• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13868

English Turkish Film Name Film Year Details
It's not bad. Fena değilmiş. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
All right, yes. Anlaştık o zaman, tamam. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
People are weird, but that's life. İnsanlar çok tuhaf, ama n'aparsın hayat işte. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
Do you have some paper, please? Bir parça kağıdınız var mı? Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
Paper? Writing paper. Kağıt mı? Bir şeyler yazmak için. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
Big or small? Big. Büyük mü, küçük mü? Büyük. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
A pen? Kalem peki? Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
A pen? Kalem? Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
A fountain pen? Yes. Dolma kalem olur mu? Olur, tabii. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
A post office? Down there. Postane nerede? Şurada aşağıda. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
Down there? At the bottom of the stairs. Aşağı tarafta? Evet, merdivenlerden inince. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
I'm going to emerge... Yüzeye... Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
to the surface... ...çıkacağım... Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
again. ...tekrardan. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
Stop. Stop. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
is gone. ...gitti. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
I don't have a clue... Nereye gittiğine dair... Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
where to. ...bir bilgim yok. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
The only country... Gerçekten sevdiğim... Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
I really love... ...tek ülke ise... Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
is the sea. ...denizler. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
I love it. Denizleri seviyorum. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
I love you. Seni seviyorum. Stop. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
I embrace you tenderly. Seni şefkatlice kucaklıyorum. Stop. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
A woman's body is too wide. Bir kadının vücudu çok geniştir. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
So there'll be a war between us. Demek ikimiz arasında bir savaş olacak. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
Memory... Hatırlamanın... Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
and oblivion come from one single source. ...ve unutmanın kaynağı aynıdır. Stop. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
Women are too beautiful. Kadınlar çok güzeldir. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
Trains are not in time. Trenler dakik değil. Stop. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
I don't know more than I used to. Eskiden bildiğimden daha fazlasını biliyor değilim. Dans La Ville Blanche-1 1983 info-icon
İ don't hear whatyou say. With Iuck, we are ready in September. Ne dediğini duymuyorum. Şansımız varsa, Eylül'e biter. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Don't do it, Loic. You can quit after the intermediate examination. Yapma bunu, Loic. Vizelerden sonra gidebilirsin. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
There's no reason to hurry to the Iast minute. Son dakikaya kadar telaşlandırmak için bir sebep yok. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
How is it? He goes out two days before the intermediate examination. Ne olmuş? Vizelerden iki gün önce dışarı çıkmak istiyor. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Only one hour to relax. Kafamı dağıtmak için sadece bir saatliğine. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
That doesn't seem reasonable. Shut up! Mantıklı gelmiyor. Kapat çeneni! Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
You always agree with Mom. Like moving into this hole. Her zaman annemle aynı fikirdesin. Tıpkı bu deliğe taşınmak gibi. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
We have discussed it... Really? İ wanted to stay in the city. Bunu konuşmuştuk. Öyle mi? Ben şehirde kalmak istedim. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Don't take the tone of dad. Where are you going? 1 Babanla bu şekilde konuşma. Nereye gidiyorsun? 1 Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
The Iiving room with tiles and paint takes time. Salonun döşemeleriyle boyası biraz zaman alacak. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Is it smart to have a stone wall in the hallway? Koridora taş duvar koymak akıllıca mı? Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Relax. He'II get over it. Rahatla. Üstesinden gelecektir. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
He mustjust get used to it. Buna alışmak zorunda. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Loic? Loic? Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Sarah, May I have a talk to you? Now? Sarah, seninle biraz konuşabilir miyim? Şimdi. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
You gave Mrs. Lacombe a too high dose. Luckily we reacted so quickly. Bayan Lacombe'ye aşırı yüksek doz vermişsin. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
İ don't understand. I was sure... İ'm not stupid. Anlamıyorum. Dozdan emin... Ben aptal değilim. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
I know you work a over time. I closed my eyes for it. Fazla mesai yaptığını biliyorum. Buna göz yumdum. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Look atyourself! You are unable to work. Kendine bir bak! Çalışacak durumda değilsin. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
It's been a year now. You must start to Iive again. Neredeyse bir yıl oldu. Hayatına tekrar geri dönmelisin. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Go home now. Anaiis works instead of you. Şimdi eve git. Anaiis senin yerine çalışacak. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Don't come back before Monday! Okay. Pazartesiden önce de dönme! Tamam. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Are you alright? I heard the head nurse was sour. İyi misin? Baş hemşirenin sana ekşidiğini duydum. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
I've heard about the some sleeping pills. I can find out more, if you want. Uyku haplarıyla ilgili de bir şeyler duydum. İstersen biraz bulabilirim. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
So kind. I must go. Okay, then. Bye. Çok naziksin. Gitmeliyim. Tamam o zaman. Güle güle. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Good evening, ma'am. Police. May I see your identity card, thanks. İyi geceler, hanımefendi. Polis. Kimliğinizi görebilir miyim? Sağolun. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Do you Iive nearby? A Iittle further away, near Bisheim. Yakınlarda mı yaşıyorsunuz? Buradan biraz uzakta, Bisheim civarında. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
I work at Haguenau Hospital. Haguenau Hastanesi'nde çalışıyorum. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Have you seen anything unusual tonight? A car that's been driving strange? Bu gece hiç olağandışı bir şey gördünüz mü? Mesela tuhaf bir şekilde sürülen bir araç? Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
No. I've hardly seen any cars. Hayır. Pek araba görmedim zaten. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
What happened? Two houses were robbed. Ne oldu? İki ev soyulmuş. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Everyone is on vacation so the thieves have good days. Herkes tatilde bu yüzden hırsızlara gün doğdu. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Every thing's fine. You can go on. Her şey yolunda. Gidebilirsiniz. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Have a nice evening. Keep your eyes open. İyi geceler dilerim. Gözünüzü dört açın. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Time 2.00. Good night, everybody. Saat iki. Herkese iyi geceler. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
You'II manage. I'm sorry. You appeared in the dark. Üstesinden geleceksin. Üzgünüm. Karanlıkta fırlayıverdin. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Help me. Come on! İ'II help you up. Yardım et. Hadi! Sana yardım edeceğim. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Take care for the head. Başına dikkat et. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Can you walk? Help me, please. Yürüyebilir misin? Lütfen, bana yardım et. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Enter. İçeri gir. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Relax. I'II take care of you. Rahatla. Seninle ilgileneceğim. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Jump in! We'II drive. What is it? Arabaya atla! Gidelim. Ne var? Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Drive, quick! What happened? Sür, çabuk! Ne oldu? Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Faster, faster! İ can't. Hızlı, daha hızlı! Süremem. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Who's he? What does he want? Kim o? Ne istiyor? Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
He's crazy. Çıldırmış. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
What did you do out there? Did you escape from someone? Orada ne yapıyordun? Birinden mi kaçıyordun? Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
From this man? Do you know him? O adamdan mı? Tanıyor musun onu? Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
What happened to you? You can tell me. Ne oldu sana? Bana anlatabilirsin. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
I saw his face. I surprised the robber in our house. Adamın yüzünü gördüm. Evimize giren hırsızı şaşırttım. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
I came home from a party. My parents are on holiday. Bir partiden eve dönmüştüm. Ailem tatilde. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
He assumed that no one was home. I saw his face. Evde kimsenin olmadığını sanmış. Onun yüzünü gördüm. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Therefore, he's after me. Binaenaleyh, peşime düştü. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Perhaps itwasn't him. Why did he Iet us be otherwise? Muhtemelen o değildi. Aksi halde niye gitmemize izin versin ki? Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
He could have blocked the road. What do you think? Yolumuzu kesebilirdi. Sen ne düşünüyorsun? Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
The big bad wolf is far enough away now. Büyük kötü kurt artık yeterince uzakta. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Where are we going? To my home. I'II be bandaging your arm. Nereye gidiyoruz? Bana. Kolunu saracağım. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
My name is Sarah, by the way. Mine is Arthur. Bu arada, adım Sarah. Benim de Arthur. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Does it hurt? No, it's okay. Acıyor mu? Hayır, sorun değil. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
You don't need to sew. Itwon't not be any scars. Dikişe gerek yok. Hiç yara izi kalmayacak. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
İ was driving too fast. You haven't done this. Çok hızlı sürüyordum. Bunu sen yapmadın. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
He had a carpet knife. When I tried to escape... Adamın maket bıçağı vardı. Kaçmaya çalıştığımda... Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Why didn'tyou say anything? We must do something. He's dangerous. Niye bir şey söylemedin? Bir şey yapmalıyız. Adam tehlikeli. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Call the police? We havn't got a phone. Polisi mi arayalım? Telefonumuz yok. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
Whatwill you do? İt's 20km to the police... Ne yapacaksın? Polis 20 kilometre uzakta. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
İ won't go out again. He's crazy. He must be stopped. Bir daha dışarı çıkmam. Adam deli. Durdurulması gerek. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
If we meet him? We wait until tomorrow. Ya onunla karşılaşırsak? Sabaha kadar bekleyelim. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
We spend the night here, Sarah. I'm scared. Geceyi burada geçirelim, Sarah. Korkuyorum. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
I feel safe in your house. Evinde kendimi güvende hissediyorum. Dans ton sommeil-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13863
  • 13864
  • 13865
  • 13866
  • 13867
  • 13868
  • 13869
  • 13870
  • 13871
  • 13872
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact