Search
English Turkish Sentence Translations Page 13873
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Listen, on the wind. | Rüzgârı dinle. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dante, help me. Beatrice! | Dante, bana yardım et. Beatrice! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Please, Dante. | Lütfen, Dante. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dante. | Dante. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Beatrice! Dante, hold. | Beatrice! Dante, bekle. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
A new visitor arrives, sisters. | Yeni bir ziyaretçimiz var, kardeşlerim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Come, embrace us, Dante. | Gel, sarıl bize, Dante. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
We know what you want. We can see it in your eyes. | Ne istediğini biliyoruz. Bunu gözlerinde görebiliyoruz. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Unbearable lust. | Dayanılmaz şehvet. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
No, let me pass. Stand aside, harlot. | Hayır, bırakın geçeyim. Çekilin, fahişeler. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
If you won't have us, we shall have you! | Sen bize sahip olmayacaksan, biz sana sahip oluruz. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dante, how could you let this happen? | Dante, buna nasıl izin verebildin? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
How could you betray me? | Bana nasıl ihanet edebildin? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
No, Beatrice. I swear. | Hayır, Beatrice. Yemin ederim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
What do you swear, Dante? | Neden yemin ediyorsun, Dante? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Do you want me to show her the truth? | Ona gerçeği göstermemi ister misin? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Serpent. It's all lies. I never betrayed her. | Yılan. Hepsi yalan. Ona asla ihanet etmedim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You can hide from neither memory nor sin, Dante. | Ne geçmişinden ne de günahlarından kaçabilirsin, Dante. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
What? King Richard wants us to stand guard over 3,000 prisoners? | Ne? Kral Richard 3000 tutsağa gardiyanlık etmemizi mi istiyor? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
That is his command? | Emri bu mu? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
He will negotiate their exchange for the rwturn of the true Cross. | Gerçek Haç'ın iadesi için onların takasını görüşecek. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Negotiate with heretics? | Kâfirlerle müzakere mi? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Never! They deserve only damnation. | Kabul edilemez! Onlar sadece lanetlenmeyi hak ediyorlar. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Get your hands off her. | Çek ellerini onun üzerinden. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Infidel scum. We'll show you not to defy us. | İmansız pislik. Bize kafa tutmak neymiş göstereceğiz sana. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Good and noble knights, have mercy. I beg you! | Merhametli ve asil şövalyeler, merhamet edin. Yalvarırım! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
This prisoner only tried to save me from the guards. | O mahkûmun tek suçu beni muhafızlardan korumaktı. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Please, sir, show compassion. He is no threat. | Lütfen efendim, merhamet gösterin. O tehlikeli birisi değil. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
He is a heretic. He gets what he deserves. | O bir kâfir. Hak ettiğini alıyor. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Kind lord, if you would show him mercy | Nazik efendim, ona merhamet ederseniz... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
perhaps I could give you comfort in return. | ...karşılığında sizi rahat ettirebilirim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
What comfort could you give a soldier of God? | Tanrı'nın bir askerine nasıl bir rahatlık verebilirsin ki? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
The nights here are lonely and cold, my lord, | Burada geceler yalnız ve soğuktur, efendim... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
even for a soldier of God. | ...Tanrı'nın bir askeri için bile. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Perhaps I could warm thee. | Belki seni ısıtabilirim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dante, do not commit this wicked sin. | Dante, bu günahı işleme. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
How is it a sin if I am already absolved? | Çoktan bağışlanmış biriysem, bu bana nasıl günah olur? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Guards, hold. | Muhafızlar, durun. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Thank you, Lord. You are kind. | Size minnettarım, efendim. Çok merhametlisiniz. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I could see it in your eyes. | Bunu gözlerinizde görebiliyorum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
And your promise of comfort? | Ya verdiğin söz? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
How could you do that to me... | Bunu nasıl yapabildin bana... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
to us? | ...bize? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I was weak. The war changed me. | Zayıftım. Savaş beni değiştirdi. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You know who I am inside. We've known each other since childhood. | Beni iyi bilirsin. Birbirimizi çocukluğumuzdan beri tanıyoruz. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Does she know you, Dante, | Seni tanıyor mu, Dante? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
or did the Crusades show her your true self? | Yoksa Sefer ona senin gerçek yüzünü mü gösterdi? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Beatrice! Forgive me! | Beatrice! Beni bağışla! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Please forgive me. | Lütfen beni bağışla. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
No, it's not true. He wouldn't do this to me. | Hayır, bu doğru değil. O, bana bunu yapmaz. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dante! | Dante! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Even the purest of souls can be corrupted. | En masum ruhlar bile bozulabilir. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dante is not the man you once knew. | Dante bir zamanlar tanıdığın adam değil. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You did this to him. You corrupted his heart. | Ona bunu sen yaptın. Onu ayartan sensin. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I've had no need to influence humanity | Binlerce yıldır insanoğluna müdahale etmeye... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
for many millennia, my dear. | ...gerek duymadım, canım. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I simply introduced sin. | Günahı yalın biçimde tanıttım. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Man is the one who has spread it like a disease, | Onu yaşatan, yetiştiren ve bir hastalık gibi... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
cultivating it, empowering it. | ...yayan insanoğluydu. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
It is not our fault, none of it. | Bu bizim hatamız değil, hiçbiri. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Man is good. | İnsanoğlu iyidir. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
The Earth is another form of Hell, | Yeryüzü Cehennem'in başka bir biçimidir... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
and men are its demons. | ...ve insanlar da şeytanlarıdır. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I failed her, Virgil. I betrayed her. | Onu hayal kırıklığına uğrattım, Virgil. Ona ihanet ettim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I could blame the Crusades, but I know it was my own weakness, | Haçlı Seferleri'ni suçlayabilirim... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Have you considered she is not the only soul you are here to save? | Burada kurtaracağın tek ruhun o olduğunu mu düşünmüştün? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I seek only my beloved Beatrice, | Sadece sevgili Beatrice'imi aramak için buradayım... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
and nothing more. | ...fazlası için değil. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
It is Cerberus, | Bu Kerberos... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
guardian of the third circle, Gluttony. | ...üçüncü çemberin yani oburluğun muhafızı. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
That is the foulest fate one could ever imagine. | Bir insanın hayal edebileceği en iğrenç yazgı bu. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
And it is your fate as well, for the true circle of Gluttony | Gerçek oburluk çemberi Kerberos'un vücudunun içinde olduğu için... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
lies inside of Cerberus's body. | ...bu, aynı zamanda senin de yazgın. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Inside? Good Lord, isn't there perhaps a way around it? | İçinde mi? Tanrı aşkına, bunun başka bir yolu yok mu? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
No, not if you wish to reach fair Beatrice. | Hayır, güzel Beatrice'e ulaşmanın tek yolu bu. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
So be it! For her I will conquer even this. | Öyle olsun! Onun için bu canavarı da yeneceğim. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Face me, wretched creature! | Yüzleş benimle, sefil yaratık! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Release me, demon! | Bırak beni, şeytan! | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Hell can get no more horrible than this place. | Cehennem buradan daha kötü olamaz. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I find this circle most unpleasant. | Bu çemberi çemberlerin en tatsızı olarak görüyorum. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You're a shade. You should try wearing skin. | Sen bir ruhsun. Bir de benim açımdan düşün. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Such a fate. Look at them all. | Ne biçim bir yazgı. Şunlara bir bak. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
How could such harmless sin provoke such everlasting torment? | Öyle zararsız bir günah nasıl olur da böyle sonsuz işkenceye sebep olur? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
The gluttons what they could not satisfy in life, | Obur insanlar. Hayattayken tatmin olamayanlar... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
in death they shall be denied for eternity. | ...ölümde sonsuzluktan mahrum olacaklardır. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Dante. Do you remember me, Dante? | Dante. Beni hatırlıyor musun, Dante? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I too am from Florence. You were born before I died. | Ben de Floransalıyım. Ben ölmeden önce sen doğmuştun. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
I do not know you, spirit. | Seni tanımıyorum, ruh. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
You know me. I am Ciacco. | Beni tanıyorsun. Ben Ciacco. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Gluttony was my offense, | Oburluk benim suçumdu... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
and here I remain mere skin and bones. | ...ve burada bir deri bir kemik kaldım. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Can you help me, free me from this agony? | Bana yardım edip beni bu ıstıraptan kurtaramaz mısın? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Your suffering weighs heavy on my heart, spirit. Be free. | Kederin yüreğimi dağlıyor, ruh. Özgür ol. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
Virgil, what's happening? | Virgil, neler oluyor? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
How dare you free the damned? | Lanetlileri serbest bırakmaya nasıl cüret edersin? | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
They deserve torment for wasting their fleeting precious lives. | Onlar, kısa ve değerli hayatlarını boşa harcadıkları için eziyeti hak ediyorlar. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
She is the exception. | O istisna. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
A pure soul to remind me of my place in Heaven, | Masum bir ruh bana Cennet'teki yerimi hatırlatıyor. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
to remind me of the light of my father. | Ve babamın ışığını. | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |
But let me ask you, Dante, | Sana şunu sorayım, Dante... | Dantes inferno Animated-1 | 2010 | ![]() |