Search
English Turkish Sentence Translations Page 13870
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Do you want me to believe it? Why should I make it up? | Buna inanmamı mı bekliyorsun? Niye uydurayım ki? | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
He chased me up the stairs and was about to cut himself. | Beni merdivenlerin başına kadar kovaladı ve az daha kendini kesiyordu. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
I ran into the kitchen. I hid behind the sink. | Mutfağa kaçtım. Lavabonun arkasına saklandım. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
He came in and washed the knife. | İçeri geldi ve bıçağı yıkadı. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
I'II take you, you swine. | İşini bitireceğim, domuz herif. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
He would have killed us. Why didn'tyou say anything? | Bizi öldürebilirdi. Niye bir şey söylemedin? | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
I was afraid they would arrest us. | Bizi tutuklamalarından korktum. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
My finger prints are all over the house. | Evin her tarafında parmak izlerim var. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. You'vejust Iied before. | Bilemiyorum. Daha önce de yalan söyledin. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
I'm a boy who robs houses. I'm not a murderer. Believe me. | Ben evleri soyan bir hırsızım, katil değil. İnan bana. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
I've no family. You are all I have. | Bir ailem yok. Sahip olduğum tek şey sensin. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing? Don't go! What should I do? | Ne yapıyorsun? Gitme! Ben ne yapacağım? | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
Sooner or Iater comes a car. You can't do this. | Er ya da geç bir araba gelir. Bunu yapamazsın. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
I bandaged you. I took care of you. Do you think I would hurtyou? | Yaranı sardım, seninle ilgilendim. Seni inciteceğimi mi düşünüyorsun? | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
You're the only one I Iive for. Withoutyou, I might as well die. | Uğruna yaşadığım bir sen varsın. Sensiz, ben bir ölüyüm. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing? You don't care about me. | Ne yapıyorsun? Bana değer vermiyorsun. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
It's my mistake. I won't Iie to you again. | Benim hatam. Bir daha sana hiç yalan söylemeyeceğim. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
Close your eyes! What? | Gözlerini kapat! Ne? | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
Close your eyes! | Kapat gözlerini! | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
What's this? | Ne o? | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
Your medallion? You found it. | Madalyonun mu? Bulmuşsun onu. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
İ'II give it to you. İ can't accept. | Sana veriyorum. Kabul edemem. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
Yes, do it. It has always brought Iuck. | Evet, edersin. Her zaman şans getirir. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
Come, Iean on me! | Hadi, bana yaslan! | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
Thanks, good God. | Tanrıya şükürler olsun. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
Swine! | Domuz! | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
Fucking bastard! | Aşağılık herif! | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
Why didn't they stop? Come on, just continue. | Neden durmadılar ki? Hadi, yürümeye devam edelim. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
We'II find a house in the end. We continue to walk. | Eninde sonunda bir ev bulacağız. Yürümeye devam edelim. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
I want to give it back. | Bunu geri vermek istiyorum. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
Sleep! İ'm here. | Uyu hadi! Ben yanındayım. | Dans ton sommeil-1 | 2010 | ![]() |
At the midpoint on the journey of life, | Yaşam yolculuğunun ortasında... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I found myself in a dark forest, | ...kendimi karanlık bir ormanda buldum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
for the clear path was lost. | Zira yol kaybolmuştu. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I cannot well recount how I entered the wood, | Bu ormana nasıl girdiğimi bilemiyorum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
so long had it been since I abandoned the true way. | Yanlış yola gireli uzun zaman olmuştu. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
How shall I say what a dreary and horrid wood it was? | Ne kasvetli ve korkunç olduğunu nasıl söylesem ki? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
So bitter to endurw that death itself would be but little worse. | Devam etmek öylesine zordu ki ölümün kendisi bile bundan biraz daha kötüydü. 1 | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Several times upon my journey home, | Yolculuğum sırasında birkaç kez... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I had sensed an unseen rider trailing my steed. 1 | ...atımı takip eden yabancı bir atlıyı hissetmiştim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Yet, when I approached, the rider vanished, | Ancak atlıya yaklaştığımda aniden kayboldu... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
leaving no trace. | ...hem de hiçbir iz bırakmadan. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I feared this figure as an evil omen. | Bunun kötüye alâmet olmasından korktum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
All my life I've known such signs and portents. | Hayatım boyunca böyle alâmet ve kehanetleri biliyordum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
And lo, at the rise of the hill, I saw a spotted leopard, | İşte, tepenin üstünde tüm hiddetiyle... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
all teeth and fury. | ...benekli bir leopar gördüm. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
At the sight of these beasts, my heart sank. | Bu canavarları görünce, kaygılandım. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I sensed danger not for myself, but for my beloved Beatrice. | Bu tehlikenin benden ziyade sevgilim Beatrice için olduğunu hissettim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Away, demon! | Geri çekil, şeytan! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I drove my steed on, racing for my father's villa. | Atımı babamın konağına doğru dörtnala sürdüm. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
And Beatrice... nothing in this world meant more to me than she. | Beatrice... Benim için bu dünyadaki hiçbir şey ondan daha değerli değildir. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You were right, Dante. | Haklıydın, Dante. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Truly this is a divine place. Paradise on Earth. | Sahiden burası ilahi bir yer. Yeryüzündeki Cennet. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Beatrice, will you take my hand in marriage, | Beatrice, Tanrı'nın ve tüm bu kutsallığın huzurunda... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
under God and all that is holy? | ...eşim olarak ellerimi tutacak mısın? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dante, I will not marry you only to see you dead in this crusade. | Dante, bu savaşta seni kaybettiğimi görmek için seninle evlenmeyeceğim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Jerusalem must be made Christian once more. | Kudüs bir kez daha Hıristiyanlara kazandırılmalı. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
God is with us. We cannot fail. | Tanrı bizimle. Başarısız olamayız. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Through three years of war and horror, | Savaş ve onur dolu 3 yıl boyunca... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
my love for Beatrice had only grown stronger. | ...Beatrice'e olan aşkım daha da büyüdü. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
As I came upon the family estate, | Evime yaklaşırken... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I found all unnaturally dark and still. | ...her şeyi normalin ötesinde karanlık ve durgun buldum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Fearing the dreaded omens, I entered. | Alâmetlerden korkarak, içeriye girdim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
The servants. All butchered. | Hizmetçiler. Hepsi katledilmişti. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Father. Oh, Father. | Baba. Olamaz, Baba. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Beatrice! Lord, let her be alive! | Beatrice! Tanrım, onu bana bağışla! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
In the name of God. | Tanrı aşkına. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Where is... | Nerede... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Oh, no. No. | Hayır, olamaz. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Beloved, are you all right? | Sevgilim, iyi misin? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Is it you or a dream? | Bu sen misin yoksa hayal mi görüyorum? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Who did this to you? | Sana bunu kim yaptı? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I know not. | Bilmiyorum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
A stranger. A foreigner. | Bir yabancı. Buralı değildi. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Do you remember that night before you left? | Sen ayrılmadan önceki geceyi hatırlıyor musun? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
What we said? | Ne demiştik? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Did you betray me? | Bana ihanet ettin mi? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I never should have left your side. | Yanından asla ayrılmamam gerekirdi. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Do my eyes deceive me? | Gözlerim beni aldatıyor mu? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Fear not for me, my love. I told him you would be true to me. | Korku bana göre değil, aşkım. Bana sadık kalacağını ona söylemiştim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I knew you would. | Bunu biliyordum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
No! Wait! Come back to me! | Hayır! Bekle! Bana dön! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
God in Heaven! | Tanrı aşkına! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
What? Dante? | Ne? Dante? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
She is mine. | O benim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I have come to take what was promised me... | Bana vaat edileni almaya geldim... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
a soul meant for Heaven. | ...Cennet müjdelenen bir ruhu. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dante would never betray me. | Dante bana asla ihanet etmez. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Beatrice! | Beatrice! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Release her, devil! | Bırak onu, şeytan! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dante, help me! | Dante, yardım et bana! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
This will not stop me! Nothing will stop me! | Bu beni durdurmayacak! Hiçbir şey beni durdurmayacak! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
God, give me strength! | Tanrım, bana güç ver! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Come with me, mortal, if you have the courage. | Benimle gel, ölümlü. Tabii cesaretin varsa. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dante, don't let him take me! | Dante, beni götürmesine izin verme! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You will not keep me from my beloved! | Beni sevdiğimden ayıramazsınız! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dante, you lied to me! I trusted you! | Dante, bana yalan söyledin! Sana güvenmiştim! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You've got to save me! Dante! | Beni kurtarmak zorundasın! Dante! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I'm coming for you! I won't let him hurt you! | Senin için geleceğim! Seni incitmesine izin vermeyeceğim! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Beatrice! No! | Beatrice! Hayır! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |