Search
English Turkish Sentence Translations Page 14107
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Mr. Brenner? | Bay Brenner? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Well, this is a nice surprise! | Güzel bir sürpriz! | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
LIFE ETERNAL | SONSUZ HAYAT | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Mr. Brenner, what did you do? | Bay Brenner, ne yaptınız? Sigorta attı. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Sorry, that was the heater. | Kusura bakmayın ya, ısıtıcı yüzünden. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
What, you're not heating with electricity?! | Ne, elektrikle ısıtmıyor musunuz? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Do you know how expensive that is? it's already off. | O ne kadar pahalı biliyor musunuz? Kapalı zaten. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
There's more damage too. | Çok hasar geldi eve. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Since your mother died, | Ninen öldüğünden bu yana kimse bakmadı eve. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
In case you want to sell it, I'd be interested. | Satmak istersen ben alırım. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Before some asshole settles in next door. | Götün biri yan komşum olmadan önce. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Do you have a chain saw? Why? | Elektrikli testeren var mı? Neden? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Careful, it'll get stuck! | Dikkat et, sıkışacak! Biraz geriden yap. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Well, now that's | İşte şimdi bok gibi oldu. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
You have insurance, right? | Sigortan var, değil mi? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
The gas has probably gone flat! | Benzin bitmiştir muhtemelen! | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I'm going to sleep now. | Ben uyuyacağım şimdi. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I pulled the plug because you never know... | Fişi çektim, çünkü yağmur falan yağarsa... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
If it rains, we'll blow another fuse, right? | ...bir sigorta kutusu daha patlamasın, değil mi? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
BE RIGHT BACK | HEMEN DÖNECEĞİM | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
DESPITE RENOVATION WORK OPEN FOR BUSINESS | YENİLEMEYE RAĞMEN HALA AÇIĞIZ | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Good morning. Hello, morning. | Günaydın. Merhaba, günaydın. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Aw, c'mon, you stupid piece of junk! | Hadi ama seni aptal hurda! | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Screw you. | Sikeyim seni. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Argh! God. | Tanrım. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Hi, Köcki. | Merhaba, Köck. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
No, | Şaka yapıyor olmalısın. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Did I overlook something? | Gözden kaçırdığım bir şey mi var? Liseli arkadaşlarla mı buluşuyoruz? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
We never graduated. | Biz hiç mezun olmadık ki. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
You got a beer? | Biran var mı? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
How's business? | İşler nasıl? Bir sonraki soru lütfen. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Can you lend me some money? | Biraz borç para verebilir misin? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Shit. 1 | Sikeyim. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
If you want, you can have it. I don't need it. | İstiyorsan al. Benim ihtiyacım yok. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Done, boss! Good, | Bitti, patron! Güzel, tamam! | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Excuse me, boss. About the money... | Kusura bakma da, patron. Para konusu... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
No problem, you're excused. | Sorun yok, kusura bakmadım. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
It's been three weeks. | 3 hafta oldu. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Pinto, I don't have anything today... | Pinto, şu an elimde hiç yok. Haftaya, tamam mı? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
If you won't lend me anything, | Bana borç veremiyorsan belki benim için bir şeyler satabilirsin. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Depends on what. | Ne olduğuna bağlı. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
You want to sell that? | Bunu satmak ister misin? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Huh? What do you mean? What time is it? | Ne diyorsun ya? Saat kaç da? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Don't freak out, that's not that late, c'mon. | O kadar geç olmadı be, hadi. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Guess | Tahmin et burada oturup kiminle bira içiyorum. 1 | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Does the name Brenner ring a bell? | Brenner ismi bir şey çağrıştırıyor mu? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Who is that? | Kiminle konuşuyorsun? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
No, no shit, Brenner is right here next to me. | Hayır, amına koyayım Brenner tam yanımda şu an. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
He's back in town. Come join us. | Şehre dönmüş. Gel bize katıl. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
For a nightcap. Oh, c'mon! | Yatak içkisi. Hadi ama! | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
No, wait a sec, | Hayır, bekle bir saniye bir konu daha var. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Brenner isn't doing too hot, | Brenner'ın durumu pek iyi değil... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
financially... | ...finansal olarak, ve... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
he asked me if I wanted to buy his Walther PPK. | ...Walther PPK'sını almak ister miyim diye sordu bana. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Thing is, I already have one of my own. | Ama sorun şu ki bende bir tane var zaten. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
So he thought I could ask you | Almak istiyor musun diye sana bir sormamı istedi o da. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
But you've already got one too, | Ama senin de bir tane var zaten... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
and then he had the idea of maybe selling it to just anyone. | ...ve onun da aklına bir başkasına satma fikri geldi. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
My question is: | Sorum şu ki: | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Do we want that? | Bunu istiyor muyuz? Ben de öyle düşünmüştüm. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
So I'm wondering, Mr. Brigadier... | Merak ediyordum da, Tuğbay Bey... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Are you crazy? Shush! | Kafayı mı yedin sen? Kes. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Could you maybe lend Brenner something? | Belki sen Brenner'a borç verebilirsin. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Give me that! An interest free loan. | Ver şunu bana! Faizsiz kredi. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Give it to me. Stop being so stupid. | Ver şunu bana. Aptallık etme. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
It was the wind. | Rüzgârdandı. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
And the wind blew your helmet away too? I have a helmet exemption. | Rüzgâr kaskını da mı uçurdu? Kask muafiyetim var. Bir saniye. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Never seen anything like this. | Daha önce böyle bir şey görmedim. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
You can't read who issued it anymore. | Bunu kim imzalamış anlaşılmıyor. Feldkirchen bölge yönetimi. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Why the helmet exemption? Psoriasis and chronic migraine. | Kask muafiyetinin sebebi ne? Psoriyazis ve kronik migren. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
You have psoriasis? | Psoriyazis mi var sende? Kask takınca panik atak oluyorum. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I'd say let's blow a breath test. | Bir üfleme testi yapalım. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Boys, you win. Good evening. | Çocuklar, siz kazandınız. İyi akşamlar. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I don't need it for a moped anyway. Can I ride on? Push! | Motorlu bisiklete ihtiyacım yok zaten. Gidebilir miyim? Sus! | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Your hand drawn plates don't match up either. | El yazımı plakanız da eşleşmiyor. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
That's forgery of documents, it'll cost you! | Evrakta sahtecilik derler buna, bedeli de ağırdır! | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Up to 6 months or 180 day fines. | 6 ay hapis ya da para cezası. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I don't have a warning triangle either. | Uyarı üçgenim de yok. Araçtan inin. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I was here yesterday... No, the day before yesterday, | Dün buradaydım... Yok, ondan önceki gün... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
and this asshole comes in, yeah? | ...ve o ibne buraya geldi, öyle mi? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Some fancy lawyer from Graz, | Graz'lı süslü bir avukat... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
with nailed shoes, a dueling scar on his face... You know the type. | ...kunduralı, yüzünde mücadeleci bir hava... bilirsin o tipleri. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
He asks if I have a nice edition of "Mein Kampf". | Mein Kampf'ın güzel bir basımı var mı diye sordu. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I show him my first edition, | Ben de ona ilk basımımı gösterdim... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
volume one, volume two, volume two is way more rare. | ...cilt bir, cilt iki, cilt iki bayağı nadirdir. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Under 1,500 for both | İkisi için de 1500'den aşağı... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
nothing doing! Not even among friends. | Hiçbir şey olmaz! Arkadaşlar arasında bile. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
For a solid hour | 1 saat boyunca o terli patilerini kitaplarımda gezdirdi... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
and then he buys a Karl May, | ...ve bir Karl May aldı... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
a Karl May novel | ...10 Euro’ya bir Karl May eseri. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
You see what I'm saying? | Ne dediğimi anlıyor musun? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
What are you trying to tell me? | Ne söylemeye çalışıyorsun? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I don't know what you mean. | Anlayamıyorum seni. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
First, | Birincisi, insanlar bugünlerde çok edepsiz. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Second, | İkincisi, artık kimsenin parası yok. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Nobody buys anything anymore, right? | Kimse artık bir şey almıyor, tamam mı? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Fucking capitalism has run its course, the system is on its last legs, | Kapitalizm üstüne düşeni yapıyor, sistem ayakları üstünde zor duruyor... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
and let me tell you, | ...ve sana söylememe izin ver, sabırsızlanıyorum. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
All I have to figure out now is: | Şu anda çözmem gereken tek şey: | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
How do I pay the rent for these 400 square meters? | 400 metrekare yer için kirayı nasıl öderim? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |