Search
English Turkish Sentence Translations Page 14003
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Awesome. | Müthiş. Süper. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Okay, terrific. | Evet, çok güzel. Peki, mükemmel. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Okay. | Pekala. Peki. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
l`m so sorry about that. | Bundan dolayı özür dilerim. Çok özür dilerim. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
I hope you got my good side. | Umarım iyi yanıma denk geldiniz. Umarım iyi çıkmışımdır. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Really great. Thank you. | Gerçekten güzel. Teşekkür ederim. Cidden harika. Teşekkür ederim. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Thank you for coming in. Bye bye. | Geldiğiniz için teşekkür ederim. Güle güle. Geldiğiniz için teşekkürler. Güle güle. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Sorry about that. | Bundan dolayı özür dilerim. Özür dilerim. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
What the fuck was that?. Can you believe her shit?. | Ne boktu bu? Bu boku gördün mü? Bu da neydi? İnanabiliyor musun? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Use the freakin` focus ring, right?. | Korku odağı, değil mi? Lanet objektif kapağını kullan, değil mi? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Goddamn art photos. | Kahrolsun sanat fotoğrafları. Lanet sanat resimleri. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Oh, man, l`d fuck her, though. | Onu sikmek isterdim ama. Tanrım. Ama yine de onunla yatardım. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Jesus. | Tanrım. İsa Aşkına. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
That`s really disrespectful. | Bu gerçekten saygısızlık. Bu cidden saygısızcaydı. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Get the hell out of here. | Buradan defolup gidelim. Gidelim şuradan. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
``Disrespectful.`` | 'Saygısızlık.' "Saygısızca." | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Oh, baby. | Oh, bebeğim. Bebeğim. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Thank God. | Tanrıya şükür. Tanrı'ya Şükür. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Hi, l`m Tammy. | Merhaba, ben Tammy. Selam, ben Tammy. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Deborah. | Deborah. Deborah. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Nice to meet you. | Tanıştığımıza sevindim. Memnun oldum. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
I was just finishing up. | Bitirmek üzereydim. Bitirmek üzereydim. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, l`m sorry. | Özür dilerim. Evet, üzgünüm. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
I didn`t mean to look in on you. | Sana bakmıyordum. Amacım seni kontrol etmek değildi. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
I was just | Sadece... Sadece... | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
That`s okay. | Önemli değil. Sorun değil. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
I`m a bit of an exhibitionist anyway. | Birazcık teşhirci sayılırım. Bir nevi teşhirciyim zaten. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Oh, right on. | Oh, pek doğru. Böyle devam et. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
You need anything to drink?. | Bir şey içer misin? İçecek bir şeyler ister misin? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
No, thank you. | Hayır, teşekkür ederim. Sağ ol, almayayım. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
I`m good. | Böyle iyiyim. Böyle iyiyim. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
You do yoga?. | Yoga mı yapıyorsun? Yoga yapar mısın? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
It looks like you got an okay body. | Güzel bir vücudun var. Güzel bir bedenin var. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
I run sometimes. | Bazen koşarım. Arada koşuya çıkarım. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
You know, I saw you move in the other day, | Geçen gün taşındığını gördüm, Seni geçen gün taşınırken gördüm... | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
and l`ve been meaning to come over and say hello. | ve ziyaretine gelmeyi düşünüyordum. ...ve selam demeye gelecektim. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
I`ve just been so busy. | Ama çok meşguldum. Çok meşguldüm. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Oh, what do you do?. | Neyle meşgulsun? Ne iş yapıyorsun? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Well, l`m an actress | Bir artist Ben bir aktrisim... | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
and a model. | ve bir modelim. ...ve manken. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
I also do some singing but not professionally. | Ayrıca şarkı söylerim, ama profesyonelce değil. Ayrıca şarkı da söylüyorum ama profesyonel olarak değil. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Wow, sounds exciting. | Çok ilginç. Vay be, kulağa güzel geliyor. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Mmm, oh, it is. | Mmm, evet, öyle. Öyledir. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
So why did you move here?. | Neden buraya taşındınız? Neden buraya taşındınız? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my husband got a job offer. | Kocam bir iş teklifi aldı. Kocam bir iş teklifi aldı. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
He`s a computer programmer. | Bilgisayar programcısıdır. O bir bilgisayar programcısıdır. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
It`s good money. | İyi para getirir. İyi para alıyor. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
I just don`t get to see him much anymore. | Artık onu fazla görmeyeceğim. Sadece onu pek göremiyorum. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Wow, computers, huh?. | Bilgisayarlar, ha? Vay, bilgisayarlar ha? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Hey, do you know that lady that lives right across from me, | Hey, çaprazımda oturan, kapı komşum olan kadını Karşı sokaktaki kadını tanıyor musun... | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
my next door neighbor?. | tanıyor musun? ...yan komşumu yani? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Oh, God, Mrs. Yoshida?. | Oh, Tanrım, bayan Yoshida? Tanrım, Bayan Yoshida mı? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Has she been watching you?. | Seni gözetliyor muydu? Seni izliyor muydu? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, she has. | Evet, aynen. Evet, izliyordu. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
She`s obsessed with your house. | Senin evine kafayı takmış. Evine kafayı takmış. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Why?. | Neden? Neden ki? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Well, because of that painter | Orada oturan... Önceden orada yaşayan... | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
that used to live there. | ressam yüzünden. ...şu ressam yüzünden. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
What about him?. | Onunla ne ilgi? Ne olmuş ona? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Was she in love with him or something?. | Ona aşık falan mı idi? Ona aşık falan mıydı? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Oh, God, no. | Oh, Tanrım, hayır. Tanrım, hayır. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Gross. | Şişko. İğrenç. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
It`s `cause he disappeared. | Kaybolduğu için. Çünkü birden kayboldu. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
I mean, he and his whole family. | Yani, kendisi ve tüm ailesi. Yani, kendisi ve ailesi. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
They never found any of `em. | Hiç biri asla bulunamadı. Hiçbirini bulamadılar. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, you didn`t know that?. | Bunu bilmiyor muydun? Evet, bilmiyor muydun? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Oh, yeah. | Oh, hayır. Evet. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Well, it must have happened when she lived there, | O burada otururken olmuş olmalı, Bu olay, o buradayken yaşanmış olmalı,... | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
I mean, because she watches that place like a hawk. | zira orayı bir şahin gibi gözetliyor. ...çünkü orayı bir şahin gibi gözetliyor. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Come to think about it, | Düşünsene, Biraz düşünürsen,... | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
she kind of watches the entire neighborhood, | aslında bütün komşuları gözetler, ...neredeyse tüm mahalleyi gözetliyor... | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
but, I mean, especially your place. | ama, özellikle senin evini. ...ama özellikle sizin evi. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Does she watch you too?. | Seni de gözetliyor mu? Seni de izliyor mu? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Oh, yeah, like, all the time. | Evet, tabii, her zaman. Evet, neredeyse her zaman. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
It doesn`t bother you?. | Seni rahatsız etmiyor mu? Rahatsız olmuyor musun? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Oh, well, I mean, it used to. | Önceleri ediyordu. Yani, eskiden oluyordum. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
But after a while I was like, whatever. | Fakat daha sonra, her neyse. Ama bir süre sonra boş verdim. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Fuck it. | Siktir et. Siktir et. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Let the bitch look, right?. | Kaltak bakıversin, değil mi? Bırak baksın, değil mi? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
I mean, she wishes she looked like me. | Benim gibi görünmeyi diliyordur. Yani, benim gibi görünmeyi diliyordur. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Are you listening to me?. | Beni dinliyor musun? Beni dinliyor musun? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
You know, babe, there`s something really strange about this place. | Bu yerde gerçekten acayip bir şey var. Burada yap şeyler dönüyor, bebeğim. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
We have some weird neighbors. | Bazı tuhaf komşularımız var. Garip komşularımız var. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
I was talking about the assholes at work. | İşteki adilerden bahsediyordum. İşteki pislik heriflerden bahsediyordum. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Well, there`s always at least one asshole in every office. | Her işyerinde en az bir adi herif vardır. En azından her ofiste öyle biri vardır. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
And if you don`t see him, that means that you`re the asshole. | Ve onu görmezlikten gelirsen, adi olan sen olursun. Ve eğer yoksa, demek ki o pislik sensin. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Weird neighbors you mean like Tammy?. | Tuhaf komşular... Tammy'yi mi kastediyorsun? Garip komşular mı? Tammy gibi mi? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
You`ve met her?. | Onunla karşılaştın mı? Onunla tanıştın mı? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Ian and I were cleaning out the garage the other day, | Geçen gün İan ile birlikte garajı temizliyorduk, Geçen gün Ian ile garajı temizlerken... | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
and she came by and said hello. | ve merhaba demeya geldi. ...merhaba demeye geldi. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
That`s funny. | Bu çok hoş. Garip. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
She didn`t mention that, and neither did you. | Bundan bahsetmedi, sen de öyle. Bundan bahsetmedi, sen de öyle. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
I didn`t think about it. | Aklıma bile gelmedi. Bunu düşünmedim. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Is my massage done already?. | Masajım bitti mi? Masajım bitti mi hemen? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
So what did you think of Miss Tammy?. | Bayan Tammy hakkında ne düşünüyorsun? Bayan Tammy hakkında ne düşünüyorsun bakalım? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
What do you mean?. | Ne demek istiyorsun? Nasıl yani? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Did she tell you she was an actress?. | Sana artist olduğunu söyledi mi? Aktris olduğunu söyledi? | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
Honey, she is so hot I forgot everything she said. | Tatlım, kendisi o kadar sıcak ki söylediği her şeyi unuttum. Tatlım, o kadar seksi ki dediklerinin tamamını unuttum. | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
You are an asshole! | Sen adi bir herifsin! Pisliğin tekisin! | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |
l`m the king of all assholes! | Ben tüm adilerin kralıyım! Ben pisliklerin kralıyım! | Dark Mirror-1 | 2007 | ![]() |