• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14018

English Turkish Film Name Film Year Details
The ruins. The sheriff will know where that is. Around 10:30 or so. Harabelerde. Şerif yeri biliyor. Saat 10:30'da. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
And tell the pretty boy: I got your Amy for tonight. Ve sevgili oğluma, bu gece Amy'i misafir ettiğimi söyle. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Have yourself a great day. İyi günler dilerim. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
It's the ruins, 10:30. Saat 10:30'da harabelerde. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
John, he's holding your dauhter. John, kızın elinde. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
I'm gonna kill that mother fucker! Sam... O orospu çocuğunu öldüreceğim. Sam... Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
we have to talk in private. Özel konuşmamız gerek. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
I can't loose her, Sam. Onu kaybedemem, Sam. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
You won't. Kaybetmeyeceksin. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
You won't loose her, I promise. Kaybetmeceğine söz veririm. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
We're going to bring her home. Onu evine geri getireceğiz. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Zullen we gaan, guys. Buradan sonra yürüyeceğiz. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Let's go rotzooi kick some ass right here. Hadi gidip, biraz kıç tekmeleyelim. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Lets get it over with. Follow me. Bitirelim şu işi. Takip edin. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Well look who's here. Bakın kim geliyor. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Brother Louie. Bizim Louie. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Let's go kill some shit. Hadi gidip biraz pislik öldürelim. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Let's get him. Hadi gidelim. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Where is my daughter, you piece of shit? Kızım nerede, pislik herif. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Is this home? Burası cennet mi? Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Look around. Etrafınıza bakın. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Look at this place. Good friends... Şu yere bir bakın. İyi arkadaşlar... Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
family. ...aile. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
What you gonna do with that? Onunla ne yapacaksın? Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Pea shooter? Bezelye mi atıyorlar? Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
You, gonna... you gonna shoot me? Yoksa, yoksa... Beni mi vuracaksın? Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Calm down, John. Sakin ol, John. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Enough! Bu kadar yeter. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
This is between you and me! Where is Amy? Bu senin ve benim aramda! Amy nerede? Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Amy who? Amy de kim? Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Fuck you! Where is she? Siktir git! O nerede? Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Fuck you, back! Harder Uzak dur! Sert çocuk. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
No more games. Artık oyun yok. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
No more games. Oyun yok. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
That's it, let's go. Bu kadar yeter. Başlayalım. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
It's always been between you and me. Bu hep aramızdaki meseleydi. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Wanna be a cowboy, ride this! Sığır çobanı mı olmak istiyorsun? O zaman buna binmelisin. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
This where it ends, mother fucker! Burası sonun olacak orospu çocuğu! Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Alright, take it easy. Alright. Pekala, sakin ol geçti. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Thank you. You can go! Teşekkürler. Gidebilirsin! Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Go, go, go, go, go! Git, git, git, git, git. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Run, don't look back! Run! Koş, arkana bile bakma, koş. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
You remember me. Fuck you! Beni hatırladın mı? Siktir git! Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Get off of her, you son of bitch! Bırak onu orospu çocuğu! Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Don't mess with us! Bizimle uğraşmaya kalkma! Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Get outta here girl! So, go! Git buradan kızım! Git hadi! Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Alright, you filthy ass mother fucker! Hadi, aşağılık orospu çocuğu! Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Take these, bitch! Bunu da al, sürtük!f Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
That's for bringing aan mij gezeten hebt, you mother fucker! Bu, bana pis ellerini sürdüğün için orospu çocuğu! Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
And this for iedereen you hurt hebt! Bu da, acı çektirdiğin herkes için. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
is het niet verdomde prachtig? Lanet olsun, ne güzel değil mi? Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Het is nog niet voorbij. Son olmayacak. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
This is for my mother... Bu, annem... Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
and all of usl. Fuck you. ...ve hepimiz için. Asla bitmeyecek. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Jesus Christ! Sam! Yüce Tanrım! Sam! Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Did we winn? Başardık mı? Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Huh? Yeah. Evet. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Ik hou van je. Seni seviyorum. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
And so I learned about real love. Ve böylece, gerçek aşkı öğrendim. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
He has a strange way of connecting all of our lifes. Hayatlarımızı birleştirmek için ilginç bir yöntemi vardı. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
And faith? İnanmaya gelince? Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Now, that's another story. O da başka bir hikaye konusu... Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
For another time. ...ve başka bir zaman. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
You're a good man, John. İyi bir adamsın, John. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
I like you, man. Seni sevdim dostum. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
I'd give anything to you be in your shoes. Senin gibi olmak için her şeyimi verirdim. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Don't be so quiet. Değişmesine izin verme. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Dan, that's what I'll do. Dan, söylemek istediğim. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
I'll thank you, you know... No, John. Teşekkür ederim, biliyorsun... Hayır, John. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
I should be the one thanking you. Asıl, ben teşekkür ederim. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Yeah, okay. Tabi, sen de. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Hey, John? Hey, John? Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
I'm coming back every once in a while, checkin' on you guys. Arada uğrayıp, sizi görmek isterim. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Amy loves you. Amy, buna sevinecektir. Dark Moon Rising-2 2009 info-icon
Thou shall not kill. Öldürmeyeceksin. Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
Quench their thirst of. Gider onların susuzluğunu. Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
No looking back. Bakmak yok geriye Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
It's a new age of the night. Yeni bir çağı bu gecenin Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
That's impossible. İmkansız bu. Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
This is gonna hurt. Bu biraz acıtacak. 1 Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
Just finish me! Haydi, bitir işimi! Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
What are you waiting for?! 1 Daha ne bekliyorsun?! Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
The moment of clarity. Berraklık anı. Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
Sin. Sin. Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
Between the prey and the hunter. Av ile avcının arasında. Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
Wolfsbane. Kurtboğan otu. Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
A powerful agent of affliction. Derin bir acı kaynağı. Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
To those of weaker status. Daha zayıf konumda olanlar için. Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
But you know this, don't you, Vasha? Ama sen, bunu zaten biliyorsun, öyle değil mi, Vasha? Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
Please spare my family. Lütfen aileme acıyın. Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
But we Şimdi biz Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
are your family now. senin aileniz, artık. Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
And I assure you, no harm Ve seni temin ederim ki, Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
will come to us. bize kimse zarar veremez. Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
I don't know where she is. Kızın nerede olduğunu bilmiyorum. Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
Your death shall Ateşi, senin ölümün Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
light the fire. yakacak. Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
Chase, what are you doing Chase, burada ne yapıyorsun, adamım, Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
Mark, you gotta stop doing that. Mark, bunu artık yapmamalısın. Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
Chase, it's a Lambda Omega Lambda party, Aslanım, bu bir Lambda Omega Lambda partisi, Dark Moon Rising-4 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14013
  • 14014
  • 14015
  • 14016
  • 14017
  • 14018
  • 14019
  • 14020
  • 14021
  • 14022
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact