• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14107

English Turkish Film Name Film Year Details
Mr. Brenner? Bay Brenner? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Well, this is a nice surprise! Güzel bir sürpriz! Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
LIFE ETERNAL SONSUZ HAYAT Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Mr. Brenner, what did you do? Bay Brenner, ne yaptınız? Sigorta attı. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Sorry, that was the heater. Kusura bakmayın ya, ısıtıcı yüzünden. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
What, you're not heating with electricity?! Ne, elektrikle ısıtmıyor musunuz? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Do you know how expensive that is? it's already off. O ne kadar pahalı biliyor musunuz? Kapalı zaten. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
There's more damage too. Çok hasar geldi eve. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Since your mother died, Ninen öldüğünden bu yana kimse bakmadı eve. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
In case you want to sell it, I'd be interested. Satmak istersen ben alırım. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Before some asshole settles in next door. Götün biri yan komşum olmadan önce. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Do you have a chain saw? Why? Elektrikli testeren var mı? Neden? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Careful, it'll get stuck! Dikkat et, sıkışacak! Biraz geriden yap. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Well, now that's İşte şimdi bok gibi oldu. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
You have insurance, right? Sigortan var, değil mi? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
The gas has probably gone flat! Benzin bitmiştir muhtemelen! Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
I'm going to sleep now. Ben uyuyacağım şimdi. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
I pulled the plug because you never know... Fişi çektim, çünkü yağmur falan yağarsa... Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
If it rains, we'll blow another fuse, right? ...bir sigorta kutusu daha patlamasın, değil mi? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
BE RIGHT BACK HEMEN DÖNECEĞİM Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
DESPITE RENOVATION WORK OPEN FOR BUSINESS YENİLEMEYE RAĞMEN HALA AÇIĞIZ Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Good morning. Hello, morning. Günaydın. Merhaba, günaydın. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Aw, c'mon, you stupid piece of junk! Hadi ama seni aptal hurda! Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Screw you. Sikeyim seni. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Argh! God. Tanrım. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Hi, Köcki. Merhaba, Köck. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
No, Şaka yapıyor olmalısın. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Did I overlook something? Gözden kaçırdığım bir şey mi var? Liseli arkadaşlarla mı buluşuyoruz? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
We never graduated. Biz hiç mezun olmadık ki. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
You got a beer? Biran var mı? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
How's business? İşler nasıl? Bir sonraki soru lütfen. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Can you lend me some money? Biraz borç para verebilir misin? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Shit. 1 Sikeyim. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
If you want, you can have it. I don't need it. İstiyorsan al. Benim ihtiyacım yok. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Done, boss! Good, Bitti, patron! Güzel, tamam! Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Excuse me, boss. About the money... Kusura bakma da, patron. Para konusu... Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
No problem, you're excused. Sorun yok, kusura bakmadım. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
It's been three weeks. 3 hafta oldu. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Pinto, I don't have anything today... Pinto, şu an elimde hiç yok. Haftaya, tamam mı? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
If you won't lend me anything, Bana borç veremiyorsan belki benim için bir şeyler satabilirsin. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Depends on what. Ne olduğuna bağlı. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
You want to sell that? Bunu satmak ister misin? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Huh? What do you mean? What time is it? Ne diyorsun ya? Saat kaç da? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Don't freak out, that's not that late, c'mon. O kadar geç olmadı be, hadi. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Guess Tahmin et burada oturup kiminle bira içiyorum. 1 Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Does the name Brenner ring a bell? Brenner ismi bir şey çağrıştırıyor mu? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Who is that? Kiminle konuşuyorsun? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
No, no shit, Brenner is right here next to me. Hayır, amına koyayım Brenner tam yanımda şu an. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
He's back in town. Come join us. Şehre dönmüş. Gel bize katıl. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
For a nightcap. Oh, c'mon! Yatak içkisi. Hadi ama! Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
No, wait a sec, Hayır, bekle bir saniye bir konu daha var. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Brenner isn't doing too hot, Brenner'ın durumu pek iyi değil... Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
financially... ...finansal olarak, ve... Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
he asked me if I wanted to buy his Walther PPK. ...Walther PPK'sını almak ister miyim diye sordu bana. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Thing is, I already have one of my own. Ama sorun şu ki bende bir tane var zaten. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
So he thought I could ask you Almak istiyor musun diye sana bir sormamı istedi o da. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
But you've already got one too, Ama senin de bir tane var zaten... Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
and then he had the idea of maybe selling it to just anyone. ...ve onun da aklına bir başkasına satma fikri geldi. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
My question is: Sorum şu ki: Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Do we want that? Bunu istiyor muyuz? Ben de öyle düşünmüştüm. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
So I'm wondering, Mr. Brigadier... Merak ediyordum da, Tuğbay Bey... Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Are you crazy? Shush! Kafayı mı yedin sen? Kes. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Could you maybe lend Brenner something? Belki sen Brenner'a borç verebilirsin. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Give me that! An interest free loan. Ver şunu bana! Faizsiz kredi. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Give it to me. Stop being so stupid. Ver şunu bana. Aptallık etme. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
It was the wind. Rüzgârdandı. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
And the wind blew your helmet away too? I have a helmet exemption. Rüzgâr kaskını da mı uçurdu? Kask muafiyetim var. Bir saniye. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Never seen anything like this. Daha önce böyle bir şey görmedim. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
You can't read who issued it anymore. Bunu kim imzalamış anlaşılmıyor. Feldkirchen bölge yönetimi. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Why the helmet exemption? Psoriasis and chronic migraine. Kask muafiyetinin sebebi ne? Psoriyazis ve kronik migren. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
You have psoriasis? Psoriyazis mi var sende? Kask takınca panik atak oluyorum. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
I'd say let's blow a breath test. Bir üfleme testi yapalım. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Boys, you win. Good evening. Çocuklar, siz kazandınız. İyi akşamlar. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
I don't need it for a moped anyway. Can I ride on? Push! Motorlu bisiklete ihtiyacım yok zaten. Gidebilir miyim? Sus! Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Your hand drawn plates don't match up either. El yazımı plakanız da eşleşmiyor. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
That's forgery of documents, it'll cost you! Evrakta sahtecilik derler buna, bedeli de ağırdır! Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Up to 6 months or 180 day fines. 6 ay hapis ya da para cezası. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
I don't have a warning triangle either. Uyarı üçgenim de yok. Araçtan inin. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
I was here yesterday... No, the day before yesterday, Dün buradaydım... Yok, ondan önceki gün... Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
and this asshole comes in, yeah? ...ve o ibne buraya geldi, öyle mi? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Some fancy lawyer from Graz, Graz'lı süslü bir avukat... Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
with nailed shoes, a dueling scar on his face... You know the type. ...kunduralı, yüzünde mücadeleci bir hava... bilirsin o tipleri. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
He asks if I have a nice edition of "Mein Kampf". Mein Kampf'ın güzel bir basımı var mı diye sordu. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
I show him my first edition, Ben de ona ilk basımımı gösterdim... Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
volume one, volume two, volume two is way more rare. ...cilt bir, cilt iki, cilt iki bayağı nadirdir. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Under 1,500 for both İkisi için de 1500'den aşağı... Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
nothing doing! Not even among friends. Hiçbir şey olmaz! Arkadaşlar arasında bile. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
For a solid hour 1 saat boyunca o terli patilerini kitaplarımda gezdirdi... Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
and then he buys a Karl May, ...ve bir Karl May aldı... Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
a Karl May novel ...10 Euro’ya bir Karl May eseri. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
You see what I'm saying? Ne dediğimi anlıyor musun? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
What are you trying to tell me? Ne söylemeye çalışıyorsun? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
I don't know what you mean. Anlayamıyorum seni. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
First, Birincisi, insanlar bugünlerde çok edepsiz. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Second, İkincisi, artık kimsenin parası yok. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Nobody buys anything anymore, right? Kimse artık bir şey almıyor, tamam mı? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
Fucking capitalism has run its course, the system is on its last legs, Kapitalizm üstüne düşeni yapıyor, sistem ayakları üstünde zor duruyor... Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
and let me tell you, ...ve sana söylememe izin ver, sabırsızlanıyorum. Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
All I have to figure out now is: Şu anda çözmem gereken tek şey: Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
How do I pay the rent for these 400 square meters? 400 metrekare yer için kirayı nasıl öderim? Das Ewige Leben-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14102
  • 14103
  • 14104
  • 14105
  • 14106
  • 14107
  • 14108
  • 14109
  • 14110
  • 14111
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact