi bir şey var? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Everything from the turn of the century. | Yüzyılın başlangıcından beri her şey. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Would you like to show me something? Yes. | Bana bir şeyler gösterebilir misiniz? Evet. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
How big do you want the frame to be? | Çerçeve ne kadar büyük olsun? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Fairly big. | Çok büyük. Giriş salonu için. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
For the entrance hall, good. | Giriş salonu için, güzel. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I see. Should I put a mirror in it for you too? | Anladım, içine bir ayna da koyayım mı? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Yes. Super. | Evet, iyi olur. Orijinal ayna bulabilir miyiz bakarız. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
But I wouldn't recommend that, | Ama onu önermem çünkü zombi gibi gösterebilir sizi. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
They're usually so warped... What? | Genelde çok eğri... Ne? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
They're warped, you know, not flat. | Eğriler, düz değiller yani. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Not so good for the entrance hall, | Giriş salonu için pek iyi değil... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
more what you want for the house of mirrors at the Prater. | ...daha çok Prater'deki ayna ev için istersiniz. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
What about something like this? Is this big enough? | Böyle bir şeye ne dersiniz? Yeterince büyük mü? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Ah so, is that big to you? | O büyük mü sizce? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
All right, how about | Pekâlâ, ya... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
if I choose a couple, if you want, | ...ben bir çift seçerim, ve isterseniz... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
and you can come by later... Tonight. | ...sonra yine gelirsiniz... Bu akşam. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
And look at them at your leisure. If you want. | İsterseniz boş vaktinizde de bakabilirsiniz. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
This is a stick up! | Bu bir soygundur! | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
What's wrong? Hurry up! | Sorun ne? Acele et! | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Mr. Brenner. | Bay Brenner. Bay Brenner! | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
No, let him sleep. | Hayır, bırak uyusun. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I brought you something, a bottle of Brunello | Sana bir şeyler getirdim. Bir şişe Brunello... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
and this, | ...ve bu. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Volcano's cured filet mignon. | Volcano'nun iyileştirilmiş fileminyonu. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Is it okay for him to eat this? Sure. | Yiyebilir mi? Tabii. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I don't need it. | İstemiyorum. Burada her şeyi veriyorlar. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
But nothing good like that, Mr. Brenner. | Ama onun kadar güzel bir şey veremiyoruz, Bay Brenner. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I only found out yesterday. | Daha dün öğrendim. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I blame myself for leaving you alone that night. | Seni o gece yalnız bıraktığım için kendimi suçluyorum. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Please stay here! What has gotten into you? | Lütfen burada kalın! Ne oldu size? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Stay until he's gone. | Gidene kadar bekleyin. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Don't take it seriously. He can't help it. | Ciddiye almayın, elinde değil. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
His brain is still swollen, and depending on | Beyni hala kabarık, ve yaralı olduğu bölgelere bakarsak... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
which areas are injured, we can be confused, hm? | ...kafasının karışması doğal, değil mi? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I'll stay with you, Mr. Brenner, nothing will happen to you. | Yanınızda kalacağım Bay Brenner, başınıza bir şey gelmeyecek. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Good evening. | İyi akşamlar. Geç olsun güç olmasın. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
30"'! | Yarım saat. Sorun değil. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I have something for you, you're gonna love it. | Size bir şey buldum, bayılacaksınız. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I found a baroque frame after all. | Bir barok çerçevesi buldum. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I must have got it from a church. | Bir kiliseden aldım sanırım. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I have no idea how it ended up here. | Nasıl buraya geldi bilmiyorum. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I gotta tell you, though, it's not oval, | Büyük ama. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Seriously big. You can fit a whole family into it if you want. | Gerçekten büyük. İsterseniz bir aile alır içine. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I mean I don't know how you want to hang it, | Yani, nasıl asmak istediğinizi bilmiyorum ama... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
either portrait or landscape. | ...portre ya da peyzaj olarak. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I'm not familiar with your entrance hall. | Giriş salonunuz nasıl bilmiyorum. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Boss'? | Patron? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Ah, shit, ouch! | Lanet olsun! | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
What's wrong? A sea urchin. | Ne oldu? Deniz kestanesi. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
ID, driver's license, | Kimlik, ehliyet... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
ATM card, immunization card... Anything? | ATM kartı, aşı kartı... Herhangi bir şey? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I have such a migraine, I'm not fit for questioning. | Çok fena bir migrenim var sorgulanacak halim yok. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Did you shoot him? | Vurdun mu onu? Tabii. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
And then I sat down and waited for you two dorks to show up. | Sonra da oturup siz iki aptalın gelmesini bekledim. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
And I magically made the gun disappear. | Ve sihirsel bir şekilde silahı yok ettim. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Is that your official statement? | Resmi açıklamanız bu mu? Onu ziyaret etmek istedim. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Why? | Neden? Kayıp bir hastanın eşkâline uyuyor. İntihar kurbanı. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Suicide victim? Thwarted suicide. Gunshot to the head. | İntihar kurbanı mı? Engellenmiş intihar. Kafaya kurşun. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
What's he doing here? | Burada ne işi var? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
When was the last time you saw Mr. Köck alive? | Bay Köck’ü en son ne zaman hayatta gördünüz? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Have you thought about what an irrelevant question that is | Bunun hiçbir yararı olmayan alakasız bir soru olduğunu düşündün mü? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
You're crazy. You should be in bed. | Kafayı yemişsin sen. Yatakta olmalısın. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Brenner, I'll personally investigate this in detail, | Brenner, bu konuyla şahsen ilgileneceğim... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
YOU can COURT. O“ me. | Bana güvenebilirsin. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
What do we have so far? | Elimizde ne var? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |