• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13873

English Turkish Film Name Film Year Details
Listen, on the wind. Rüzgârı dinle. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Dante, help me. Beatrice! Dante, bana yardım et. Beatrice! Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Please, Dante. Lütfen, Dante. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Dante. Dante. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Beatrice! Dante, hold. Beatrice! Dante, bekle. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
A new visitor arrives, sisters. Yeni bir ziyaretçimiz var, kardeşlerim. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Come, embrace us, Dante. Gel, sarıl bize, Dante. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
We know what you want. We can see it in your eyes. Ne istediğini biliyoruz. Bunu gözlerinde görebiliyoruz. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Unbearable lust. Dayanılmaz şehvet. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
No, let me pass. Stand aside, harlot. Hayır, bırakın geçeyim. Çekilin, fahişeler. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
If you won't have us, we shall have you! Sen bize sahip olmayacaksan, biz sana sahip oluruz. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Dante, how could you let this happen? Dante, buna nasıl izin verebildin? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
How could you betray me? Bana nasıl ihanet edebildin? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
No, Beatrice. I swear. Hayır, Beatrice. Yemin ederim. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
What do you swear, Dante? Neden yemin ediyorsun, Dante? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Do you want me to show her the truth? Ona gerçeği göstermemi ister misin? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Serpent. It's all lies. I never betrayed her. Yılan. Hepsi yalan. Ona asla ihanet etmedim. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
You can hide from neither memory nor sin, Dante. Ne geçmişinden ne de günahlarından kaçabilirsin, Dante. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
What? King Richard wants us to stand guard over 3,000 prisoners? Ne? Kral Richard 3000 tutsağa gardiyanlık etmemizi mi istiyor? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
That is his command? Emri bu mu? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
He will negotiate their exchange for the rwturn of the true Cross. Gerçek Haç'ın iadesi için onların takasını görüşecek. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Negotiate with heretics? Kâfirlerle müzakere mi? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Never! They deserve only damnation. Kabul edilemez! Onlar sadece lanetlenmeyi hak ediyorlar. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Get your hands off her. Çek ellerini onun üzerinden. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Infidel scum. We'll show you not to defy us. İmansız pislik. Bize kafa tutmak neymiş göstereceğiz sana. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Good and noble knights, have mercy. I beg you! Merhametli ve asil şövalyeler, merhamet edin. Yalvarırım! Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
This prisoner only tried to save me from the guards. O mahkûmun tek suçu beni muhafızlardan korumaktı. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Please, sir, show compassion. He is no threat. Lütfen efendim, merhamet gösterin. O tehlikeli birisi değil. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
He is a heretic. He gets what he deserves. O bir kâfir. Hak ettiğini alıyor. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Kind lord, if you would show him mercy Nazik efendim, ona merhamet ederseniz... Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
perhaps I could give you comfort in return. ...karşılığında sizi rahat ettirebilirim. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
What comfort could you give a soldier of God? Tanrı'nın bir askerine nasıl bir rahatlık verebilirsin ki? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
The nights here are lonely and cold, my lord, Burada geceler yalnız ve soğuktur, efendim... Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
even for a soldier of God. ...Tanrı'nın bir askeri için bile. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Perhaps I could warm thee. Belki seni ısıtabilirim. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Dante, do not commit this wicked sin. Dante, bu günahı işleme. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
How is it a sin if I am already absolved? Çoktan bağışlanmış biriysem, bu bana nasıl günah olur? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Guards, hold. Muhafızlar, durun. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Thank you, Lord. You are kind. Size minnettarım, efendim. Çok merhametlisiniz. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
I could see it in your eyes. Bunu gözlerinizde görebiliyorum. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
And your promise of comfort? Ya verdiğin söz? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
How could you do that to me... Bunu nasıl yapabildin bana... Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
to us? ...bize? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
I was weak. The war changed me. Zayıftım. Savaş beni değiştirdi. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
You know who I am inside. We've known each other since childhood. Beni iyi bilirsin. Birbirimizi çocukluğumuzdan beri tanıyoruz. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Does she know you, Dante, Seni tanıyor mu, Dante? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
or did the Crusades show her your true self? Yoksa Sefer ona senin gerçek yüzünü mü gösterdi? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Beatrice! Forgive me! Beatrice! Beni bağışla! Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Please forgive me. Lütfen beni bağışla. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
No, it's not true. He wouldn't do this to me. Hayır, bu doğru değil. O, bana bunu yapmaz. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Dante! Dante! Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Even the purest of souls can be corrupted. En masum ruhlar bile bozulabilir. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Dante is not the man you once knew. Dante bir zamanlar tanıdığın adam değil. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
You did this to him. You corrupted his heart. Ona bunu sen yaptın. Onu ayartan sensin. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
I've had no need to influence humanity Binlerce yıldır insanoğluna müdahale etmeye... Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
for many millennia, my dear. ...gerek duymadım, canım. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
I simply introduced sin. Günahı yalın biçimde tanıttım. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Man is the one who has spread it like a disease, Onu yaşatan, yetiştiren ve bir hastalık gibi... Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
cultivating it, empowering it. ...yayan insanoğluydu. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
It is not our fault, none of it. Bu bizim hatamız değil, hiçbiri. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Man is good. İnsanoğlu iyidir. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
The Earth is another form of Hell, Yeryüzü Cehennem'in başka bir biçimidir... Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
and men are its demons. ...ve insanlar da şeytanlarıdır. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
I failed her, Virgil. I betrayed her. Onu hayal kırıklığına uğrattım, Virgil. Ona ihanet ettim. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
I could blame the Crusades, but I know it was my own weakness, Haçlı Seferleri'ni suçlayabilirim... Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Have you considered she is not the only soul you are here to save? Burada kurtaracağın tek ruhun o olduğunu mu düşünmüştün? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
I seek only my beloved Beatrice, Sadece sevgili Beatrice'imi aramak için buradayım... Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
and nothing more. ...fazlası için değil. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
It is Cerberus, Bu Kerberos... Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
guardian of the third circle, Gluttony. ...üçüncü çemberin yani oburluğun muhafızı. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
That is the foulest fate one could ever imagine. Bir insanın hayal edebileceği en iğrenç yazgı bu. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
And it is your fate as well, for the true circle of Gluttony Gerçek oburluk çemberi Kerberos'un vücudunun içinde olduğu için... Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
lies inside of Cerberus's body. ...bu, aynı zamanda senin de yazgın. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Inside? Good Lord, isn't there perhaps a way around it? İçinde mi? Tanrı aşkına, bunun başka bir yolu yok mu? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
No, not if you wish to reach fair Beatrice. Hayır, güzel Beatrice'e ulaşmanın tek yolu bu. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
So be it! For her I will conquer even this. Öyle olsun! Onun için bu canavarı da yeneceğim. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Face me, wretched creature! Yüzleş benimle, sefil yaratık! Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Release me, demon! Bırak beni, şeytan! Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Hell can get no more horrible than this place. Cehennem buradan daha kötü olamaz. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
I find this circle most unpleasant. Bu çemberi çemberlerin en tatsızı olarak görüyorum. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
You're a shade. You should try wearing skin. Sen bir ruhsun. Bir de benim açımdan düşün. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Such a fate. Look at them all. Ne biçim bir yazgı. Şunlara bir bak. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
How could such harmless sin provoke such everlasting torment? Öyle zararsız bir günah nasıl olur da böyle sonsuz işkenceye sebep olur? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
The gluttons what they could not satisfy in life, Obur insanlar. Hayattayken tatmin olamayanlar... Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
in death they shall be denied for eternity. ...ölümde sonsuzluktan mahrum olacaklardır. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Dante. Do you remember me, Dante? Dante. Beni hatırlıyor musun, Dante? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
I too am from Florence. You were born before I died. Ben de Floransalıyım. Ben ölmeden önce sen doğmuştun. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
I do not know you, spirit. Seni tanımıyorum, ruh. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
You know me. I am Ciacco. Beni tanıyorsun. Ben Ciacco. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Gluttony was my offense, Oburluk benim suçumdu... Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
and here I remain mere skin and bones. ...ve burada bir deri bir kemik kaldım. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Can you help me, free me from this agony? Bana yardım edip beni bu ıstıraptan kurtaramaz mısın? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Your suffering weighs heavy on my heart, spirit. Be free. Kederin yüreğimi dağlıyor, ruh. Özgür ol. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
Virgil, what's happening? Virgil, neler oluyor? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
How dare you free the damned? Lanetlileri serbest bırakmaya nasıl cüret edersin? Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
They deserve torment for wasting their fleeting precious lives. Onlar, kısa ve değerli hayatlarını boşa harcadıkları için eziyeti hak ediyorlar. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
She is the exception. O istisna. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
A pure soul to remind me of my place in Heaven, Masum bir ruh bana Cennet'teki yerimi hatırlatıyor. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
to remind me of the light of my father. Ve babamın ışığını. Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
But let me ask you, Dante, Sana şunu sorayım, Dante... Dantes inferno Animated-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13868
  • 13869
  • 13870
  • 13871
  • 13872
  • 13873
  • 13874
  • 13875
  • 13876
  • 13877
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact