• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22484

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Paying back like this ain't so bad Bu şekilde geri ödemek o kadar da kötü değil. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Let's get to it Hadi artık bitsin. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Show me what you got, you fucking pill pusher Elinden geleni ardına koyma, siktiğimin hap kakalayıcısı. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Insulted by both brothers İki kardeşten de hakaret. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
In mo! In mo! Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
You fucking assholes! Seni siktiğimin göt herifi! Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
I knew you didn't have the balls O kadar taşaklı olmadığını biliyordum. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Here, it's everything İşte, hepsi burada. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
This won't solve the problems you created Bu yarattığın sorunları çözmez. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
What about my emotional damage? Ya benim duygusal hasarım? Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
It's all my fault Hepsi benim suçum. Onun bununla bir ilgisi yok. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Kill me instead Onun yerine beni öldür. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
So admirable Taktire şayan doğrusu! Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
How did I live without a family? Ben bir aile olmadan nasıl yaşarım? Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
In mo! Stop! In mo! Dur! Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
You liked fucking my wife? Tell me, fucknuts! Karımdan mı hoşlanıyorsun lan? Söylesene taşaklarını kopardığım! 1 Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Is your cock that big? Senin horozun o kadar büyük mü? Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Die, motherfucker, die! Geber, orospu çocuğu, geber! Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Shit, I shoulda got here sooner Kahretsin, daha erken gelmem gerekirdi. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
So, act like you know shit, got it? Bu yüzden, bir bok bilmiyormuş gibi davran, anladın mı? Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Just blame me, okay? Beni suçla, tamam mı? Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Yo, fat fuck Hey, şişko pislik. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Wake up, man Uyan, dostum. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Oh Han mo Oh Han mo. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Shit Kahretsin. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Bro Abi. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Wake up, let's go home Hadi uyan da evimize gidelim. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
I'm really sorry Gerçekten çok üzgünüm. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Please wake up Lütfen uyan. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Seoul District Court Seul Bölge Mahkemesi Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
It's over, what's there to ask? Bitti artık, soracak ne kaldı ki? Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Should I take it back then? Ne yani vaz mı geçeyim? Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Have a good life İyi bir hayat yaşa. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Setbacks can happen to anyone, anytime, and anywhere Aksilikler her zaman ve her yerde, herkesin başına gelebilir. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Once the dust settled, our family went separate ways İp incelmişti bir kere, ailemiz birbirinden koptu.. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
With Geun bae's advice, Mi yun sold her cafe and started a shop Geun Bae'nin tavsiyesi ile Mi yun kafesini sattı ve bir mağazada çalışmaya başladı. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Try this one Bunu bir dene. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Min kyung started dancing Min kyung dansa başladı. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
She's not book smart, but she'll become something Kitaplar konusunda iyi değil ama bir şey olacak. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Please don't skip lunch Öğle yemeğini atlama lütfen. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Mom began a new life with Mr. Ku Annem Bay Ku ile yeni bir hayata başladı. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
She said it was fun living with us despite the friction Annem, bizimle uğraşmasına rağmen eğlenceli bir hayatı olduğunu söyledi. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
And I began directing again Ve ben tekrar yönetmenliğe başladım. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
The basis of all films is realism Tüm filmlerin temeli gerçekçiliktir. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
That's how I want to shoot this film Ben filmi bu şekilde çekmek istiyorum. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Okay? Tamam mı? Evet, tamam! Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Fix her hair Saçlarını düzeltin. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
It's not the film that I originally intended Asıl amacım böyle bir film çekmek değildi... Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
But life happens anywhere ...ama hayat her yerde geçiyor. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Good and bad in anyone's life is judged by how it is interpreted Birilerinin hayatı iyi veya kötü şekilde yorumlanıyor. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
No, there's nothing bad in the world Hayır, dünyada kötü bir şey yok yoktur. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
One moment Müsaadenle. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Yo, bro, been a while Evet, kardeşim, uzun zaman oldu. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
She's about to burst with happiness O mutluluktan patlamak üzere. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
That attitude of his Şu tavırlara da bir bakın. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Sweetie, hurry Tatlım, acele et. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Everything in this world must be respected for what it is Bu dünyadaki her şey için saygı duyulması gerek. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Shabby, pathetic or humble, Eski püskü, zavallı ya da mütevazi. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
No one will remember, Kimse hatırlamayacak olsa da... Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
but that is one's life, and history ...bu bir kişinin yaşamı ve öyküsü. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
I felt like ramen after having so much meat O kadar etten sonra ramen* gibi hissediyorum. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Let me do it Ben hallederim. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
I insist Israr ediyorum. Sorun değil. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
Just plain okay? Sade, değil mi? Evet, tabii. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
It's yours Buyur. Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
DIRECTED BY SONG HAE SUNG YÖNETMEN: SONG HAE SUNG Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
PARK HAE IL PARK HAE IL Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
YOON JEA MOON YOON JEA MOON Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
KONG HYO JIN KONG HYO JIN Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
YOUN YUH JUNG YOUN YUH JUNG Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
JIN JI HEE JIN JI HEE Go ryeong hwa ga jok-1 2013 info-icon
The FIFA World Cup come in to BBC this summer from Germany. Fifa Dünya Kupası Almanya bu yaz BBC kanalında Goal iii-1 2009 info-icon
Champions, Champions, Ole, Ole, Ole. Şampiyonlar, Şampiyonlar, Şampiyooonlarr Goal iii-1 2009 info-icon
Ok. Cut. Okay, that the last one. Tamam. Kestik. Tamam, bu sonuncusuydu. Goal iii-1 2009 info-icon
Thanks everyone. That was it for today. Herkese teşekkürler. Bugünlük bu kadar. Goal iii-1 2009 info-icon
Would you like him? Let's see. Onu istiyormusun? Hadi görelim bakalım. Goal iii-1 2009 info-icon
It would be good on my mantelpiece. Hmm şöminemin rafında güzel bi parça olabilir. Goal iii-1 2009 info-icon
There he is. Come on. Heh işte orda. Hadi. Goal iii-1 2009 info-icon
Come on. Let's go celebrate. Celebrate what? 1 Hadi kutlamaya bir yerlere gidelim. Kutlamak mı ne? 1 Goal iii-1 2009 info-icon
You makings to the Mexican World Cup squad. We celebrated yesterday. Meksika Dünya Kupası takımındaydın ya dostum Dün kutladık onu. Goal iii-1 2009 info-icon
So we shoud be recovery. Mr Braithwaite. Böylece kutlamamızı tazeleriz. Mr Braithwaite. Goal iii-1 2009 info-icon
The producer wants to talk to you. Okay. Yapımcı seninle konuşmak istiyor. Tamam. Goal iii-1 2009 info-icon
He flikt it again. Tekrar aldı onu. Goal iii-1 2009 info-icon
Have you seen the game last night? Of course I have seen it. Dün geceki oyunu izledinmi? Tabi tabi izledim Goal iii-1 2009 info-icon
What do you think, how many ruble has Schieri Abramovich to pay? Ne düşünüyorsun, sence Schieri Abramovich kaç ruble öder? Goal iii-1 2009 info-icon
Ya. Heh!. Goal iii-1 2009 info-icon
How was it? 100 thousand pounds to the World Cup up to? Nasıldı? 100 bin pound Dünya kupasını kaldırmak için mi? Goal iii-1 2009 info-icon
That is not a bad day today. Bugünlük fena değildi. Goal iii-1 2009 info-icon
Is there a problem, Nick? We have received news. Bir problem mi var, Nick? Senin için bazı kötü haberlerim var. Goal iii-1 2009 info-icon
Talk to you later, okay? Hmm sonra görüşürüz, tamam? Goal iii-1 2009 info-icon
Do you Gisele harassed for my phone number? Gisele telefon numaram için mi rahatsız etti seni yoksa? Goal iii-1 2009 info-icon
No, it was Real Madrid. They will not extend your contract. Hayır,arayan Real Madrid idi. Kontratını uzatmayacaklar. Goal iii-1 2009 info-icon
I play a great season, Nick. I know. I said it. Harika bir sezon geçirdim, Nick. Biliyorum.Söyledim bunu. Goal iii-1 2009 info-icon
So why? Peki neden? Goal iii-1 2009 info-icon
Well, they were talking about parties, hangovers and missed training. Sanırsam, onlar partilerden, sarhoşluğundan, kaçırdığın idmanlardan bahsediyolardı Goal iii-1 2009 info-icon
And what is that a difference the other players? No idea. Ama diğer oyunculardan farkım ne ki? Bir fikrim yok. Goal iii-1 2009 info-icon
But this is Real Madrid and not Blackpool. Ama bu Real Madrid, Blackpool değil. Goal iii-1 2009 info-icon
Probably has nothing to it. It is Real. Herhalde yapıcak birşe yok. Gerçek bu. Goal iii-1 2009 info-icon
You know how they are. It is all to the talented, new player. Sen biliyorsun nasıllar. Hepsi yeni yetenekli oyuncular için uğraşıyorlar Goal iii-1 2009 info-icon
Yes, a young, new talented players. Evet, genç, yeni yetenekli oyuncular. Goal iii-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22479
  • 22480
  • 22481
  • 22482
  • 22483
  • 22484
  • 22485
  • 22486
  • 22487
  • 22488
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim